At the A1 level, you should understand that 'inexperiente' is a word used to describe someone who doesn't know how to do something yet. It is the opposite of 'experiente'. You can use it in very simple sentences like 'Eu sou inexperiente' (I am inexperienced) or 'Ele é inexperiente'. At this stage, just focus on the fact that it ends in 'e' for both men and women. Think of it as a way to say someone is a 'beginner'. You might see this word in simple job descriptions or when talking about hobbies. It's a long word, but since it's similar to the English 'inexperienced', it's easy to remember. Just remember to pronounce the 'in-' part through your nose. Practice saying 'Eu sou inexperiente em português' to explain why you might make mistakes! This helps people be more patient with you.
At the A2 level, you can start using 'inexperiente' to describe people in specific roles. For example, 'um motorista inexperiente' (an inexperienced driver) or 'um cozinheiro inexperiente' (an inexperienced cook). You should also learn the plural form: 'inexperientes'. At this level, you begin to see how the word fits into more descriptive sentences. You might use it to talk about your past: 'Quando eu era jovem, eu era inexperiente' (When I was young, I was inexperienced). You are also learning that it usually comes after the noun. It is a useful word for talking about work and skills, which are common A2 topics. Try to combine it with 'mas' (but) to show contrast, like: 'Ele é inexperiente, mas é muito inteligente'. This shows a higher level of sentence construction and helps you describe people more accurately in your daily life.
At the B1 level, you should be able to use 'inexperiente' in more abstract and professional contexts. You can discuss the consequences of being inexperienced, such as 'erros causados por ser inexperiente' (errors caused by being inexperienced). You should also be comfortable using it with prepositions like 'em' to specify a field: 'inexperiente em marketing'. At this stage, you can start comparing 'inexperiente' with synonyms like 'novato' or 'principiante' and understand the slight differences in tone. You might use it in a job interview to talk about your growth: 'Embora eu fosse inexperiente no início, agora tenho mais confiança'. This level requires you to use the word not just as a label, but as part of a narrative about learning and professional development. You can also use it to describe feelings, such as 'sentir-se inexperiente' (to feel inexperienced) in a new situation.
At the B2 level, you should understand the nuances of 'inexperiente' in formal and social settings. You can use it to critique or analyze situations, such as in a debate about politics or business strategy. For example: 'A decisão foi tomada por uma liderança inexperiente, o que resultou em prejuízos'. You should also be familiar with the noun form 'inexperiência' and how to use it fluently. At B2, you can use the word to express irony or subtle social commentary. You understand that calling someone 'inexperiente' can be a polite way of saying they are incompetent, or a kind way of excusing a mistake. You can also handle complex grammatical structures where 'inexperiente' is part of a subordinate clause: 'O fato de ele ser inexperiente não o impede de tentar'. This level involves using the word with precision and understanding its weight in different social hierarchies.
At the C1 level, you use 'inexperiente' with full mastery of its stylistic implications. You can use it in academic writing, legal contexts, or high-level professional reports. You might explore the concept of inexperience as a philosophical state or a systemic issue in an organization. You are capable of using rare synonyms or literary alternatives like 'incauto' or 'ignaro' when appropriate, while knowing that 'inexperiente' remains the most versatile choice. Your pronunciation should be near-native, including the correct nasalization and stress. You can write long, complex essays discussing the 'inexperiente' nature of certain social movements or economic trends. You understand the historical etymology of the word and how it has evolved in the Portuguese language. At this stage, the word is just one of many tools you use to describe the human condition and professional capability with absolute clarity.
At the C2 level, 'inexperiente' is a word you use with effortless precision, often in a way that captures the subtle ironies of life. You can use it in literary analysis to describe a character's arc, or in a high-stakes negotiation to subtly undermine or defend a position. You understand the deepest cultural connotations of the word in different Lusophone countries—how it might be perceived differently in a fast-paced business environment in São Paulo versus a traditional setting in rural Portugal. You can play with the word's placement for rhetorical effect and use it in complex metaphors. For a C2 speaker, 'inexperiente' is not just an adjective; it's a concept that you can manipulate to express profound truths about human fallibility, the nature of time, and the process of acquiring wisdom. You are also fully aware of all related idioms and can use them with perfect timing and register.

inexperiente en 30 secondes

  • Inexperiente means lacking experience or skill in a particular area, often used for beginners or rookies in any field.
  • It is a gender-neutral adjective in Portuguese, meaning it remains the same for both masculine and feminine nouns.
  • The word is commonly found in professional, academic, and daily life contexts to describe a learning phase.
  • While similar to 'novo' (new), it specifically targets the lack of practice rather than just being young or recent.

