Finlândia
A Northern European country, known for its vast wilderness and lakes.
Finlândia en 30 secondes
- Finlândia is the Portuguese word for Finland.
- It is a feminine noun that almost always takes the article 'a'.
- It is famous for lakes, saunas, and excellent education.
- Commonly used with the contraction 'na' (in) and 'da' (from).
The word Finlândia refers to the Republic of Finland, a Nordic country located in Northern Europe. In Portuguese, geographical names often require a definite article, and Finlândia is a feminine noun, thus it is almost always preceded by 'a'. When you are talking about the country as a destination, a political entity, or a place of origin, you will use this term. It is a word used in everyday conversation about travel, international news, and geography. Because Finland is frequently cited in discussions regarding high-quality education and social welfare, you will often hear it in academic and political contexts in the Lusophone world.
- Geographic Designation
- Used to identify the specific nation-state in Northern Europe bordering Sweden, Norway, and Russia.
- Cultural Reference
- Commonly mentioned when discussing the aurora borealis (aurora boreal), saunas, and the home of Santa Claus (Papai Noel).
- Educational Benchmark
- Often used as a point of comparison in Portuguese debates regarding the 'modelo finlandês' (Finnish model) of schooling.
A Finlândia é conhecida como a terra dos mil lagos.
Muitos brasileiros sonham em ver a aurora boreal na Finlândia.
O sistema educativo da Finlândia é um dos melhores do mundo.
The term is also central to discussing the 'Nordic identity'. While some might confuse the Nordic countries, Portuguese speakers distinguish Finlândia from Suécia (Sweden) or Noruega (Norway) by its unique language roots and its history as part of both the Swedish Kingdom and the Russian Empire. In casual conversation, mentioning Finland often evokes images of extreme cold, high quality of life, and the Moomins. It is a highly positive term in the Portuguese lexicon, often associated with efficiency and social progress.
Using Finlândia correctly involves mastering the contractions of prepositions with the feminine article 'a'. Because the country is feminine, you must use 'da' (de + a), 'na' (em + a), and 'à' (a + a) when referring to it. This is a common stumbling block for English speakers who are used to saying 'in Finland' without an article. In Portuguese, 'in the Finland' (na Finlândia) is the standard way to express location. When describing something as being from Finland, you use the adjective 'finlandês' (masculine) or 'finlandesa' (feminine), but the noun remains the anchor for geographical discussion.
- Location (In)
- Use 'na' for static locations. Example: 'Eu moro na Finlândia' (I live in Finland).
- Origin (From)
- Use 'da' for origin. Example: 'Ele acabou de chegar da Finlândia' (He just arrived from Finland).
- Destination (To)
- Use 'para a' or 'à'. Example: 'Nós vamos para a Finlândia no verão' (We are going to Finland in the summer).
A capital da Finlândia é Helsínquia (or Helsinque in Brazil).
Faz muito frio na Finlândia durante o inverno.
In more advanced usage, Finlândia might appear in political science contexts such as 'finlandização' (finlandization), referring to the process by which a powerful nation makes a smaller neighboring country refrain from opposing its foreign policy. However, for most learners, the focus will remain on travel and cultural descriptions. The word is often paired with superlative adjectives because of Finland's high rankings in global indices. For example, 'A Finlândia é o país mais feliz do mundo' (Finland is the happiest country in the world). Notice the use of 'o país' which agrees with 'país' but the subject remains 'A Finlândia'.
You will encounter the word Finlândia across a variety of media and social settings. In Portugal and Brazil, news segments about international education often feature Finland as a gold standard. You'll hear phrases like 'O exemplo da Finlândia' (The example of Finland). During the winter holidays, travel documentaries and lifestyle programs frequently showcase Lapland (Lapônia), always mentioning its location in Finlândia. It is also a common topic in sports, particularly in Formula 1 or rally racing discussions, where Finnish drivers are historically prominent.
