conhecida
conhecida en 30 secondes
- Feminine singular adjective meaning 'known' or 'familiar'.
- Agrees in gender and number with the noun it modifies.
- Commonly used for people, places, things, and concepts.
- Can imply fame or simple recognition.
- Meaning
- The word 'conhecida' is the feminine singular form of the adjective 'conhecido', which translates to 'known' or 'familiar' in English. It is used to describe a person, place, thing, or concept that is recognized or familiar to many people, or to a specific group of people.
- Usage Context
- You'll encounter 'conhecida' in various contexts. It can refer to a famous person (e.g., 'uma atriz conhecida' - a known actress), a well-known landmark (e.g., 'uma rua conhecida' - a familiar street), a popular dish (e.g., 'uma receita conhecida' - a well-known recipe), or even an idea or concept that is widely understood (e.g., 'uma teoria conhecida' - a recognized theory). It implies a degree of recognition or awareness.
- Grammar Note
- Remember that Portuguese adjectives must agree in gender and number with the noun they modify. 'Conhecida' is used when the noun is feminine and singular. For masculine singular, it's 'conhecido'; for feminine plural, it's 'conhecidas'; and for masculine plural, it's 'conhecidos'.
She is a known scientist in her field. Ela é uma cientista conhecida em sua área.
This is a very popular tourist destination. Este é um destino turístico muito conhecido.
The restaurant is famous for its seafood. O restaurante é conhecido por seus frutos do mar.
She's a familiar face in the community. Ela é um rosto conhecido na comunidade.
This is a well-established company. Esta é uma empresa conhecida.
- Examples in Use
- 'A Maria é uma médica muito conhecida na cidade.' (Maria is a very well-known doctor in the city.)
- 'Essa é uma flor conhecida por sua beleza exótica.' (This is a flower known for its exotic beauty.)
- 'A história é conhecida por muitos estudantes.' (The story is familiar to many students.)
- Placement
- In Portuguese, adjectives typically follow the noun they modify. So, you will usually see 'conhecida' placed after the feminine singular noun it describes. For example, 'uma mulher conhecida' (a known woman).
- Describing People
- 'Conhecida' is frequently used to describe people who are famous, recognized, or simply familiar within a certain community. For instance, 'Ela é uma artista conhecida internacionalmente.' (She is an internationally known artist.)
- Describing Places and Things
- It can also describe places, objects, or concepts that are familiar. For example, 'Esta é uma rua conhecida por seus cafés.' (This is a street known for its cafes.) Or, 'É uma marca conhecida por sua qualidade.' (It's a brand known for its quality.)
- Expressing Familiarity
- 'Conhecida' can also simply mean familiar or acquainted with. 'Esta é a minha amiga conhecida de longa data.' (This is my long-time acquaintance.)
- With Verbs of Being
- It's often used with verbs like 'ser' (to be) to state a fact about something or someone. 'A praia é conhecida por suas ondas.' (The beach is known for its waves.)
She is a known author. Ela é uma autora conhecida.
The recipe is familiar to many. A receita é conhecida por muitos.
She is a recognized expert. Ela é uma especialista conhecida.
- Everyday Conversations
- You'll hear 'conhecida' frequently in casual conversations. People use it to talk about mutual acquaintances, popular local spots, or common customs. For example, someone might say, 'Ah, a Maria? Ela é uma pessoa conhecida aqui no bairro.' (Ah, Maria? She's a known person here in the neighborhood.)
- Media and News
- News reports, articles, and interviews often use 'conhecida' to describe public figures, famous landmarks, or well-known events. 'A atriz conhecida participou do evento de caridade.' (The well-known actress participated in the charity event.)
- Travel and Tourism
- When discussing travel destinations, guidebooks or local recommendations might mention a 'praia conhecida' (a famous beach) or a 'comida conhecida' (a well-known dish).
- Literature and Arts
- In literature, 'conhecida' can describe characters, settings, or themes that are familiar to the reader or within the context of the story. 'Era uma melodia conhecida por todos.' (It was a melody familiar to everyone.)
- Business and Marketing
- Businesses might refer to a 'clientela conhecida' (a familiar clientele) or a 'solução conhecida' (a well-established solution).
She is a famous singer. Ela é uma cantora conhecida.
This is a well-known monument. Este é um monumento conhecido.
She is a familiar face here. Ela é um rosto conhecido aqui.
- Gender Agreement
- The most common mistake is failing to match the gender of the adjective with the noun. 'Conhecida' is feminine singular. If you are describing a masculine noun, you must use 'conhecido'. For example, saying 'uma mulher conhecido' is incorrect; it should be 'uma mulher conhecida'. Conversely, if you're describing a masculine noun like 'um homem', you'd use 'conhecido', not 'conhecida'.
- Number Agreement
- Another frequent error is with number agreement. 'Conhecida' is singular. If you are referring to multiple feminine nouns, you must use the plural form, 'conhecidas'. For example, 'as cidades conhecidas' (the well-known cities), not 'as cidades conhecida'.
- Using 'Conhecer' vs. 'Ser Conhecida'
- Learners sometimes confuse the verb 'conhecer' (to know, to meet, to be familiar with) with the adjective 'conhecida'. While related, they function differently. 'Eu conheço ela' means 'I know her'. 'Ela é conhecida' means 'She is known'. You wouldn't say 'Eu conhecida ela'.
- Overuse or Misapplication
- Sometimes, learners might use 'conhecida' when a more specific adjective would be better. For instance, if something is merely 'new' or 'interesting', 'conhecida' might not be the most accurate descriptor. It implies a degree of existing recognition or familiarity.
- Incorrect Prepositions
- While less common with 'conhecida' itself, be mindful of prepositions when describing *why* something is known. For example, 'Ela é conhecida *por* sua bondade' (She is known *for* her kindness) uses 'por'. Incorrectly using other prepositions could lead to misunderstandings.
Incorrect: A casa conhecido. Correct: A casa conhecida.
Incorrect: As ideias conhecida. Correct: As ideias conhecidas.
Incorrect: Eu conhecida a música. Correct: Eu conheço a música.
- Famosa (Famous)
- 'Famosa' is a very close synonym, often interchangeable with 'conhecida' when referring to celebrity or widespread recognition. However, 'famosa' tends to imply a greater degree of renown, often public and celebrated. 'Conhecida' can also mean simply familiar or recognized within a smaller group, not necessarily famous on a large scale.
- Popular (Popular)
- 'Popular' (feminine: 'popular') is another alternative, especially when referring to things or trends that are liked by many people. A 'receita popular' is a recipe that many people like and make, which might also be a 'receita conhecida'. However, something can be popular without being widely known by name, and vice-versa.
- Notória (Notorious)
- This is a more negative connotation. 'Notória' means notorious, famous for something bad. While it implies being known, it's specifically for negative reasons. 'Uma criminosa notória' is a notorious criminal. This is distinct from the generally neutral or positive 'conhecida'.
- Reconhecida (Recognized)
- 'Reconhecida' implies being officially acknowledged or accepted. For example, 'uma formação reconhecida' (recognized training) or 'uma artista reconhecida' (a recognized artist, perhaps by critics or an institution). It's similar to 'conhecida' but often carries a sense of formal validation.
- Familiar (Familiar/Acquainted)
- In some contexts, 'conhecida' can simply mean familiar or acquainted. However, Portuguese also has the word 'familiar' which directly translates to this. If you mean someone you personally know and are acquainted with, 'familiar' might sometimes be more precise, though 'conhecida' can also convey this.
Comparison: 'Famosa' vs. 'Conhecida' 'Uma atriz famosa' is a famous actress. 'Uma atriz conhecida' is a known actress (could be famous, or just known in her local theatre scene).
Comparison: 'Conhecida' vs. 'Notória' 'Uma pessoa conhecida' is a known person. 'Uma pessoa notória' is a notorious person (known for bad deeds).
Comparison: 'Conhecida' vs. 'Reconhecida' 'Uma obra conhecida' is a known work (e.g., a book). 'Uma obra reconhecida' is a recognized work (e.g., by critics, awarded).
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The root 'cogn-' is present in many English words like 'cognition', 'recognize', and 'incognito', all related to knowing or not knowing.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'nh' as 'n' or 'ny' in English.
- Not stressing the correct syllable.
- Pronouncing the 's' as a hard 's' instead of a 'z' sound.
Niveau de difficulté
Relatively straightforward to understand in context, but requires attention to gender and number agreement. Common in many texts.
Requires careful application of gender and number rules. Easy to make mistakes if not paying attention to the noun.
Pronunciation is manageable. The main challenge is applying the correct form based on the noun being discussed.
Often distinguishable by context and the feminine singular noun it modifies.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Adjective agreement in gender and number
O carro é bonito (masculine singular). A casa é bonita (feminine singular). Os carros são bonitos (masculine plural). As casas são bonitas (feminine plural).
Use of 'ser' for permanent characteristics or identification
Eu sou brasileiro. Ela é médica. O céu é azul.
Placement of adjectives after the noun
Um homem alto. Uma mulher inteligente. Um livro interessante.
Feminine singular article 'a' and indefinite 'uma'
A mesa (the table). Uma cadeira (a chair).
Pluralization of feminine nouns and adjectives
A flor bonita -> As flores bonitas.
Exemples par niveau
A menina é conhecida.
The girl is known.
'Conhecida' agrees with 'menina' (feminine singular).
Ela é uma amiga conhecida.
She is a known friend.
'Conhecida' modifies 'amiga' (feminine singular).
A casa é conhecida.
The house is known.
'Conhecida' agrees with 'casa' (feminine singular).
Essa flor é conhecida.
This flower is known.
'Conhecida' agrees with 'flor' (feminine singular).
A música é conhecida.
The music is known.
'Conhecida' agrees with 'música' (feminine singular).
Ela é uma professora conhecida.
She is a known teacher.
'Conhecida' agrees with 'professora' (feminine singular).
A cidade é conhecida.
The city is known.
'Conhecida' agrees with 'cidade' (feminine singular).
Uma história conhecida.
A known story.
'Conhecida' agrees with 'história' (feminine singular).
Essa é uma receita conhecida de bolo.
This is a known cake recipe.
'Conhecida' agrees with 'receita' (feminine singular).
A atriz é muito conhecida no Brasil.
The actress is very well-known in Brazil.
'Conhecida' agrees with 'atriz' (feminine singular).
Ela é uma escritora conhecida por seus livros.
She is a writer known for her books.
'Conhecida' agrees with 'escritora' (feminine singular).
Esta é uma rua conhecida por seus restaurantes.
This is a street known for its restaurants.
'Conhecida' agrees with 'rua' (feminine singular).
A banda é conhecida mundialmente.
The band is known worldwide.
'Conhecida' agrees with 'banda' (feminine singular).
Ela é uma cientista conhecida na sua área.
She is a scientist known in her field.
'Conhecida' agrees with 'cientista' (feminine singular).
A praia é conhecida pela sua beleza.
The beach is known for its beauty.
'Conhecida' agrees with 'praia' (feminine singular).
É uma marca conhecida de carros.
It is a known car brand.
'Conhecida' agrees with 'marca' (feminine singular).
A sua reputação como artista é bem conhecida.
Her reputation as an artist is well-known.
'Conhecida' agrees with 'reputação' (feminine singular).
Ela é uma figura conhecida nos círculos políticos.
She is a known figure in political circles.
'Conhecida' agrees with 'figura' (feminine singular).
A doença é conhecida por seus sintomas graves.
The disease is known for its severe symptoms.
'Conhecida' agrees with 'doença' (feminine singular).
Esta é uma teoria conhecida na física.
This is a known theory in physics.
'Conhecida' agrees with 'teoria' (feminine singular).
A culinária italiana é conhecida mundialmente.
Italian cuisine is known worldwide.
'Conhecida' agrees with 'culinária' (feminine singular).
Ela é uma advogada conhecida por sua dedicação.
She is a lawyer known for her dedication.
'Conhecida' agrees with 'advogada' (feminine singular).
A cidade é conhecida por sua arquitetura histórica.
The city is known for its historical architecture.
'Conhecida' agrees with 'cidade' (feminine singular).
É uma empresa conhecida por sua inovação.
It is a company known for its innovation.
'Conhecida' agrees with 'empresa' (feminine singular).
A sua metodologia de ensino é amplamente conhecida e respeitada.
Her teaching methodology is widely known and respected.
'Conhecida' agrees with 'metodologia' (feminine singular).
Ela alcançou uma posição de liderança bastante conhecida na indústria.
She has achieved a quite well-known leadership position in the industry.
'Conhecida' agrees with 'posição' (feminine singular).
A obra de arte é conhecida por sua originalidade e impacto emocional.
The work of art is known for its originality and emotional impact.
'Conhecida' agrees with 'obra' (feminine singular).
Esta região é conhecida pela produção de vinhos de alta qualidade.
This region is known for the production of high-quality wines.
'Conhecida' agrees with 'região' (feminine singular).
A sua contribuição para a ciência é uma das mais conhecidas do século.
Her contribution to science is one of the most known of the century.
'Conhecida' agrees with 'contribuição' (feminine singular).
Ela é uma figura pública conhecida, frequentemente convidada para eventos.
She is a well-known public figure, frequently invited to events.
'Conhecida' agrees with 'figura' (feminine singular).
A tradição é conhecida e mantida por gerações.
The tradition is known and maintained for generations.
'Conhecida' agrees with 'tradição' (feminine singular).
É uma estratégia de marketing conhecida por sua eficácia.
It is a marketing strategy known for its effectiveness.
'Conhecida' agrees with 'estratégia' (feminine singular).
A sua influência na literatura contemporânea é inegavelmente conhecida.
Her influence on contemporary literature is undeniably known.
'Conhecida' agrees with 'influência' (feminine singular).
Ela se tornou uma personalidade conhecida por suas posturas firmes.
She became a personality known for her firm stances.
'Conhecida' agrees with 'personalidade' (feminine singular).
A causa que ela defende é conhecida por sua importância social.
The cause she advocates for is known for its social importance.
'Conhecida' agrees with 'causa' (feminine singular).
Esta abordagem pedagógica é conhecida por sua capacidade de adaptação.
This pedagogical approach is known for its adaptability.
'Conhecida' agrees with 'abordagem' (feminine singular).
A sua genialidade criativa é conhecida e admirada por muitos.
Her creative genius is known and admired by many.
'Conhecida' agrees with 'genialidade' (feminine singular).
Ela é uma visionária conhecida por antecipar tendências.
She is a visionary known for anticipating trends.
'Conhecida' agrees with 'visionária' (feminine singular).
A sua obra literária é conhecida pela profundidade psicológica.
Her literary work is known for its psychological depth.
'Conhecida' agrees with 'obra' (feminine singular).
É uma prática empresarial conhecida por sua ética e transparência.
It is a business practice known for its ethics and transparency.
'Conhecida' agrees with 'prática' (feminine singular).
A sua elucubração teórica é conhecida por sua complexidade e rigor.
Her theoretical disquisition is known for its complexity and rigor.
'Conhecida' agrees with 'elucubração' (feminine singular).
Ela é uma figura paradigmática conhecida por revolucionar seu campo.
She is a paradigmatic figure known for revolutionizing her field.
'Conhecida' agrees with 'figura' (feminine singular).
A sua contribuição filantrópica é conhecida por sua escala e impacto duradouro.
Her philanthropic contribution is known for its scale and lasting impact.
'Conhecida' agrees with 'contribuição' (feminine singular).
Esta escola de pensamento é conhecida por sua abordagem interdisciplinar.
This school of thought is known for its interdisciplinary approach.
'Conhecida' agrees with 'escola' (feminine singular).
A sua erudição é conhecida e reverenciada por acadêmicos.
Her scholarship is known and revered by academics.
'Conhecida' agrees with 'erudição' (feminine singular).
Ela é uma ativista conhecida por sua eloquência e persistência.
She is an activist known for her eloquence and persistence.
'Conhecida' agrees with 'ativista' (feminine singular).
A sua obra artística é conhecida por transcender as convenções.
Her artistic work is known for transcending conventions.
'Conhecida' agrees with 'obra' (feminine singular).
É uma política pública conhecida por sua eficácia em longo prazo.
It is a public policy known for its long-term effectiveness.
'Conhecida' agrees with 'política' (feminine singular).
Collocations courantes
Phrases Courantes
Souvent confondu avec
'Conhecido' is the masculine singular form. It's used for masculine nouns, whereas 'conhecida' is for feminine nouns. For example, 'um homem conhecido' vs. 'uma mulher conhecida'.
'Conhecer' is the verb 'to know' or 'to meet'. 'Conhecida' is an adjective describing something as 'known'. You 'conhecer' someone; someone 'é conhecida'.
'Conhecidas' is the feminine plural form. It's used when referring to more than one feminine noun. For example, 'as cidades conhecidas'.
Facile à confondre
Both mean 'known' or 'famous' and are feminine singular adjectives.
'Famosa' implies a higher degree of celebrity or public recognition, often positive. 'Conhecida' is more general and can simply mean familiar or recognized within a group, not necessarily famous on a large scale.
Ela é uma atriz famosa (She is a famous actress - implies celebrity status). Ela é uma atriz conhecida (She is a known actress - could be famous, or just recognized in her local theatre community).
Both can describe things that are widely recognized or liked, and 'popular' can also be a feminine singular adjective.
'Popular' specifically means liked by many people. Something can be 'conhecida' (known) without being 'popular' (liked), and vice-versa. 'Conhecida' focuses on recognition, while 'popular' focuses on appeal.
Este restaurante é muito popular. (This restaurant is very popular - liked by many). Este restaurante é muito conhecido. (This restaurant is very well-known - many people know it exists).
Both are feminine singular adjectives related to being known or acknowledged.
'Reconhecida' implies formal validation, acceptance, or acknowledgement, often from an authority or expert body. 'Conhecida' is a more general term for being known or familiar.
Ela recebeu uma medalha reconhecida internacionalmente. (She received an internationally recognized medal - official acknowledgement). Ela é uma artista conhecida. (She is a known artist - people are aware of her work).
It's the direct antonym, sharing the same grammatical structure (feminine singular adjective).
'Desconhecida' means 'unknown' or 'unfamiliar', the opposite of 'conhecida'.
Ele encontrou uma rua desconhecida. (He found an unknown street). Ele encontrou uma rua conhecida. (He found a known street).
They share the same root and relate to the concept of knowing.
'Conhecer' is the verb 'to know' or 'to meet'. 'Conhecida' is the adjective 'known'. You use the verb to perform the action of knowing, and the adjective to describe the state of being known.
Eu conheço esta cidade. (I know this city - verb). Esta cidade é conhecida. (This city is known - adjective).
Structures de phrases
Noun + é + conhecida.
A casa é conhecida.
Uma + Noun + conhecida.
Uma atriz conhecida.
Noun + é conhecida por + Noun.
A cidade é conhecida por sua história.
Ela é uma + Noun + conhecida + Adverbial Phrase.
Ela é uma escritora conhecida mundialmente.
A + Noun + é amplamente conhecida + Adverbial Phrase.
A sua reputação é amplamente conhecida.
Uma + Noun + conhecida por + Gerund.
Uma abordagem conhecida por facilitar o aprendizado.
A + Noun + é conhecida por sua + Abstract Noun.
A sua obra é conhecida por sua profundidade.
Ela é uma figura + Noun + conhecida + Qualifier.
Ela é uma figura política conhecida por suas ideias.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
High
-
Using 'conhecido' for a feminine noun.
→
Using 'conhecida' for a feminine noun.
The adjective must agree in gender with the noun. 'Conhecida' is specifically for feminine nouns like 'mulher' (woman) or 'casa' (house).
-
Using 'conhecida' for plural nouns.
→
Using 'conhecidas' for feminine plural nouns.
If you are referring to multiple feminine nouns, you need the plural form 'conhecidas'. For example, 'as cidades conhecidas'.
-
Confusing the verb 'conhecer' with the adjective 'conhecida'.
→
Using 'conhecer' as a verb and 'conhecida' as an adjective.
'Conhecer' is the action of knowing or meeting. 'Conhecida' is a description of being known. Example: 'Eu conheço a artista.' (I know the artist.) vs. 'A artista é conhecida.' (The artist is known.)
-
Using 'conhecida' when 'famosa' or 'popular' would be more precise.
→
Choosing the adjective that best fits the context (fame vs. general recognition vs. popularity).
While 'conhecida' can imply fame, 'famosa' specifically denotes celebrity, and 'popular' denotes widespread appeal. Use 'conhecida' for general familiarity or recognition.
-
Incorrect pronunciation of 'nh'.
→
Pronouncing 'nh' as the 'ny' in 'canyon'.
The 'nh' sound in 'conhecida' is a distinct sound that needs to be learned. Mispronouncing it can make the word difficult to understand.
Astuces
Gender and Number Agreement is Key
Always remember that 'conhecida' is feminine and singular. Before using it, identify the noun it modifies and ensure it's also feminine and singular. If the noun were masculine, you'd use 'conhecido'. If it were plural, you'd use 'conhecidas' (feminine plural) or 'conhecidos' (masculine plural).
Context is King
The meaning of 'conhecida' can subtly shift based on context. It can range from simply 'familiar' to 'famous' or 'well-recognized'. Pay attention to the surrounding words to grasp the intended nuance.
Visual Association Power
Create a strong mental image. Picture a specific woman who is famous or widely recognized, and associate her with the word 'conhecida'. The more vivid the image, the easier it will be to recall.
Sentence Building Practice
Actively construct sentences using 'conhecida' with different feminine singular nouns. Start simple and gradually increase complexity. This active recall is crucial for solidifying your understanding.
Master the 'NH' Sound
The 'nh' in 'conhecida' is a palatal nasal sound, similar to the 'ny' in 'canyon'. Practice this sound to improve your pronunciation and make your Portuguese sound more natural.
Distinguish from 'Conhecer'
Don't confuse the adjective 'conhecida' with the verb 'conhecer' (to know/to meet). 'Eu conheço a Maria' (I know Maria) is different from 'A Maria é conhecida' (Maria is known).
Explore Synonyms and Antonyms
Understanding related words like 'famosa' (famous), 'popular' (popular), and 'desconhecida' (unknown) will broaden your vocabulary and help you choose the most precise word for each situation.
Active Listening
When listening to Portuguese, actively try to spot 'conhecida'. Note the noun it modifies and the context in which it's used. This will help you internalize its usage patterns.
Cultural Nuances
Recognize that in Portuguese-speaking cultures, familiarity and recognition play a role in social interactions. 'Conhecida' is a common way to establish this connection.
Read Extensively
The more you read Portuguese texts (articles, books, websites), the more you'll encounter 'conhecida' in various contexts, reinforcing its meaning and usage.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a famous female detective, 'Connie', who is very well-known for solving cases. 'Connie' is 'conhecida'.
Association visuelle
Picture a woman wearing a 'K' (for Known) necklace, smiling confidently. The 'K' also sounds a bit like the start of 'conhecida'.
Origine du mot
The word 'conhecida' comes from the Latin word 'cognoscere', meaning 'to know'. This root is shared with many other Romance languages.
Sens originel : Originally, it referred to the act of gaining knowledge or recognizing something.
Indo-European > Italic > Latin > Romance > PortugueseContexte culturel
The term is generally neutral and can be used in positive or simply descriptive contexts. It's not inherently negative unless paired with negative attributes.
In English, we use 'known', 'famous', 'familiar', or 'recognized'. The Portuguese 'conhecida' covers a similar range but is specifically feminine and singular.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Describing famous people
- uma atriz conhecida
- uma cantora conhecida
- uma artista conhecida
Describing places and landmarks
- uma cidade conhecida
- uma rua conhecida
- uma praia conhecida
Describing things and concepts
- uma receita conhecida
- uma marca conhecida
- uma teoria conhecida
Expressing familiarity
- uma pessoa conhecida
- um rosto conhecido
- uma voz conhecida
Discussing reputation
- uma reputação conhecida
- uma obra conhecida
- uma contribuição conhecida
Amorces de conversation
"Você conhece alguma atriz conhecida?"
"Qual é a sua comida conhecida favorita?"
"Existe alguma rua conhecida na sua cidade que você gosta?"
"Você já ouviu falar de uma cientista conhecida?"
"Qual obra de arte conhecida você admira?"
Sujets d'écriture
Escreva sobre uma pessoa conhecida na sua comunidade e por que ela é reconhecida.
Descreva um lugar conhecido que você visitou e o que o torna especial.
Pense em uma receita conhecida que sua família faz e conte sua história.
Qual teoria conhecida você acha mais interessante e por quê?
Se você fosse famosa, por qual motivo gostaria de ser conhecida?
