At the A1 level, you should learn 'esfera' as a physical shape. Think of it as a fancy word for a ball. In your first Portuguese classes, you learn basic shapes like 'quadrado' (square), 'círculo' (circle), and 'triângulo' (triangle). An 'esfera' is the 3D version of a circle. You might see this word in a children's book describing the planets or a simple ball. At this stage, don't worry about the abstract meanings. Just remember that it is a feminine noun ('a esfera') and it describes things that are round like a globe. For example, 'A Terra é uma esfera' (The Earth is a sphere). This is a simple, factual way to use the word. You won't hear people use it for a soccer ball (they use 'bola'), but you might hear it in a museum or a science class. Focus on the physical object and the fact that it is feminine. If you see a round object that isn't a toy, 'esfera' is a safe, polite word to use. It's a good way to start building your vocabulary for descriptions of the world around you.
At the A2 level, you can start to see 'esfera' in slightly more complex descriptions. You might encounter it when talking about the environment or basic science. For example, you might learn about the 'atmosfera' (atmosphere), which is the 'sphere of air' around the Earth. You will also start to see it in descriptions of the world, like 'o globo terrestre' being an 'esfera.' At this level, you should also be aware that the word is feminine and requires matching adjectives. If you describe an 'esfera,' you would say it is 'pequena' (small) or 'azul' (blue). You might also see it in very simple social contexts, like 'esfera familiar' (family sphere), though this is still a bit advanced for A2. The main goal at this stage is to move beyond just 'shapes' and see how 'esfera' starts to combine with other words to describe parts of our world. It's a transition from a simple noun to a building block for more complex terms like 'hemisfério' or 'atmosfera.' Keep it simple, but be ready to see it in short news articles about the planet or space.
At the B1 level, you are moving into the figurative use of 'esfera.' This is where the word becomes really useful for expressing opinions. You might start using it to talk about different parts of your life. For example, you could talk about your 'esfera de interesses' (sphere of interests) or how something affects the 'esfera privada' (private sphere). At this level, you are expected to understand that 'esfera' can mean a 'domain' or an 'area.' You will see it in newspapers when they talk about the 'esfera política' or the 'esfera econômica.' You should practice using the preposition 'na' (in the) with 'esfera.' For example: 'Na esfera do trabalho, eu sou muito organizado' (In the work sphere, I am very organized). This shows you are starting to use more formal and precise language. You are no longer just saying 'no meu trabalho,' but you are categorizing 'work' as a specific domain of your life. This is a key step toward reaching intermediate fluency. You will also start to notice the word in discussions about society and how different parts of society interact. It’s a great word for making your Portuguese sound more 'grown-up' and sophisticated.
At the B2 level, 'esfera' becomes an essential tool for formal writing and debate. You should be able to use it to distinguish between various levels of society and government. For instance, you might discuss the 'esfera pública' (public sphere) and how it differs from the 'esfera privada' (private sphere) in terms of law and ethics. You will also encounter the plural 'esferas' to describe hierarchies, such as 'as altas esferas do governo' (the high spheres of government). At this stage, you should be comfortable using the word in professional contexts. If you are writing an essay or a report, 'esfera' is much better than using 'área' repeatedly. It provides a more systemic view. You should also be aware of common collocations like 'esfera de influência' (sphere of influence) and 'esfera de competência' (sphere of competence). These phrases are common in business and political Portuguese. You are expected to understand the nuances of these terms and use them correctly in sentences. For example, you might argue that a certain problem should be handled within the 'esfera municipal' rather than the 'esfera federal.' This shows a clear understanding of jurisdiction and social organization.
At the C1 level, you must master the conceptual depth of 'esfera.' It is no longer just a word for a domain; it is a way to analyze social and philosophical structures. You should be able to discuss the 'esfera pública' as a theoretical concept, perhaps referencing thinkers like Habermas or discussing the 'esfera da intimidade' in psychological terms. Your usage should be precise and varied. You should know when to use 'esfera' instead of 'âmbito,' 'domínio,' or 'campo.' For example, you might use 'esfera' to describe a holistic environment and 'âmbito' to describe the legal scope of a specific rule. At C1, you use 'esfera' to talk about the 'esfera de atuação' of a non-profit or the 'esfera geopolítica' of a region. You should also be able to use the word in more abstract, poetic, or academic ways, such as describing the 'esfera onírica' of a film or the 'esfera espiritual' of a text. Your ability to deploy this word in various registers—from a formal legal brief to a sophisticated cultural critique—is a hallmark of C1 proficiency. You should also be familiar with how 'esfera' interacts with complex grammatical structures, such as 'causar impacto em todas as esferas da vida social.'
At the C2 level, 'esfera' is a word you use with total native-like nuance. You understand its historical weight, from the 'esferas celestes' of ancient astronomy to modern sociological theories of 'esferas de justiça.' You can use it to make very fine distinctions in high-level discourse. For instance, you might critique a policy by saying it 'invade a esfera de autonomia individual,' using the word to define a sacred boundary of rights. You are comfortable with the most formal and rare collocations, and you might even use the word in creative writing to evoke a specific atmosphere or a sense of totality. At this level, you can effortlessly switch between the literal and the figurative, perhaps using 'esfera' in a metaphorical sense to describe the 'esfera de cristal' of a fragile political alliance. You understand the word's resonance in the entire Lusophone world, recognizing that while the core meaning is the same, the specific 'esferas' discussed in a Brazilian political context might differ slightly from those in a Portuguese or Angolan one. Your mastery of 'esfera' is not just about vocabulary; it’s about using the word to frame complex realities and navigate the most sophisticated levels of Portuguese thought and expression.

