A1 Expression Neutre 4 min de lecture

Por favor, uma água.

A water, please.

Littéralement: For favor, a water.

En 15 secondes

  • Polite request for water.
  • Works in most situations.
  • Use `por favor` for politeness.
  • Simple and universally understood.

Signification

C'est votre moyen simple et très poli de demander de l'eau en portugais. C'est comme dire 'Pourrais-je avoir de l'eau, s'il vous plaît ?' mais en plus court et plus doux. Cela dégage une ambiance amicale, parfaite lorsque vous ne voulez pas être exigeant du tout. Considérez-le comme une petite poignée de main linguistique – polie, claire et qui vous maintient hydraté !

Exemples clés

3 sur 11
1

At a restaurant

Garçom, por favor, uma água.

Waiter, a water, please.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Texting a friend

Oi! Tô chegando. Me traz uma água, por favor?

Hi! I'm arriving. Can you bring me a water, please?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

At a café

Bom dia! Para mim, por favor, uma água com gás.

Good morning! For me, please, a sparkling water.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

Contexte culturel

In Brazil, you will almost never be served tap water in a restaurant. You must order 'água mineral'. If you want it cold, ask for 'gelada'. In Portugal, 'água da torneira' (tap water) is safe and common. However, in restaurants, it is still more common to buy bottled water. Due to climate and infrastructure, bottled water is the absolute standard for visitors. Politeness is highly valued in social interactions. Similar to Brazil, the distinction between 'com gás' and 'sem gás' is important when ordering in Maputo.

🎯

The 'Gás' Question

In Brazil, if you don't specify, they will ask 'Com ou sem?'. Be ready with your answer!

💬

The Diminutive

Using 'aguinha' makes you sound very friendly and integrated into Brazilian social norms.

En 15 secondes

  • Polite request for water.
  • Works in most situations.
  • Use `por favor` for politeness.
  • Simple and universally understood.

What It Means

This phrase is your friendly little helper for getting a drink. It's a direct and polite request for water. You use it when you're thirsty and want to ask nicely. It's simple, effective, and always appreciated. It’s like a secret code for hydration!

How To Use It

Imagine you're at a restaurant, a café, or even a friend's house. You're feeling a bit parched. Just look at the server or your host and say, Por favor, uma água. They'll know exactly what you need. You can also use it when ordering online or via an app. Just type it in the special instructions box. It’s that easy!

Formality & Register

This phrase is wonderfully flexible. It works in most situations, from casual chats to slightly more formal settings. It's polite enough for a fancy restaurant but casual enough for texting your buddy. It’s the Swiss Army knife of water requests. You can’t really go wrong with it, unless you’re trying to order a whole water park.

Real-Life Examples

Picture this: you’re watching a Netflix show and suddenly crave a drink. You might text your partner, Por favor, uma água. Or you're at a business lunch and need something to wash down that amazing pastry. You'd signal the waiter with, Por favor, uma água. It’s also great for travel vlogging – just point and ask! It’s a lifesaver when you’re on the go.

When To Use It

Use this phrase anytime you need water. At a restaurant? Yes. At a bar? Yes. At a party? Absolutely. Visiting someone? Definitely. Need a refill during a long Zoom call? Maybe just think it, but you *could* say it if you’re feeling bold. It’s your universal water signal. It’s especially useful when you don’t know the person well or want to show extra respect.

When NOT To Use It

Don't use this phrase if you're already holding a giant bottle of water. That would be awkward. Also, avoid it if you're trying to order something else, like Por favor, um café. (A coffee, please.) It specifically means water. Trying to order a soda with this might lead to a very confused barista. And please, don't yell it across a crowded room – save your voice!

Common Mistakes

Learners sometimes forget the por favor part. They might just say Uma água. This isn't *rude*, but it's less polite. It’s like asking for something without saying 'please.' Another mistake is mixing up água (water) with outra (another). So, Por favor, outra água means 'Another water, please,' which is fine if you've already had one! But if you want your first one, stick to uma água.

Common Variations

In Brazil, you might hear Queria uma água, por favor. (Queria is like 'I would like'). It’s a bit softer. In Portugal, you might hear Uma água, s.f.f. (short for se faz favor, meaning 'please'). Sometimes, younger people might just say Água, pfv in texts, using the abbreviation for por favor. It’s super casual, like a quick DM. It’s amazing how many ways there are to ask for H2O!

Real Conversations

Scenario 1: At a café

Person A: Olá! Posso ter um café? (Hello! Can I have a coffee?)

Person B: Claro! E para você? (Of course! And for you?)

Person A: Por favor, uma água. (A water, please.)

Scenario 2: Texting a friend

Y

You

Chegando em 5 min! (Arriving in 5 mins!)
F

Friend

Ok! Traga algo? (Ok! Bring something?)
Y

You

Sim, por favor, uma água gelada! (Yes, please, an ice-cold water!)