Questions fréquentes
10 questions'Conhecida' is the feminine singular form of the adjective, used when referring to a feminine singular noun (e.g., 'uma mulher conhecida' - a known woman). 'Conhecido' is the masculine singular form, used for masculine singular nouns (e.g., 'um homem conhecido' - a known man).
'Conhecidas' is the feminine plural form. You use it when you are describing more than one feminine noun. For example, 'As cidades conhecidas' (The known cities).
Yes, it can. 'Conhecida' can mean 'known', 'familiar', or 'famous', depending on the context. If you are talking about a celebrity, 'conhecida' implies fame. If you are talking about a local landmark, it implies it's well-recognized by locals.
Usually, yes. As an adjective, 'conhecida' modifies a noun. However, it can sometimes be used predicatively with verbs like 'ser' or 'estar', where the noun might be implied or understood from context. For example, 'Ela é conhecida.' (She is known.)
The direct opposite is 'desconhecida', which means 'unknown' or 'unfamiliar'. It also follows the same gender and number agreement rules (feminine singular).
Generally, 'conhecida' is neutral. It simply means 'known' or 'recognized'. The context will determine if the reputation is positive, negative, or neutral. For a negative reputation, you would use 'notória' (notorious).
Many feminine nouns in Portuguese end in '-a' (like 'casa', 'mulher', 'ideia'), but there are exceptions. It's best to learn the gender of nouns as you encounter them, or consult a dictionary.
Yes, absolutely. For example, 'uma teoria conhecida' (a known theory), 'uma ideia conhecida' (a known idea), 'uma tradição conhecida' (a known tradition).
Yes, proper pronunciation helps with comprehension and sounding natural. Pay attention to the 'nh' sound and the stress on the third syllable (co-nhe-CI-da).
If you are female and want to say you are known for something, you could say 'Sou conhecida por...' (I am known for...). For example, 'Sou conhecida por ser pontual.' (I am known for being punctual.)
Teste-toi 10 questions
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
'Conhecida' is the feminine singular form of 'conhecido', meaning 'known' or 'familiar'. Always ensure it agrees with a feminine singular noun, indicating something or someone that is recognized or well-known.
- Feminine singular adjective meaning 'known' or 'familiar'.
- Agrees in gender and number with the noun it modifies.
- Commonly used for people, places, things, and concepts.
- Can imply fame or simple recognition.
Gender and Number Agreement is Key
Always remember that 'conhecida' is feminine and singular. Before using it, identify the noun it modifies and ensure it's also feminine and singular. If the noun were masculine, you'd use 'conhecido'. If it were plural, you'd use 'conhecidas' (feminine plural) or 'conhecidos' (masculine plural).
Context is King
The meaning of 'conhecida' can subtly shift based on context. It can range from simply 'familiar' to 'famous' or 'well-recognized'. Pay attention to the surrounding words to grasp the intended nuance.
Visual Association Power
Create a strong mental image. Picture a specific woman who is famous or widely recognized, and associate her with the word 'conhecida'. The more vivid the image, the easier it will be to recall.
Sentence Building Practice
Actively construct sentences using 'conhecida' with different feminine singular nouns. Start simple and gradually increase complexity. This active recall is crucial for solidifying your understanding.
Contenu associé
Grammaire lie
Plus de mots sur general
a cerca de
B1Cela signifie 'à environ' ou 'à peu près' en parlant de distance ou de temps futur.
à direita
A2À droite. Utilisé pour indiquer une direction ou un emplacement.
à esquerda
A2À gauche. Utilisé pour indiquer une direction ou un emplacement.
a fim de
A2Afin de; avoir envie de. 'Il étudie afin de réussir.' / 'J'ai envie d'une glace.'
à frente
A2En face de; devant. 'Il est assis à frente de moi.'
a frente
A2À l'avant; devant.
À frente de
A2Devant ou à la tête de. 'La voiture est à frente de la maison' (La voiture est devant la maison).
a tempo
A2À temps, ponctuellement. Utilisé pour indiquer qu'une action se produit avant qu'il ne soit trop tard.
à volta de
A2Autour de. Utilisé pour l'espace (autour de la table) ou les estimations (environ dix euros).
abaixo
A1En dessous de; plus bas que.