- News & Media
- In reports concerning the NATO (OTAN) expansion or European Union policies.
- Classrooms
- In geography lessons when studying the Baltic Sea or the Fennoscandian Peninsula.
- Travel Agencies
- When booking trips to see the 'Sol da Meia-noite' (Midnight Sun) or the Santa Claus Village.
A Finlândia aderiu à OTAN recentemente.
Você já viu as fotos das saunas na Finlândia?
Furthermore, in the context of music, particularly heavy metal, Finland is often discussed as a powerhouse. Portuguese-speaking fans of bands like Nightwish or Apocalyptica will frequently talk about the 'cena musical na Finlândia' (music scene in Finland). In business, the tech sector often references Finland because of companies like Nokia, which played a massive role in the history of mobile technology. Whether it's a discussion about high-tech innovation or a debate on social equality, Finlândia serves as a recurring and respected reference point in the Portuguese-speaking world.
One of the most frequent errors made by English speakers is the omission of the definite article. In English, you say 'I am in Finland'. In Portuguese, saying 'Estou em Finlândia' sounds incorrect and unnatural. You must say 'Estou na Finlândia'. Another common mistake is misgendering the country; though most countries ending in 'a' are feminine, learners sometimes get confused with neutral countries like 'Portugal' or 'Israel'. Always treat Finlândia as a feminine entity.
- Article Omission
- Incorrect: 'Vou para Finlândia'. Correct: 'Vou para a Finlândia'.
- Preposition Confusion
- Using 'no' instead of 'na'. Incorrect: 'No Finlândia'. Correct: 'Na Finlândia'.
- Pronunciation of 'L'
- In Brazilian Portuguese, the 'l' in Finlândia is often vocalized like a 'u' (Fi-nu-lândia), whereas in Portugal it is a velarized 'l'. Learners often over-enunciate the 'l'.
Errado: Eu gosto de Finlândia. Correto: Eu gosto da Finlândia.
Additionally, learners often confuse the adjective 'finlandês' with 'finês'. While 'finlandês' refers to the nationality or anything related to the country, 'finês' specifically refers to the Finnish language. Using 'Eu falo finlandês' is acceptable, but 'Eu falo finês' is more precise when referring to the tongue itself. Finally, make sure not to confuse the spelling with 'Filândia' (missing the 'n'); the nasal 'n' is crucial for both spelling and pronunciation.
While Finlândia is the only word for the country itself, there are several related terms and regional descriptors that you might use depending on the context. In Portuguese, we often group Finland with its neighbors using collective nouns. Understanding these nuances helps in sounding more like a native speaker and provides variety in your writing and speech. You might refer to the 'países nórdicos' or the 'Escandinávia', although technically Finland is Nordic but not always considered part of Scandinavia in the strictest geographical sense.
- Países Nórdicos
- The broader group including Finland, Sweden, Norway, Denmark, and Iceland.
- Escandinávia
- Often used loosely in Portuguese to include Finland, though it specifically refers to the peninsula.
- Suomi
- The endonym (the name Finns use for their own country), sometimes mentioned in cultural or linguistic studies in Portuguese.
A Finlândia faz parte dos países nórdicos.
O povo finlandês valoriza muito a privacidade.
In academic contexts, you might see 'Fino-escandinávia' to describe the region. If you are talking about the people, use 'finlandeses' (plural). If you are referring to the language, 'finês' is the most common term, though 'finlandês' is also used. It's important to note that while 'nórdico' is a common adjective, it cannot replace the proper noun 'Finlândia' when you are specifying the country. Using these synonyms and related terms correctly will demonstrate a high level of geographical and cultural literacy in Portuguese.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Le savais-tu ?
In Finnish, the country is called 'Suomi'. The name 'Finland' (and thus 'Finlândia') was likely given by outsiders, possibly meaning 'land of the finders' or 'hunters'.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'n' too clearly like 'Fin-land-ia' instead of a nasal 'in'.
- Forgetting to stress the 'lân' syllable.
- Pronouncing the final 'a' as 'uh' instead of a clear 'ah'.
- Missing the 'n' entirely (Filândia).
- In Brazil, not vocalizing the 'l' slightly.
Niveau de difficulté
Very easy to recognize for English speakers.
Must remember the accent on the 'â' and the article 'a'.
Nasal 'in' and stress on 'lân' require practice.
Clear and distinct word in most contexts.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Definite articles with countries
A Finlândia (Yes), Portugal (No).
Contraction of 'em' + 'a'
Na Finlândia.
Contraction of 'de' + 'a'
Da Finlândia.
Contraction of 'a' + 'a'
Vou à Finlândia.
Adjective agreement
A cultura finlandesa é única.
Exemples par niveau
A Finlândia é um país na Europa.
Finland is a country in Europe.
Notice the use of 'A' before Finlândia.
Eu quero visitar a Finlândia.
I want to visit Finland.
The verb 'visitar' takes a direct object, so 'a Finlândia'.
Faz frio na Finlândia.
It is cold in Finland.
'Na' is the contraction of 'em' + 'a'.
Helsínquia é a capital da Finlândia.
Helsinki is the capital of Finland.
'Da' is the contraction of 'de' + 'a'.
A Finlândia tem muitos lagos.
Finland has many lakes.
Simple present tense with 'ter'.
Ela é da Finlândia.
She is from Finland.
Using 'da' to indicate origin.
O café na Finlândia é bom.
The coffee in Finland is good.
Subject is 'o café', 'na Finlândia' is the location.
A bandeira da Finlândia é azul e branca.
The flag of Finland is blue and white.
Colors agree with the feminine noun 'bandeira'.
Eu fui à Finlândia no inverno passado.
I went to Finland last winter.
'À' is the contraction of 'a' (preposition) + 'a' (article).
Você conhece alguém da Finlândia?
Do you know anyone from Finland?
Interrogative sentence using 'conhecer'.
A Finlândia é famosa pelas suas saunas.
Finland is famous for its saunas.
'Pelas' is 'por' + 'as'.
Nós vimos a aurora boreal na Finlândia.
We saw the Northern Lights in Finland.
Past tense 'vimos' (we saw).
O design da Finlândia é muito moderno.
Finland's design is very modern.
Using 'da' to show possession/origin.
Eles estão morando na Finlândia agora.
They are living in Finland now.
Present continuous 'estão morando'.
A Finlândia é menor que o Brasil.
Finland is smaller than Brazil.
Comparative 'menor que'.
Eu comprei um casaco na Finlândia.
I bought a coat in Finland.
Past tense 'comprei'.
A Finlândia investe muito em educação.
Finland invests a lot in education.
Verb 'investir' followed by 'em'.
Se eu pudesse, moraria na Finlândia.
If I could, I would live in Finland.
Conditional 'moraria' with imperfect subjunctive 'pudesse'.
A Finlândia é considerada o país mais feliz.
Finland is considered the happiest country.
Passive voice 'é considerada'.
Muitos estudantes querem ir para a Finlândia.
Many students want to go to Finland.
'Ir para a' indicates a permanent or long-term move.
O governo da Finlândia é muito estável.
The government of Finland is very stable.
Abstract noun 'governo' used with 'da'.
A natureza na Finlândia é preservada.
Nature in Finland is preserved.
Adjective 'preservada' agrees with 'natureza'.
Eu li um livro sobre a história da Finlândia.
I read a book about the history of Finland.
Preposition 'sobre' followed by the article 'a'.
A Finlândia tem um clima subártico.
Finland has a subarctic climate.
Scientific descriptor 'subártico'.
A Finlândia tornou-se um membro da OTAN.
Finland became a member of NATO.
Pronominal verb 'tornar-se' in the past.