esfera en 30 secondes

  • Esfera literally means a ball or globe shape in Portuguese.
  • It is most commonly used figuratively to mean 'domain' or 'area'.
  • It is a feminine noun: 'a esfera'.
  • Common phrases include 'esfera pública' and 'esfera de influência'.

The Portuguese word esfera is a multifaceted noun that English speakers will recognize from its cognate 'sphere.' While its most basic, literal definition refers to a perfectly round geometric object or a ball, its usage in high-level Portuguese (C1 level) predominantly shifts toward the abstract. In this context, esfera represents a domain, a field of action, or a specific realm of influence. It is used to categorize different aspects of human life, such as the political, social, or professional circles. When we talk about an 'esfera,' we are essentially drawing an invisible boundary around a set of activities or responsibilities. For example, if a decision is made within the 'esfera política,' it means it pertains strictly to the world of politics and governance.

Literal Meaning
A solid geometric figure where every point on the surface is equidistant from the center. In common parlance, it can refer to a globe or a ball, though 'bola' is more common for sports.
Figurative Domain
An area of activity, interest, or expertise. This is the most common usage in academic, journalistic, and professional Portuguese. It defines the 'scope' of something.
Social Context
Refers to social circles or strata. One might speak of the 'esfera social' to describe the environment in which a person moves or the people they interact with.

Understanding the word esfera requires recognizing that it carries a certain weight of formality. You wouldn't typically use it while chatting about a casual game of soccer, but you would certainly find it in a legal document, a philosophical treatise, or a corporate strategy meeting. It implies a structured way of looking at the world, where different segments of society operate within their own rules and boundaries. The concept of 'esferas de influência' (spheres of influence) is particularly important in international relations, describing how powerful nations exert control over smaller ones without direct colonial rule. In daily professional life, you might hear a manager say that a certain task 'não cai na minha esfera de competência,' which is a sophisticated way of saying 'that is not my job' or 'that is outside my area of responsibility.'

A decisão final sobre o orçamento cabe exclusivamente à esfera administrativa, não à técnica.

Translation: The final decision on the budget belongs exclusively to the administrative sphere, not the technical one.

Historically, the word has roots in astronomy and cosmology. In the ancient world, it was believed that the planets were held in place by giant crystalline spheres. This sense of 'enclosure' and 'completeness' survives in the modern figurative usage. When you are inside an 'esfera,' you are within a complete system. This is why the word is so effective for describing complex systems like 'esfera pública' (the public sphere), a term popularized by philosophers like Jürgen Habermas to describe the space where citizens engage in political debate. It suggests a holistic environment where discourse happens.

Muitos artistas preferem manter a sua vida privada longe da esfera pública.

Translation: Many artists prefer to keep their private lives away from the public sphere.

In summary, while 'esfera' can mean a literal ball, its power in Portuguese lies in its ability to categorize the world into distinct domains. Whether you are discussing the 'esfera de influência' of a corporation or the 'esfera íntima' of a family, you are using a word that conveys precision, boundary-setting, and systemic thinking. It is an essential tool for any C1 learner aiming to participate in professional or academic discussions in Portuguese.

Using esfera correctly in a sentence involves understanding its grammatical gender (it is feminine: a esfera) and its common prepositional pairings. Most often, you will find it followed by the preposition 'de' to specify which domain you are discussing. For instance, 'esfera de ação' (sphere of action) or 'esfera de competência' (sphere of competence). In these cases, it functions as a noun that sets the stage for the subject matter that follows. It is a versatile word that can act as the subject of a sentence, the object of a verb, or part of a prepositional phrase.

As a Subject
'A esfera política está em polvorosa.' (The political sphere is in an uproar.) Here, the word defines the entire environment acting as the subject.
As an Object
'O governo tenta expandir a sua esfera de influência.' (The government tries to expand its sphere of influence.) Here, it receives the action of the verb 'expandir.'
In Prepositional Phrases
'Tais questões devem ser resolvidas na esfera jurídica.' (Such issues must be resolved in the legal sphere.) The use of 'na' (em + a) is very common here.