Quick FAQ

Q. Is Por favor, uma água always polite?

A. Yes, it's designed to be polite. Adding por favor makes it a gentle request.

Q. Can I use it for bottled water too?

A. Absolutely! It works for a glass or a bottle.

Q. What if I want sparkling water?

A. You'd say Por favor, uma água com gás. (Sparkling water, please.)

Q. Is it okay to just say Uma água?

A. It’s okay, but adding por favor is much better. It shows good manners.

Q. Can I use this with a waiter?

A. Yes, it's perfect for ordering from a waiter or waitress.

Notes d'usage

This phrase is very safe and widely applicable, suitable for most informal to semi-formal situations. The key is the inclusion of `por favor` for politeness. Avoid using it in highly formal written documents unless contextually appropriate, and never use it if you are already holding water!

🎯

The 'Gás' Question

In Brazil, if you don't specify, they will ask 'Com ou sem?'. Be ready with your answer!

💬

The Diminutive

Using 'aguinha' makes you sound very friendly and integrated into Brazilian social norms.

Exemples

11
#1 At a restaurant
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Garçom, por favor, uma água.

Waiter, a water, please.

Directly addressing the waiter and making the request clearly.

#2 Texting a friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Oi! Tô chegando. Me traz uma água, por favor?

Hi! I'm arriving. Can you bring me a water, please?

Casual request within a text message, still polite.

#3 At a café
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Bom dia! Para mim, por favor, uma água com gás.

Good morning! For me, please, a sparkling water.

Specifying sparkling water while maintaining politeness.

#4 Job interview (virtual)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Com licença, será que posso pegar uma água rapidinho? A garganta secou um pouco.

Excuse me, may I quickly grab a water? My throat got a bit dry.

Politely asking permission to get water during a formal setting.

#5 Instagram caption
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Dia quente pede... por favor, uma água bem gelada! ☀️💧

Hot day calls for... please, a very cold water! ☀️💧

Using the phrase playfully in a social media context.

#6 Ordering via delivery app
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Instruções especiais: Por favor, uma água sem gás.

Special instructions: Please, a still water.

Clear instruction in the notes section of an app.

#7 Mistake: Too demanding
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Água agora! → ✓ Por favor, uma água.

✗ Water now! → ✓ A water, please.

The first option is demanding; the corrected version is polite.

#8 Mistake: Forgetting 'please'
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Uma água. → ✓ Por favor, uma água.

✗ A water. → ✓ A water, please.

Omitting 'por favor' makes it less polite, especially with strangers.

#9 Humorous request
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Estou morrendo de sede! Por favor, uma água antes que eu vire pó!

I'm dying of thirst! Please, a water before I turn to dust!

Exaggerated request for comedic effect, still polite.

#10 Emotional moment (relief)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Ufa! Que susto. Por favor, uma água para acalmar os nervos.

Phew! What a scare. Please, a water to calm my nerves.

Requesting water after a stressful event.

#11 At a formal event
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Senhorita, por favor, uma água mineral para acompanhar.

Miss, please, a mineral water to accompany.

Formal request in an event setting.

Teste-toi

Choose the correct article for 'água'.

Por favor, ___ água.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : uma

Água is a feminine singular noun.

Complete the phrase to ask for sparkling water.

Por favor, uma água ___ ___.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : com gás

'Com gás' means with gas (sparkling).

What would you say to the waiter?

Garçom: 'O que o senhor deseja?' Você: '__________'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Por favor, uma água.

This is the standard polite way to order.

Match the request to the temperature.

You want a very cold water.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Uma água gelada, por favor.

'Gelada' means ice-cold.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Types of Water

🌡️

Temperature

  • Gelada (Cold)
  • Natural (Room temp)
🫧

Carbonation

  • Com gás (Sparkling)
  • Sem gás (Still)

Banque d exercices

4 exercices
Choose the correct article for 'água'. Choose A1

Por favor, ___ água.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : uma

Água is a feminine singular noun.

Complete the phrase to ask for sparkling water. Fill Blank A1

Por favor, uma água ___ ___.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : com gás

'Com gás' means with gas (sparkling).

What would you say to the waiter? dialogue_completion A1

Garçom: 'O que o senhor deseja?' Você: '__________'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Por favor, uma água.

This is the standard polite way to order.

Match the request to the temperature. situation_matching A2

You want a very cold water.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Uma água gelada, por favor.

'Gelada' means ice-cold.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

It is feminine. Always use 'uma' or 'a'.

It is generally not recommended for tourists. Stick to 'água mineral'.

It is a very famous brand of naturally sparkling water in Portugal.

Say 'Um copo de água, por favor'.

Yes, without it, the request sounds very rude and demanding.

It means room temperature water (not refrigerated).

Say 'água com gás'.

Yes, the order of 'por favor' can be at the start or the end.

Sparkling water with a slice of lemon, a very popular refreshing drink.

Usually no, you pay for the bottle. Tap water is sometimes free in Portugal if requested.

Expressions liées

🔗

Água com gás

specialized form

Sparkling water

🔗

Água sem gás

specialized form

Still water

🔗

Um copo de água

similar

A glass of water

🔄

Água mineral

synonym

Mineral water

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !