aventura
aventura en 30 secondes
- Aventura means 'adventure' and is a feminine noun in Portuguese.
- It can describe exciting trips, romantic affairs, or risky business ventures.
- The word is deeply linked to Portuguese maritime history and exploration.
- Always remember to use feminine articles and adjectives with 'aventura'.
- O Espírito de Aventura
- This refers to the 'spirit of adventure,' a personality trait often praised in Portuguese culture as a sign of vitality and openness to life.
Viajar pela Amazônia foi a maior aventura da minha vida.
- Aventura Amorosa
- Specifically denotes a romantic fling or an extramarital affair, emphasizing the fleeting and risky nature of the relationship.
Eles estão em busca de uma nova aventura no exterior.
- Viver uma Aventura
- To live an adventure; this is the most common way to express participating in an exciting event.
A vida é uma aventura constante para quem tem coragem.
Não quero rotina, quero aventura!
A nossa aventura pela Europa começou em Lisboa.
- Direct Object Usage
- When 'aventura' is the thing you are experiencing. Example: 'Eu amo aventuras.'
Ele sempre gostou de aventuras radicais nas montanhas.
- Adjectival Phrases
- Using 'de aventura' to describe something else. Example: 'Um livro de aventura.'
A aventura começou quando o mapa foi encontrado.
- Embarcar em uma aventura
- To embark on an adventure. Very common in storytelling.
Ninguém está pronto para uma aventura tão perigosa.
Eles viveram uma aventura romântica em Paris.
Cada dia é uma nova aventura para as crianças.
- Entertainment and Media
- Movie trailers often use the word to entice audiences: 'Uma aventura épica que você nunca esquecerá!'
O guia disse que a aventura começaria ao amanhecer.
- Casual Slang
- 'Que aventura, hein?' - A common reaction to hearing a wild story from a friend.
A aventura de aprender português é desafiadora mas gratificante.
- News and Journalism
- Journalists use 'aventura' to describe risky political moves or economic gambles.
Não foi apenas uma viagem, foi uma aventura espiritual.
O filme é cheio de ação e aventura.
Procuramos alguém com espírito de aventura para este trabalho.
- The Romance Trap
- Using 'aventura' when you just mean a 'date' or a 'fun time' can lead to misunderstandings about your relationship status.
Errado: O aventura foi bom. Correto: A aventura foi boa.
- False Cognate Nuance
- While 'adventure' and 'aventura' are cognates, the Portuguese word is more likely to be used for 'affair' than the English one.
Não confunda aventura com uma simples viagem de férias.
- Pluralization Error
- The plural is 'aventuras.' Some learners forget to change the article: 'as aventuras' not 'a aventuras.'
Ela não queria uma aventura, ela queria estabilidade.
Aquela aventura financeira custou-lhe muito caro.
Cuidado com aventuras amorosas no ambiente de trabalho.
- Aventura vs. Façanha
- A 'façanha' is a great feat or achievement. While an adventure is the experience, the 'façanha' is the successful result of that adventure.
Sua vida foi uma longa jornada de descobertas.
- Empreendimento
- Use this for business 'ventures' to sound professional and avoid the 'reckless' connotation of 'aventura.'
Foi uma façanha incrível chegar ao topo da montanha.
- Lance
- In casual Brazilian Portuguese, 'um lance' can mean a casual fling, similar to the romantic meaning of 'aventura.'
A história está cheia de peripécias engraçadas.
Ele prefere a segurança ao risco de uma aventura.
Eles estão planejando uma expedição científica na Antártida.
Exemples par niveau
A aventura é boa.
The adventure is good.
Basic noun-adjective agreement.
Eu gosto de uma aventura.
I like an adventure.
Use of 'de' after 'gostar'.
O livro tem muita aventura.
The book has a lot of adventure.
Aventura as a concept.
Vamos para uma aventura?
Shall we go for an adventure?
Simple question structure.
Minha vida é uma aventura.
My life is an adventure.
Possessive 'minha' with feminine noun.
Eles amam aventuras.
They love adventures.
Plural form 'aventuras'.
Esta é uma aventura pequena.
This is a small adventure.
Demonstrative 'esta' (feminine).
Não quero aventura hoje.
I don't want adventure today.
Negation with 'não'.
Nós vivemos uma aventura incrível no Brasil.
We lived an incredible adventure in Brazil.
Preterite tense of 'viver'.
Você gosta de filmes de aventura?
Do you like adventure movies?
Compound noun structure 'filmes de aventura'.
A aventura começou cedo.
The adventure started early.
Adverb 'cedo' modifying the action.
Ela busca aventura em todo lugar.
She seeks adventure everywhere.
Present tense of 'buscar'.
Foi uma aventura perigosa, mas divertida.
It was a dangerous but fun adventure.
Contrasting adjectives.
Eles embarcaram em uma nova aventura.
They embarked on a new adventure.
Preposition 'em' after 'embarcar'.
O guia de turismo prometeu muita aventura.
The tour guide promised a lot of adventure.
'Muita' as an intensifier for a feminine noun.
As aventuras dele são famosas.
His adventures are famous.
Plural agreement 'famosas'.
Eu sempre quis ter uma aventura no exterior.
I always wanted to have an adventure abroad.
Compound past 'quis ter'.
Se você gosta de aventura, deve visitar a Amazônia.
If you like adventure, you should visit the Amazon.
Conditional 'se' + 'deve'.
Aquele caso foi apenas uma aventura passageira.
That affair was just a passing adventure.
Romantic connotation of 'aventura'.
Nós nos aventuramos pelas ruas de Lisboa.
We ventured through the streets of Lisbon.