A economia da Finlândia baseia-se na tecnologia.
Finland's economy is based on technology.
Verb 'basear-se' followed by 'na'.
A Finlândia superou grandes desafios históricos.
Finland overcame great historical challenges.
Verb 'superar' in the past.
Há uma grande igualdade de género na Finlândia.
There is great gender equality in Finland.
Impersonal 'há' meaning 'there is'.
O sistema de saúde na Finlândia é público.
The healthcare system in Finland is public.
Compound subject 'sistema de saúde'.
A Finlândia é um exemplo de sustentabilidade.
Finland is an example of sustainability.
Noun 'exemplo' followed by 'de'.
A literatura da Finlândia é muito rica.
The literature of Finland is very rich.
Adjective 'rica' modifying 'literatura'.
Muitas empresas finlandesas operam globalmente.
Many Finnish companies operate globally.
Adjective 'finlandesas' in the plural.
A neutralidade da Finlândia foi um pilar da sua política externa.
Finland's neutrality was a pillar of its foreign policy.
Complex noun phrase as subject.
A Finlândia enfrenta o desafio do envelhecimento populacional.
Finland faces the challenge of population aging.
Abstract concept 'envelhecimento populacional'.
O bilinguismo na Finlândia inclui o finlandês e o sueco.
Bilingualism in Finland includes Finnish and Swedish.
Use of definite articles with languages.
A arquitetura de Alvar Aalto define a paisagem da Finlândia.
Alvar Aalto's architecture defines the landscape of Finland.
Proper name used as a modifier.
A Finlândia desempenha um papel crucial na segurança báltica.
Finland plays a crucial role in Baltic security.
Idiomatic 'desempenhar um papel'.
A digitalização da sociedade na Finlândia é avançada.
The digitalization of society in Finland is advanced.
Noun 'digitalização' followed by 'da sociedade'.
A Finlândia tem uma relação complexa com a Rússia.
Finland has a complex relationship with Russia.
Adjective 'complexa' agreeing with 'relação'.
O 'sisu' é um conceito central na cultura da Finlândia.
'Sisu' is a central concept in Finland's culture.
Use of a foreign term 'sisu' as a subject.
A finlandização é um termo que remonta à Guerra Fria.
Finlandization is a term that dates back to the Cold War.
Specialized political terminology.
A Finlândia logrou manter a sua independência em tempos conturbados.
Finland managed to maintain its independence in troubled times.
Formal verb 'lograr'.
A idiossincrasia da Finlândia reflete-se na sua arte.
Finland's idiosyncrasy is reflected in its art.
Sophisticated vocabulary 'idiossincrasia'.
O sistema de segurança social da Finlândia é frequentemente escrutinado.
Finland's social security system is frequently scrutinized.
Passive voice with 'frequentemente'.
A Finlândia é um bastião da democracia liberal no Norte.
Finland is a bastion of liberal democracy in the North.
Metaphorical use of 'bastião'.
A resiliência da Finlândia é forjada pelo seu clima rigoroso.
Finland's resilience is forged by its harsh climate.
Literary verb 'forjada'.
Subjaz à política da Finlândia um forte sentido de consenso.
Underlying Finland's politics is a strong sense of consensus.
Formal verb 'subjaz'.
A Finlândia soube capitalizar os seus recursos naturais.
Finland knew how to capitalize on its natural resources.
Verb 'saber' in the sense of 'to be able to' or 'to have the wisdom to'.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Na Finlândia
Da Finlândia
Para a Finlândia
Pela Finlândia
A Finlândia toda
O modelo da Finlândia
Viver na Finlândia
Trabalhar na Finlândia
Estudar na Finlândia
Clima da Finlândia
Souvent confondu avec
Common misspelling; missing the 'n'.
Another Nordic country; easy to confuse the names.
Sounds similar but is in Asia.
Expressions idiomatiques
"Frio de rachar"
Extremely cold weather, often used when describing Finnish winters in Portuguese.
Na Finlândia faz um frio de rachar.
Informal"Terra do Papai Noel"
Land of Santa Claus, referring to Lapland in Finland.
As crianças querem ir à terra do Papai Noel na Finlândia.
Child-friendly"Modelo finlandês"
A reference to excellence, specifically in education.
Eles seguem o modelo finlandês na escola.
Professional"Sol da meia-noite"
The phenomenon where the sun doesn't set, famous in Finland.
Vimos o sol da meia-noite na Finlândia.
General"Cena finlandesa"
Usually refers to the heavy metal music scene in Finland.
A cena finlandesa de metal é a melhor.
Slang/Subculture"Diplomacia de sauna"
The practice of conducting business or politics in a sauna, specific to Finland.
Eles usaram a diplomacia de sauna na Finlândia.
Political/Journalistic"Espírito de sisu"
Referring to the Finnish concept of grit and perseverance.
Ele enfrentou o problema com o espírito de sisu.
Literary"Norte gelado"
A general term for the Nordic countries, including Finland.
Ele veio do norte gelado, da Finlândia.
Descriptive"Paraíso da educação"
How Finland is often described in Portuguese media.
A Finlândia é o paraíso da educação.
Journalistic"Estilo nórdico"
Minimalist design style associated with Finland.
A casa dele é toda no estilo nórdico.
LifestyleFacile à confondre
Both relate to Finland.
'Finês' is the language; 'Finlandês' is the nationality.
Ele fala finês, mas ele é finlandês.
Finland is a Nordic country.
'Nórdico' is a broad category; 'Finlândia' is the specific country.
A Finlândia é um país nórdico.
Often used interchangeably.
Strictly speaking, Finland is not part of the Scandinavian Peninsula.
A Finlândia é nórdica, mas nem sempre escandinava.
Both are European countries ending in '-anda/-ândia'.
Holanda is the Netherlands; Finlândia is Finland.
A Holanda fica no oeste, a Finlândia no norte.
Region within Finland.
Lapónia is a province; Finlândia is the whole country.
A Lapónia fica no norte da Finlândia.
Structures de phrases
A Finlândia é [adjective].
A Finlândia é fria.
Eu sou da Finlândia.
Eu sou da Finlândia.
Eu vou para a Finlândia em [month].
Eu vou para a Finlândia em dezembro.
Na Finlândia, há muitos [noun].
Na Finlândia, há muitos lagos.
Dizem que a Finlândia é...
Dizem que a Finlândia é muito segura.
Gostaria de conhecer a Finlândia porque...
Gostaria de conhecer a Finlândia porque amo o frio.
Apesar do frio, a Finlândia...
Apesar do frio, a Finlândia é um lugar acolhedor.
O que caracteriza a Finlândia é...
O que caracteriza a Finlândia é o seu civismo.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Common in news, education, and travel contexts.
-
Estou em Finlândia.
→
Estou na Finlândia.
You must contract the preposition 'em' with the article 'a'.
-
Vou para Finlândia.
→
Vou para a Finlândia.
The destination preposition 'para' needs the article 'a'.
-
O Finlândia é frio.
→
A Finlândia é fria.
Finlândia is a feminine noun.
-
Eu falo finlandês.
→
Eu falo finês.
While 'finlandês' is used, 'finês' is more specific for the language.
-
Filândia
→
Finlândia
Missing the nasal 'n' is a common spelling error.
Astuces
The Article Rule
Never forget the 'a'. It's the biggest mistake learners make with this word.
Nasalization
The 'in' in Finlândia is nasal. Don't pronounce the 'n' like in 'pin'; it's more like the 'an' in 'answer' (American).
The Accent
The acute accent on the 'á' is vital for correct pronunciation and spelling.
Education
If you are in a debate about schools in Portugal or Brazil, mention Finlândia to sound smart!