When constructing sentences with esfera, it is important to match it with appropriate adjectives. Since it is a formal word, it pairs well with high-register adjectives like 'privada,' 'pública,' 'governamental,' 'acadêmica,' or 'espiritual.' For example, discussing the 'esfera espiritual' adds a layer of depth to a conversation about religion or philosophy that the word 'religião' alone might lack. It suggests a whole world of thought and practice rather than just a set of beliefs.

O impacto da nova lei será sentido principalmente na esfera econômica.

Translation: The impact of the new law will be felt mainly in the economic sphere.

Another sophisticated use of the word is in the plural: esferas. This is often used to refer to high levels of power or hierarchy. You might hear someone say 'as altas esferas do poder' (the high spheres of power), referring to the top-tier decision-makers in a government or corporation. This usage evokes an image of a vertical hierarchy where certain people exist in 'higher' spheres than others. It is a very common expression in political journalism.

Ele circula com facilidade pelas mais altas esferas da sociedade lisboeta.

Translation: He moves easily through the highest spheres of Lisbon society.

To use esfera naturally, try to replace more generic words like 'área' or 'parte' when you want to sound more professional. Instead of saying 'na minha área de trabalho,' you might say 'na minha esfera de atuação.' This subtle shift in vocabulary signals a higher command of the Portuguese language and a more nuanced understanding of professional domains. It shows that you view your work not just as a location or a set of tasks, but as a defined realm of influence and expertise.

You will encounter the word esfera in a variety of high-register contexts in Portuguese-speaking countries. It is a staple of the evening news, particularly during segments on politics and economics. News anchors often use it to categorize where a specific event is taking place or which sector of society it affects. For example, a report on a new diplomatic treaty will inevitably mention the 'esfera diplomática.' This helps the audience quickly categorize the information being presented into its proper logical 'bin.'

Political Journalism
Used constantly to describe government levels (esfera federal, estadual, municipal) or domains of power. It creates a sense of scale and jurisdiction.
Legal and Academic Texts
In law, it defines the limits of a person's rights or a court's authority. In academia, it defines the scope of a study or a theoretical framework.
Corporate Environments
Used in strategic planning meetings to discuss 'esferas de mercado' or 'esferas de competência' among different departments.

In Brazil and Portugal, the word is also deeply embedded in the discussion of the 'Esfera Pública.' This is a concept that appears frequently in opinion pieces in newspapers like Folha de S.Paulo or Público. When columnists talk about the erosion of the public sphere, they are referring to the health of democratic debate and the shared spaces where citizens interact. Using the word esfera in this context elevates the conversation from mere 'politics' to a more philosophical discussion about the structure of society.

O debate sobre as redes sociais foca-se em como elas alteram a nossa esfera privada.

Translation: The debate about social networks focuses on how they alter our private sphere.

You might also hear this word in scientific contexts, specifically in geography and physics. Terms like 'atmosfera' (atmosphere), 'hidrosfera' (hydrosphere), and 'biosfera' (biosphere) all contain the root 'esfera.' While these are technical terms, they reinforce the word's core meaning of a 'complete, enclosed system.' When a scientist talks about the 'esfera terrestre,' they are viewing the Earth as a whole, integrated unit. This scientific backing gives the word a sense of precision and totality that other synonyms might lack.

A poluição afeta todas as esferas da vida no planeta.

Translation: Pollution affects all spheres of life on the planet.

Finally, in the world of art and literature, esfera is used to describe the 'mood' or the 'world' of a story. A critic might write about the 'esfera onírica' (dreamlike sphere) of a surrealist painting. Here, the word is used to describe an atmospheric quality, suggesting that the viewer has entered a different realm of existence. This shows the word's flexibility: it can be as rigid as a legal boundary or as fluid as a poetic atmosphere.

One of the most frequent mistakes English speakers make with esfera is using it when they actually mean a simple, flat 'area' or 'field.' While 'esfera' can mean area, it specifically implies a three-dimensional or systemic domain. If you are talking about a physical plot of land, you should use 'área' or 'terreno.' If you are talking about a flat geometric shape, use 'círculo.' Using esfera for a flat surface sounds strange and technically incorrect to a native speaker.

Confusion with 'Bola'
Never use 'esfera' for sports unless you are being intentionally humorous or overly scientific. You play 'futebol' with a 'bola,' not an 'esfera.'
Gender Errors
Because it ends in 'a,' it is almost always feminine. However, learners sometimes get confused by the masculine word 'clima' (climate) or 'tema' (theme) and assume other formal words ending in 'a' are masculine. 'Esfera' is strictly 'a esfera.'
Overuse in Casual Speech
Using 'esfera' to describe mundane things (e.g., 'na minha esfera de amigos') can sound pretentious. Use 'círculo' for social groups or just 'grupo' for casual contexts.