Pronominal verb 'aventurar-se'.
O espírito de aventura é essencial para um viajante.
The spirit of adventure is essential for a traveler.
Abstract concept usage.
Eles contaram suas aventuras durante o jantar.
They told their adventures during dinner.
Possessive 'suas' for plural feminine.
A aventura financeira não deu certo.
The financial venture didn't work out.
Business context with negative outcome.
Não é prudente viver apenas de aventuras.
It is not prudent to live only on adventures.
Infinitive 'viver' as a subject.
A vida dele foi marcada por grandes aventuras marítimas.
His life was marked by great maritime adventures.
Passive voice 'foi marcada'.
Muitas pessoas confundem aventura com imprudência.
Many people confuse adventure with recklessness.
Contrast between two nouns.
A aventura de escrever um livro exige paciência.
The adventure of writing a book requires patience.
Metaphorical use of 'aventura'.
Duvido que ele queira outra aventura como aquela.
I doubt he wants another adventure like that one.
Subjunctive mood 'queira' after 'duvido'.
O turismo de aventura cresceu muito na última década.
Adventure tourism has grown a lot in the last decade.
Subject-verb agreement in complex sentences.
Ela narrou a aventura com riqueza de detalhes.
She narrated the adventure with a wealth of detail.
Prepositional phrase 'com riqueza de detalhes'.
A aventura amorosa acabou em um grande escândalo.
The romantic affair ended in a big scandal.
Specific use for extramarital relations.
Apesar do risco, a aventura valeu a pena.
Despite the risk, the adventure was worth it.
Concessive 'apesar de'.
A aventura intelectual é o que move a ciência.
Intellectual adventure is what moves science.
Abstract metaphorical usage.
O político foi acusado de se lançar em uma aventura populista.
The politician was accused of launching into a populist adventure.
Political register indicating recklessness.
A obra de Camões celebra a aventura épica dos portugueses.
Camões' work celebrates the epic adventure of the Portuguese.
Literary and historical register.
Não podemos nos dar ao luxo de mais uma aventura econômica.
We cannot afford the luxury of one more economic venture.
Idiomatic 'dar-se ao luxo'.
A aventura humana na Terra é repleta de mistérios.
The human adventure on Earth is full of mysteries.
Philosophical tone.
Ele aventurou uma explicação, mas ninguém acreditou.
He ventured an explanation, but no one believed it.
Verb 'aventurar' meaning 'to suggest cautiously'.
A narrativa oscila entre a realidade e a aventura fantástica.
The narrative oscillates between reality and fantastic adventure.
Literary analysis vocabulary.
Sua vida foi uma sucessão de aventuras e desventuras.
His life was a succession of adventures and misfortunes.
Pairing 'aventura' with its opposite 'desventura'.
A aventura existencial pressupõe a aceitação do vazio.
Existential adventure presupposes the acceptance of the void.
Highly abstract philosophical usage.
O ensaio discorre sobre a aventura da linguagem na pós-modernidade.
The essay discusses the adventure of language in postmodernity.
Academic register.
Ela desdenhou da proposta, classificando-a como uma mera aventura.
She disdained the proposal, classifying it as a mere adventure.
Use of 'mera' to diminish the noun.
A aventura ultramarina forjou a identidade da nação.
The overseas adventure forged the nation's identity.
Formal historical analysis.
Transgredir as normas era sua forma de buscar aventura.
Transgressing norms was his way of seeking adventure.
Gerund/Infinitive subject.
A aventura da alma em busca da verdade é o tema central do poema.
The soul's adventure in search of truth is the central theme of the poem.
Poetic metaphorical use.
O autor questiona se a aventura tecnológica não nos levará ao abismo.
The author questions whether the technological adventure won't lead us to the abyss.
Complex dependent clause.
Viver é uma aventura para a qual não fomos treinados.
Living is an adventure for which we were not trained.
Relative pronoun 'a qual'.
Synonymes
Antonymes
Collocations courantes
Phrases Courantes
— What an adventure! Used to react to a wild story.
Você perdeu o voo e dormiu no aeroporto? Que aventura!
— Quite an adventure (emphasizing the scale).
Aquela viagem foi uma aventura e tanto.
— Usually means to have a romantic affair.
Dizem que ele teve uma aventura com a secretária.
— To start a new and exciting project or trip.
Estou pronto para embarcar numa aventura.
Expressions idiomatiques
Summary
The word 'aventura' is a versatile noun that captures excitement and risk. Whether you are talking about 'turismo de aventura' in Brazil or a romantic 'aventura amorosa,' the context is key to its meaning.
- Aventura means 'adventure' and is a feminine noun in Portuguese.
- It can describe exciting trips, romantic affairs, or risky business ventures.
- The word is deeply linked to Portuguese maritime history and exploration.
- Always remember to use feminine articles and adjectives with 'aventura'.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur travel
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2Je vais à l'école à pied tous les jours. C'est mieux d'y aller à pied.
abarrotado
A2Rempli à capacité ; bondé ou plein à craquer. Utilisé pour les lieux, les véhicules ou les conteneurs qui n'ont plus de place.
abastecer
A2Approvisionner quelque chose, comme mettre de l'essence dans une voiture.
abertura
A2Ouverture; l'action de commencer ou d'ouvrir quelque chose.
acertado
A2C'est une décision très acertada (judicieuse).
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2Un accident est un événement imprévu et malheureux qui cause souvent des blessures ou des dommages. Le mot est utilisé dans de nombreux contextes, des accidents de voiture aux accidents du travail.
acolá
A2Là-bas, au-delà. 'Regardez la montagne acolá.'