Prepositions
Use 'para a' if you are going there for a long time, and 'à' for a short trip.
Nationality
Learn 'finlandês' along with the country name to complete your knowledge.
Context Clues
If you hear 'na', 'da', or 'à', a feminine country like Finlândia is likely coming next.
Fish Fin
Visualize a fish fin in a land of lakes. Fin-land-ia.
Proper Noun
Always capitalize the 'F', even in the middle of a sentence.
Nordic vs Scandi
Use 'nórdico' to be more accurate when describing Finlândia.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'Fin' (like a fish fin) in a 'Land' (lândia). Fin-lândia. Picture a fish swimming in one of the thousand lakes.
Association visuelle
Imagine the blue cross of the Finnish flag draped over a map of the north. Associate the blue with 'A' (the article) and 'Água' (water/lakes).
Word Web
Défi
Try to use 'na Finlândia', 'da Finlândia', and 'à Finlândia' in three separate sentences today.
Origine du mot
The Portuguese word 'Finlândia' comes from the English/Germanic 'Finland', adapted to Portuguese phonology and morphology. The root 'Fin' refers to the Finnic people.
Sens originel : Land of the Finns.
Indo-European (Portuguese), though the country's name refers to a Uralic-speaking people.Contexte culturel
Be careful not to call a Finn a 'Swede' or 'Russian'; they are very proud of their distinct identity.
English speakers often forget the article 'a' which is mandatory in Portuguese.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Travel
- Quanto custa o voo para a Finlândia?
- Qual a melhor época para visitar a Finlândia?
- Preciso de visto para a Finlândia?
- Hotéis na Finlândia.
Education
- O sistema escolar na Finlândia.
- Professores na Finlândia.
- PISA na Finlândia.
- Métodos da Finlândia.
Weather
- Neve na Finlândia.
- Inverno rigoroso na Finlândia.
- Previsão do tempo na Finlândia.
- Temperatura na Finlândia.
Politics
- A entrada da Finlândia na OTAN.
- A primeira-ministra da Finlândia.
- Eleições na Finlândia.
- Parlamento da Finlândia.
Geography
- Onde fica a Finlândia?
- Fronteiras da Finlândia.
- Lagos e florestas na Finlândia.
- O Golfo da Finlândia.
Amorces de conversation
"Você já pensou em morar na Finlândia?"
"O que você sabe sobre o sistema escolar na Finlândia?"
"Você prefere o calor do Brasil ou o frio da Finlândia?"
"Você gostaria de ver a aurora boreal na Finlândia?"
"Qual é a sua opinião sobre o design da Finlândia?"
Sujets d'écriture
Descreva como seria um dia perfeito na Finlândia.
Por que você acha que a Finlândia é o país mais feliz do mundo?
Compare a vida no seu país com a vida na Finlândia.
Escreva sobre uma viagem imaginária para Helsínquia.
O que você levaria na mala para uma viagem à Finlândia no inverno?
Questions fréquentes
10 questionsYes, in 99% of cases. You say 'A Finlândia é linda' or 'Vou para a Finlândia'.
It is always 'na Finlândia' because 'em' + 'a' = 'na'.
In Portugal, it's Helsínquia. In Brazil, it's Helsinque.
You say 'finês' or 'finlandês'.
In Portuguese, people often say yes, but technically it is a 'país nórdico'.
In Portugal, it's a hard L. In Brazil, it's often like a 'w' sound (Fi-nu-lândia).
It is feminine.
No, you must use the accent: 'Vou à Finlândia'.
Mainly related to education ('modelo finlandês') or cold ('frio da Finlândia').
The adjective is 'finlandês' for men and 'finlandesa' for women.
Teste-toi 200 questions
Escreva uma frase sobre o clima na Finlândia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Por que você quer visitar a Finlândia?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a capital da Finlândia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare a educação no seu país com a da Finlândia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você sabe sobre a história da Finlândia?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno parágrafo sobre a aurora boreal na Finlândia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como se diz 'I live in Finland' em português?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são as cores da bandeira da Finlândia?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o conceito de 'sisu'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais países fazem fronteira com a Finlândia?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um convite para um amigo visitar a Finlândia com você.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a importância da sauna na Finlândia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é o sol da meia-noite?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'na Finlândia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'da Finlândia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'à Finlândia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é a sua opinião sobre a tecnologia finlandesa?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a Finlândia mudou após entrar na OTAN?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva uma paisagem típica da Finlândia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você mais gosta na cultura da Finlândia?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga: 'Eu quero ir para a Finlândia'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A Finlândia é um país frio'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu moro na Finlândia'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A capital da Finlândia é Helsínquia'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A Finlândia tem muitos lagos'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Gosto da música finlandesa'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Vou à Finlândia no verão'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A educação na Finlândia é excelente'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A aurora boreal é linda na Finlândia'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A Finlândia é o país mais feliz'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eles falam finlandês e sueco'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A Finlândia entrou na OTAN'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O design da Finlândia é moderno'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A Finlândia valoriza a sustentabilidade'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A história da Finlândia é complexa'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A neutralidade finlandesa acabou'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O sisu define o povo'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A arquitetura de Aalto é icónica'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Helsínquia é uma cidade vibrante'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A Finlândia é um exemplo social'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva: 'A Finlândia'.
Ouça e escreva: 'Na Finlândia'.
Ouça e escreva: 'Da Finlândia'.
Ouça e escreva: 'Eu vou à Finlândia'.
Ouça e escreva: 'A capital é Helsínquia'.
Ouça e escreva: 'Faz frio na Finlândia'.
Ouça e escreva: 'A Finlândia tem lagos'.
Ouça e escreva: 'O modelo finlandês'.
Ouça e escreva: 'Educação na Finlândia'.
Ouça e escreva: 'Aurora boreal na Finlândia'.
Ouça e escreva: 'A Finlândia é um país nórdico'.
Ouça e escreva: 'Eu gosto da Finlândia'.
Ouça e escreva: 'A Finlândia usa o euro'.
Ouça e escreva: 'A Finlândia é feliz'.
Ouça e escreva: 'Inverno na Finlândia'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Always remember to use the definite article 'a' with 'Finlândia'. Unlike some countries, it is never used without it in standard Portuguese. Example: 'Eu vou para a Finlândia' (I am going to Finland).
- Finlândia is the Portuguese word for Finland.
- It is a feminine noun that almost always takes the article 'a'.
- It is famous for lakes, saunas, and excellent education.
- Commonly used with the contraction 'na' (in) and 'da' (from).
The Article Rule
Never forget the 'a'. It's the biggest mistake learners make with this word.
Nasalization
The 'in' in Finlândia is nasal. Don't pronounce the 'n' like in 'pin'; it's more like the 'an' in 'answer' (American).
The Accent
The acute accent on the 'á' is vital for correct pronunciation and spelling.
Education
If you are in a debate about schools in Portugal or Brazil, mention Finlândia to sound smart!
Exemple
A Finlândia é famosa por suas saunas.
Contenu associé
Plus de mots sur travel
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2Je vais à l'école à pied tous les jours. C'est mieux d'y aller à pied.
abarrotado
A2Rempli à capacité ; bondé ou plein à craquer. Utilisé pour les lieux, les véhicules ou les conteneurs qui n'ont plus de place.
abastecer
A2To supply with something necessary, such as fuel.
abertura
A2Opening; the action of beginning or opening something.
acertado
A2C'est une décision très acertada (judicieuse).
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2Un accident est un événement imprévu et malheureux qui cause souvent des blessures ou des dommages. Le mot est utilisé dans de nombreux contextes, des accidents de voiture aux accidents du travail.
acolá
A2Là-bas, au-delà. 'Regardez la montagne acolá.'