Another subtle mistake is the incorrect use of prepositions. Native speakers almost always use 'na' (em + a) or 'dentro da' when describing being inside a sphere of influence. Saying 'para a esfera' or 'por a esfera' without a very specific reason can sound disjointed. For example, you should say 'Ele tem influência na esfera política,' not 'Ele tem influência para a esfera política.' The preposition 'em' establishes the location within the domain.

Errado: O jogador chutou a esfera para o golo.
Correto: O jogador chutou a bola para o golo.

Note: Don't use 'esfera' for a soccer ball in normal conversation.

Learners also struggle with the difference between esfera and âmbito. While they are often synonyms, 'âmbito' is more about the 'range' or 'scope' of an action, while 'esfera' is more about the 'domain' or 'environment.' You would say 'no âmbito desta lei' (within the scope of this law) but 'na esfera governamental' (in the governmental sphere). 'Esfera' feels more like a place or a world, whereas 'âmbito' feels more like a boundary line.

Errado: Isso pertence ao esfera privada.
Correto: Isso pertence à esfera privada.

Note: Remember the feminine gender and the contraction 'à' (a + a).

Finally, be careful with the word 'globo.' While a globe is an 'esfera,' in Portuguese 'o Globo' often refers specifically to the Earth or a major Brazilian media conglomerate. If you want to talk about the 'sphere of knowledge,' using 'globo de conhecimento' would be incorrect. Stick to 'esfera' for abstract domains to remain precise and high-level in your communication.

To truly master esfera, you must know how it compares to its synonyms. Portuguese is a language that prizes vocabulary variety, especially in writing. Depending on the nuance you want to convey—whether it's the size of the domain, the authority involved, or the specific subject—you might choose a different word. Below, we compare 'esfera' with its most common alternatives.

Âmbito
Focuses on the 'scope' or 'limits.' Use 'âmbito' when you want to define exactly where something starts and ends, particularly in legal or project management contexts. 'No âmbito do projeto' (Within the scope of the project).
Domínio
Focuses on 'mastery' or 'control.' Use 'domínio' when someone has total power or expert knowledge over a subject. 'O seu domínio da língua é impressionante' (His mastery of the language is impressive).
Ramo
Literally 'branch.' Used for sectors of industry or families of knowledge. 'O ramo da medicina' (The branch/field of medicine). It's less 'enclosing' than 'esfera.'
Campo
Literally 'field.' Similar to 'esfera' but more common in academic or professional disciplines. 'O campo da sociologia' (The field of sociology).

The choice between these words often comes down to the 'shape' of the metaphor you want to use. 'Esfera' implies a world or a system that is self-contained. 'Campo' implies an open area of study. 'Ramo' implies a connection to a larger tree of knowledge. For example, if you say 'na esfera da inteligência artificial,' you are suggesting that AI is a whole world with its own rules and social impacts. If you say 'no campo da inteligência artificial,' you are focusing more on it as a technical subject of study.

Enquanto o âmbito define os limites, a esfera define o ambiente.

Translation: While the 'scope' defines the limits, the 'sphere' defines the environment.

In political science, you will often distinguish between the 'esfera pública' and the 'setor público.' The 'setor público' (public sector) refers specifically to government-owned entities and employees. The 'esfera pública' is much broader, including the media, public debate, and non-governmental social interactions. This distinction is crucial for C1 learners who need to discuss complex societal structures without confusing administrative terms with sociological ones.

A questão transcende a esfera puramente técnica e entra no domínio da ética.

Translation: The question transcends the purely technical sphere and enters the domain of ethics.

Finally, consider 'meio.' While 'meio' can mean 'middle' or 'half,' it is also used to mean 'environment' or 'milieu.' You might say 'no meio acadêmico' (in the academic milieu). This is very similar to 'na esfera acadêmica,' but 'meio' is slightly more informal and focuses on the people involved, while 'esfera' focuses on the abstract system of the domain itself.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

In ancient Greece, 'sphaira' was also the name of a game similar to handball. The word traveled through Latin into almost all European languages.

Guide de prononciation

UK /ɛsˈfɛ.ɾɐ/
US /isˈfɛ.ɾa/
The stress is on the second syllable: es-FE-ra.
Rime avec
Atmosfera Biosfera Quimera Era Espera Primavera Severa Sincera
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the initial 'e' like 'ay'
  • Using a hard English 'r'
  • Putting stress on the first syllable
  • Pronouncing the 'f' too softly
  • Making the 's' sound like a 'z'

Niveau de difficulté

Lecture 3/5

Easy to recognize as a cognate but requires context to understand figurative meaning.

Écriture 4/5

Requires knowledge of gender and appropriate formal adjectives.

Expression orale 4/5

Pronunciation of 'es-' and the 'f' can be tricky for some.

Écoute 3/5

Common in news and formal speeches, usually clear.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

Área Campo Poder Público Privado

Apprends ensuite

Âmbito Jurisdição Competência Intervenção Prevalecer

Avancé

Geopolítica Heidiggeriano Socio-antropológico Institucionalização

Grammaire à connaître

Gender of nouns ending in -a

A esfera, a mesa, a casa (but watch out for 'o tema').

Contractions with 'em'

Em + a = na. 'Na esfera'.

Adjective Agreement

Esfera pública, esferas públicas.

Genitive with 'de'

A esfera de influência (Sphere of influence).

Preposition 'à' with verbs of belonging

Pertence à esfera (Pertence a + a).

Exemples par niveau

1

A Terra é uma esfera azul.

The Earth is a blue sphere.

Feminine noun 'a esfera'.

2

O sol parece uma esfera de fogo.

The sun looks like a sphere of fire.

Comparison with 'parece'.

3

O professor desenhou uma esfera no quadro.

The teacher drew a sphere on the board.

Past tense 'desenhou'.

4

Esta fruta tem a forma de uma esfera.

This fruit has the shape of a sphere.

Phrase 'forma de'.

5

A lua é uma esfera no céu à noite.

The moon is a sphere in the sky at night.

Prepositional phrase 'no céu'.

6

Eu tenho uma pequena esfera de vidro.

I have a small glass sphere.

Adjective agreement 'pequena'.

7

Uma esfera não tem cantos.

A sphere has no corners.

Negative 'não tem'.

8

O globo é uma esfera que representa o mundo.

The globe is a sphere that represents the world.

Relative clause 'que representa'.

1

A atmosfera protege a nossa esfera terrestre.

The atmosphere protects our terrestrial sphere.

Possessive 'nossa'.

2

Muitos objetos no espaço são esferas.

Many objects in space are spheres.

Plural 'esferas'.

3

A esfera de metal é muito pesada.

The metal sphere is very heavy.

Adjective 'pesada'.

4

O arquiteto usou uma esfera no design do prédio.

The architect used a sphere in the building design.

Preposition 'no' (em + o).

5

Ela gosta de desenhar esferas perfeitas.

She likes to draw perfect spheres.

Adjective 'perfeitas'.

6

O relógio tem uma pequena esfera dourada.

The watch has a small golden sphere.

Noun phrase 'esfera dourada'.

7

O cientista explicou como a esfera gira.

The scientist explained how the sphere rotates.

Conjunction 'como'.

8

Existem muitas esferas coloridas na festa.

There are many colorful spheres at the party.

Existential verb 'existem'.

1

Isso não faz parte da minha esfera de interesses.

That is not part of my sphere of interests.

Figurative use 'esfera de interesses'.

2

O problema está na esfera administrativa.

The problem is in the administrative sphere.

Adjective 'administrativa'.

3

Precisamos de separar a vida privada da esfera pública.

We need to separate private life from the public sphere.

Verb 'separar... de'.

4

Ele tem muita influência na esfera social da cidade.

He has a lot of influence in the social sphere of the city.

Prepositional phrase 'na esfera social'.

5

O governo atua na esfera econômica para controlar a inflação.

The government acts in the economic sphere to control inflation.

Infinitive 'para controlar'.

6

Cada pessoa vive na sua própria esfera de realidade.

Each person lives in their own sphere of reality.

Possessive 'sua própria'.

7

A discussão entrou na esfera religiosa.

The discussion entered the religious sphere.

Verb 'entrou na'.

8

A esfera de atuação da empresa é global.

The company's sphere of action is global.

Genitive 'da empresa'.

1

As decisões são tomadas nas altas esferas do poder.

Decisions are made in the high spheres of power.

Plural 'altas esferas'.

2

Esta questão cai fora da nossa esfera de competência.

This issue falls outside our sphere of competence.

Phrase 'cai fora de'.

3

O escândalo afetou a esfera política do país.

The scandal affected the political sphere of the country.

Verb 'afetou'.

4

Devemos proteger a esfera íntima de cada cidadão.

We must protect the intimate sphere of every citizen.

Adjective 'íntima'.

5

A esfera de influência daquela nação está a crescer.

That nation's sphere of influence is growing.

Continuous 'está a crescer' (PT) / 'está crescendo' (BR).

6

O conflito resolveu-se na esfera jurídica.

The conflict was resolved in the legal sphere.

Reflexive 'resolveu-se'.

7

Ela é uma figura proeminente na esfera cultural.

She is a prominent figure in the cultural sphere.

Adjective 'proeminente'.

8

As esferas governamentais precisam de colaborar mais.

Governmental spheres need to collaborate more.

Verb 'precisar de'.

1

A internet reconfigurou a esfera pública contemporânea.

The internet has reconfigured the contemporary public sphere.

Verb 'reconfigurou'.

2

O projeto visa integrar diversas esferas do conhecimento.

The project aims to integrate various spheres of knowledge.

Verb 'visa' (aims to).

3

A sua obra transcende a esfera puramente estética.

His work transcends the purely aesthetic sphere.

Adverb 'puramente'.

4

É necessário delimitar a esfera de atuação do Estado.

It is necessary to delimit the State's sphere of action.

Infinitive 'delimitar'.

5

O debate sobre a privacidade ocorre na esfera digital.

The debate about privacy occurs in the digital sphere.

Adjective 'digital'.

6

As esferas de influência geopolítica estão em constante mudança.

Spheres of geopolitical influence are in constant change.

Noun phrase 'influência geopolítica'.

7

A religião ocupa uma esfera central na vida daquelas pessoas.

Religion occupies a central sphere in the lives of those people.

Adjective 'central'.

8

O autor analisa a esfera onírica nos seus contos.

The author analyzes the dreamlike sphere in his stories.

Adjective 'onírica'.

1

A fragmentação da esfera pública ameaça a coesão social.

The fragmentation of the public sphere threatens social cohesion.

Noun 'fragmentação'.

2

O filósofo discorre sobre a autonomia da esfera moral.

The philosopher discourses on the autonomy of the moral sphere.

Verb 'discorre sobre'.

3

A decisão foi tomada à revelia das esferas competentes.

The decision was made without the knowledge of the competent spheres.

Expression 'à revelia de'.

4

A arte contemporânea desafia as esferas tradicionais de validação.

Contemporary art challenges traditional spheres of validation.

Verb 'desafia'.

5

O impacto ambiental atinge todas as esferas da biosfera.

Environmental impact reaches all spheres of the biosphere.

Verb 'atinge'.

6

A política externa deve considerar as esferas de interesse mútuo.

Foreign policy must consider the spheres of mutual interest.

Adjective 'mútuo'.

7

A subjetividade humana reside numa esfera inalcançável pela ciência.

Human subjectivity resides in a sphere unreachable by science.

Adjective 'inalcançável'.

8

O escândalo financeiro reverberou nas esferas internacionais.

The financial scandal reverberated in international spheres.

Verb 'reverberou'.

Collocations courantes

Esfera pública
Esfera privada
Esfera de influência
Esfera de competência
Esfera política
Esfera econômica
Esfera jurídica
Esfera social
Esfera celeste
Altas esferas

Phrases Courantes

Na esfera de

— In the domain of. Used to categorize a topic.

Na esfera da educação, há muito a fazer.

Fora da esfera

— Outside the domain. Used to deny responsibility or relevance.

Isso está fora da minha esfera.

Dentro da esfera

— Within the domain. Used to confirm jurisdiction.

Está tudo dentro da esfera legal.

Esfera global

— Global scale. Used for international matters.

Um problema na esfera global.

Esfera íntima

— The most private part of life.

A esfera íntima deve ser preservada.

Esfera governamental

— Related to the government.

Decisões na esfera governamental.

Esfera de atuação

— Where someone or something operates.

A sua esfera de atuação é a saúde.

Esfera acadêmica

— The world of universities and research.

Famoso na esfera acadêmica.

Esfera religiosa

— The domain of faith and religion.

Conflitos na esfera religiosa.

Esfera digital

— The online world.

A nova esfera digital de comunicação.

Souvent confondu avec

esfera vs Bola

Use 'bola' for sports; 'esfera' is for geometry or abstract domains.

esfera vs Âmbito

Âmbito is 'scope'; Esfera is 'domain/environment'.

esfera vs Círculo

Círculo is 2D; Esfera is 3D or systemic.

Expressions idiomatiques

"Estar na sua esfera"

— To be in one's element or area of expertise.

Quando fala de música, ele está na sua esfera.

Neutral
"As altas esferas"

— The highest levels of power or society.

Ele tem amigos nas altas esferas.

Formal
"Sair da sua esfera"

— To go beyond one's limits or comfort zone.

Ele teve de sair da sua esfera para aprender.

Neutral
"A esfera de cristal"

— Something fragile or a metaphor for seeing the future (rare).

Não tenho uma esfera de cristal para prever o mercado.

Informal
"Mudar de esfera"

— To change social circles or domains of work.

Ela decidiu mudar de esfera e ser artista.

Neutral
"Esfera de ação"

— Limit of what one can do.

Minha esfera de ação é limitada.

Formal
"Transgredir a esfera"

— To overstep boundaries.

Não transgrida a esfera alheia.

Formal
"Esfera de interesses"

— Set of things someone cares about.

Isso não toca a minha esfera de interesses.

Neutral
"Esfera de poder"

— The reach of someone's authority.

Ele expandiu a sua esfera de poder.

Formal
"Esfera de competência"

— Legal or professional jurisdiction.

Isso cabe à esfera de competência do juiz.

Formal

Facile à confondre

esfera vs Globo

Both refer to round things.

Globo is usually the Earth or a specific physical object; Esfera is a geometric shape or an abstract domain.

O globo terrestre é uma esfera.

esfera vs Área

Both mean a part of life.

Área is generic and flat; Esfera is formal and systemic.

Trabalho na área de TI, mas na esfera da segurança.

esfera vs Campo

Both mean a field of study.

Campo is more academic; Esfera is more about influence and social structure.

No campo da física, estudamos a esfera.

esfera vs Domínio

Both mean control over an area.

Domínio implies mastery; Esfera implies the environment itself.

Ele tem o domínio da esfera econômica.

esfera vs Setor

Both mean a part of society.

Setor is administrative; Esfera is sociological.

O setor público faz parte da esfera pública.

Structures de phrases

A1

A [Object] é uma esfera.

A bola é uma esfera.

A2

Eu vejo uma esfera [Adjective].

Eu vejo uma esfera azul.

B1

Isso pertence à esfera [Adjective].

Isso pertence à esfera privada.

B2

Na minha esfera de [Noun]...

Na minha esfera de competência...

C1

A questão transcende a esfera [Adjective].

A questão transcende a esfera técnica.

C1

Impacto em todas as esferas da [Noun].

Impacto em todas as esferas da sociedade.

C2

À revelia das esferas [Adjective].

À revelia das esferas competentes.

C2

A reconfiguração da esfera [Adjective].

A reconfiguração da esfera pública.

Famille de mots

Noms

Esfericidade
Hemisfério
Atmosfera
Biosfera
Hidrosfera

Verbes

Esfericizar (rare)

Adjectifs

Esférico
Esferoidal

Apparenté

Globo
Círculo
Bola
Órbita
Âmbito

Comment l'utiliser

frequency

High in written media, moderate in spoken formal Portuguese.

Erreurs courantes
  • O esfera A esfera

    The word is feminine, even though some formal words ending in 'a' are masculine.

  • Jogar esfera Jogar bola

    You don't use 'esfera' for sports or physical games.

  • No esfera política Na esfera política

    Requires the feminine contraction 'na' (em + a).

  • Esfera de círculo Círculo

    Don't confuse 2D shapes with 3D spheres.

  • Esfera de trabalho Área de trabalho / Esfera profissional

    While 'esfera de trabalho' is possible, 'esfera profissional' is much more natural.

Astuces

Upgrade your 'Área'

Whenever you are writing a formal email or paper, try replacing 'área' with 'esfera' to sound more professional.

Remember the Gender

Always use 'a' or 'na'. 'Na esfera' is one of the most common ways to start a formal sentence.

Public vs Private

Understanding the 'esfera pública' vs 'esfera privada' is key to understanding Portuguese social debates.

Suffix Power

Learn words like 'atmosfera' and 'biosfera' together with 'esfera' to see the pattern.

Jurisdiction

Use 'esfera de competência' to politely tell someone that a task belongs to another department.

Levels of Government

In Brazil, use 'esfera federal' for national issues and 'esfera municipal' for city issues.

Avoid Repetition

Alternate between 'esfera', 'âmbito', and 'domínio' to keep your writing interesting.

Social Circles

Use 'esfera social' to talk about the different groups of people you know.

Geopolitics

Use 'esfera de influência' when discussing international news or history.

The Bubble

Imagine every topic is inside its own 'esfera' or bubble.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of an 'ES-FERA' as an 'Extra-Special Field' where you have 'ERA' (authority).

Association visuelle

Visualize a glowing glass bubble around a politician. That bubble is their 'esfera'.

Word Web

Política Economia Pública Privada Influência Competência Social Jurídica

Défi

Write three sentences using 'esfera' to describe different parts of your daily life (e.g., work, family, hobbies).

Origine du mot

From the Greek 'sphaira' (σφαῖρα), meaning a ball or globe.

Sens originel : A physical round object used in games or representing the heavens.

Indo-European (Greek -> Latin 'sphaera' -> Portuguese 'esfera').

Contexte culturel

No specific sensitivities, but be careful not to use 'esfera' in a way that sounds dismissive of someone's domain.

English speakers use 'sphere' similarly but often prefer 'field' or 'area' in casual speech. 'Sphere' in English can sound even more formal than 'esfera' in Portuguese.

A Esfera Pública (Jürgen Habermas - translated) A Esfera do Mundo (Historical Portuguese scientific texts) As Esferas Celestes (Ancient astronomical concept)

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Politics

  • Esfera federal
  • Esfera de poder
  • Esfera pública
  • Decisão na esfera

Law

  • Esfera jurídica
  • Esfera de competência
  • Esfera privada
  • Âmbito e esfera

Science

  • Esfera celeste
  • Atmosfera
  • Esfera terrestre
  • Forma esférica

Business

  • Esfera de atuação
  • Esfera comercial
  • Esfera de influência
  • Altas esferas

Personal Life

  • Minha esfera
  • Esfera íntima
  • Esfera de amigos
  • Sair da esfera

Amorces de conversation

"Achas que a internet melhorou a esfera pública?"

"Quais são as principais esferas de influência no teu trabalho?"

"É difícil separar a tua vida privada da esfera profissional?"

"Como é que as altas esferas do poder tomam decisões no teu país?"

"Em que esfera do conhecimento te sentes mais à vontade?"

Sujets d'écriture

Descreve como a tecnologia impactou a tua esfera privada nos últimos anos.

Reflete sobre uma situação em que algo estava fora da tua esfera de competência.

Qual é a importância da esfera pública para a democracia hoje em dia?

Se pudesses mudar algo na esfera política do teu país, o que seria?

Descreve a tua 'esfera de interesses' e como ela mudou desde a infância.

Questions fréquentes

10 questions

No, that sounds very strange. Use 'bola' for sports and toys. 'Esfera' is for geometry or formal domains.

It is always feminine: 'a esfera'. Do not be confused by words like 'o sistema'.

It refers to the space in society where people discuss politics and social issues openly.

It is a region or area where a person or country has power to affect developments without having direct authority.

Yes, it's the root for 'atmosfera', 'hidrosfera', etc., and it's used in geometry.

You can say: 'Fora da minha esfera de competência'.

Yes, 'as esferas' is common when talking about different levels of government or power.

It's an imaginary sphere of which the observer is the center and on which all celestial objects are considered to lie.

No, a circle is 2D ('círculo'), while an 'esfera' is 3D.

It is very common in news, books, and formal conversations, but less so in very casual slang.

Teste-toi 190 questions

writing

Escreva uma frase usando 'esfera pública'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Descreva a forma da Terra usando a palavra 'esfera'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'esfera de influência' numa frase sobre política internacional.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie uma frase com 'esfera privada'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase formal usando 'esfera de competência'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Como você diria que alguém tem amigos poderosos usando 'esferas'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use o adjetivo 'esférico' numa frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre a 'esfera digital'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie uma frase comparando 'esfera' e 'âmbito'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre a 'esfera acadêmica'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Como você descreveria um ambiente de sonho usando 'esfera'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'esferas governamentais' numa frase sobre cooperação.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase simples para uma criança sobre uma esfera.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'esfera de ação' numa frase sobre os limites de uma empresa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre a 'esfera econômica'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie uma frase com 'esfera social'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'esfera celeste' numa frase sobre estrelas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase usando 'transcender a esfera'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Como você diria que algo é da responsabilidade do governo local?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'esfera íntima' numa frase sobre segredos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explique o que você entende por 'esfera pública'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Dê um exemplo de algo que está na sua 'esfera de interesses'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Como você usaria 'esfera' para descrever seu trabalho?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncie a frase: 'A esfera política está em crise.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explique a diferença entre 'esfera' e 'bola'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga uma frase sobre a 'esfera digital'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Descreva a forma de um globo usando 'esfera'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

O que são as 'altas esferas do poder'?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Como você diria 'That's not my job' formalmente?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Fale sobre a importância da 'esfera privada'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncie: 'Esfericidade'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Dê um exemplo de uma 'esfera de influência'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

O que pertence à 'esfera familiar'?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Como você descreveria um filme surrealista usando 'esfera'?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'A atmosfera protege a esfera terrestre.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Qual é a sua 'esfera de atuação' profissional?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explique por que 'esfera' é feminina.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Como a internet mudou a 'esfera pública'?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Use 'esfera' numa frase sobre astronomia.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'As decisões cabem à esfera administrativa.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

O que o locutor quis dizer com 'esfera governamental'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Se você ouve 'esfera de influência', qual é o assunto?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

O locutor disse 'na esfera'. Qual é o gênero da palavra?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Se alguém diz 'isso foge da minha esfera', eles vão ajudar?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

O que significa 'altas esferas' numa notícia?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça a palavra: 'Esférico'. É um substantivo ou adjetivo?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Num debate, o que significa 'esfera privada'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

O que é a 'esfera jurídica' mencionada no rádio?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Se ouve 'esfera celeste', estamos falando de quê?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

A palavra 'esfera' soou como 'bola'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

O que significa 'esfera de competência' num contexto de tribunal?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identifique o adjetivo em: 'esfera administrativa'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

O locutor falou sobre 'esferas'. É singular ou plural?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

O que é 'esfera digital'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Se alguém diz 'estou na minha esfera', como se sente?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 190 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !