A chuva forte causou o desabamento do telhado.
- Engineering Context
- Used to describe the failure of load-bearing walls or foundations.
A defesa civil alertou sobre o risco de desabamento.
- Natural Disasters
- Often used synonymously with landslides during the rainy season in tropical climates.
O desabamento da ponte parou o trânsito.
Eles sobreviveram ao desabamento do prédio antigo.
- Metaphorical Use
- Can describe the sudden failure of an economy or a person's mental state, though less common.
Houve um desabamento de pedras na rodovia.
O desabamento foi noticiado na televisão.
- Subject Position
- Often acts as the subject of verbs like ocorrer, acontecer, or destruir.
Eles filmaram o desabamento do teto.
- Preposition Usage
- Always use 'de' to specify the object that collapsed, e.g., desabamento de terra.
Ninguém se feriu no desabamento da garagem.
- Verbs of Prevention
- Evitar, impedir, and prevenir are commonly used when discussing safety measures against a desabamento.
A engenheira previu o desabamento com antecedência.
O risco de desabamento é muito alto aqui.
As notícias mostraram o desabamento ao vivo.
- News Media
- The most common place to hear the word, usually in the context of breaking news and disaster reporting.
O laudo apontou falhas que levaram ao desabamento.
- Urban Planning
- Used in discussions about zoning laws, building codes, and infrastructure maintenance.
O trânsito parou devido ao desabamento na pista.
- Casual Conversation
- Used to explain why someone is late if a road was blocked by a landslide.
A prefeitura prometeu limpar o local do desabamento.
As equipes de resgate chegaram após o desabamento.
O desabamento do muro assustou os vizinhos.
- Lexical Confusion
- Do not use 'desabamento' for small objects falling; reserve it for large structures or earth.
Foi um desabamento de proporções trágicas.
- Spelling Error
- Always spell it with an 's' (desabamento), even though it sounds like a 'z'.
Eles estudaram as causas do desabamento.
- Verb Pairing
- Do not use the verb 'fazer' (to make) with desabamento. Use 'haver' or 'ocorrer'.
O engenheiro explicou por que o desabamento aconteceu.
O jornal publicou fotos do desabamento.
O desabamento foi semelhante a um desmoronamento.
- Desmoronamento
- A very close synonym, often implying a crumbling action rather than just a sudden drop.
Evitamos o desabamento com escoras de metal.
- Deslizamento
- Specifically means sliding, ideal for mudslides, whereas desabamento is for falling structures.
O barulho do desabamento foi ensurdecedor.
- Soterramento
- The tragic consequence of a collapse where things or people are buried under debris.
A causa do desabamento foi a infiltração de água.
O desabamento mudou a paisagem da região.
Contenu associé
Plus de mots sur nature
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1Sur le point de; au bord de. Utilisé pour une position physique ou un état imminent.
à distância
A2À distance, de loin.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2À l'ombre. 'Il fait bon à l'ombre.' / 'Le chien se repose à l'ombre do mur.'
à volta
A2« À volta » signifie autour ou dans les environs. Il est utilisé pour décrire une zone générale ou un endroit à proximité. Exemple : Le café est <strong>à volta</strong> de la place. (Le café est autour de la place.) Il indique aussi un mouvement circulaire. Exemple : Nous allons faire un tour <strong>à volta</strong> du parc. (Nous allons faire un tour autour du parc.)
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B11. Abattre (un arbre, un animal). 2. Déduire (une somme). 'Il faut abattre cet arbre.' 'Vous pouvez abattre ces frais de vos impôts.'
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2L'« abeto » est un type d'arbre à feuilles persistantes, souvent en forme de cône, avec des aiguilles plates. On l'appelle sapin en français.