The Portuguese word inexperiente is a direct cognate to the English word 'inexperienced'. At its core, it describes a person who lacks the practical wisdom, skills, or knowledge that come from having performed an activity over a period of time. In Portuguese culture, being inexperiente isn't necessarily a permanent character flaw, but rather a temporary state of being 'new' or 'green' in a specific domain. It is an adjective that applies equally to men and women, as it ends in 'e', making it a uniform adjective in terms of gender. You will hear this word in professional settings, academic environments, and daily conversations when discussing someone's readiness for a task.

Professional Context
In the workplace, an inexperiente employee is often a 'estagiário' (intern) or a 'recém-formado' (recent graduate). Managers might use the word to justify why a certain project requires more supervision. For example, 'Ele é esforçado, mas ainda é inexperiente para lidar com clientes tão difíceis' (He is hardworking, but still inexperienced to deal with such difficult clients).

O novo piloto, embora talentoso, ainda é muito inexperiente em voos noturnos.

Beyond the workplace, the word carries weight in social and life contexts. A teenager is often described as inexperiente regarding the complexities of adult life. In this sense, it can sometimes carry a slightly patronizing tone, implying a lack of maturity or 'malícia' (street smarts/shrewdness). However, it is also used with empathy to explain why someone made a mistake. If a young driver scratches a car, a witness might say, 'Coitado, ele é inexperiente' (Poor guy, he's inexperienced), shifting the blame from negligence to a lack of practice. It is important to note that while 'novo' means young, inexperiente specifically targets the lack of practice, regardless of age—though the two often go hand-in-hand.

Social Nuance
While in English 'green' is a common metaphor, in Portuguese, we use 'verde' similarly. However, inexperiente remains the formal and most precise term for official documents, resumes, and serious discussions about capability.

Não podemos confiar uma cirurgia tão complexa a um médico inexperiente.

Historically, the word has been used to contrast the 'mestre' (master) with the 'aprendiz' (apprentice). In the era of guilds, being inexperiente was a phase everyone had to pass through. Today, in the digital age, we see it used for 'noobs' or those unfamiliar with technology. Interestingly, even an older person can be inexperiente with a new software, proving that the word is tied to the activity, not the birth year. This versatility makes it a cornerstone of Portuguese vocabulary for anyone describing learning curves and professional development.

Grammar Note
Remember that inexperiente follows the noun it modifies. Unlike English where we say 'inexperienced driver', in Portuguese, we say 'motorista inexperiente'. This rhythm is vital for sounding natural.

A empresa contratou muitos jovens inexperientes este ano.

Ela sentiu-se inexperiente ao entrar no grande salão de baile pela primeira vez.

Um exército inexperiente raramente vence uma guerra contra veteranos.

Using inexperiente correctly requires understanding its position within the sentence and its grammatical agreement. As an adjective, it must agree in number with the noun it modifies. While it doesn't change for gender (o homem inexperiente / a mulher inexperiente), it does change for plurality (os homens inexperientes / as mulheres inexperientes). Most commonly, it appears after the verb 'ser' (to be) to describe a state or after a noun to define a characteristic. For example, 'Ele é inexperiente' (He is inexperienced) vs. 'Um professor inexperiente' (An inexperienced teacher).

Verb Pairing
We usually use the verb 'ser' because inexperience is often viewed as a defining characteristic in a specific context. However, 'parecer' (to seem) is also common: 'Você parece inexperiente com essa ferramenta' (You seem inexperienced with this tool).

Apesar de ser um cozinheiro inexperiente, o jantar estava delicioso.

In more complex sentence structures, inexperiente can be used to qualify an action or a feeling. It can be preceded by adverbs of degree like 'bastante' (quite), 'extremamente' (extremely), or 'pouco' (little - though 'pouco experiente' is a more common way to say this). When writing, it is vital to distinguish between being inexperiente in a general sense and being inexperiente in a specific field. To specify the field, use the preposition 'em' or 'em relação a'. For example: 'Inexperiente em política' (Inexperienced in politics).

Comparisons
When comparing, you would say: 'Ele é mais inexperiente do que o irmão' (He is more inexperienced than his brother). Note that 'menos inexperiente' is grammatically correct but logically clunky; people usually just say 'mais experiente'.

Eles são jovens e inexperientes, mas têm muita vontade de aprender.

In literature and formal writing, inexperiente can sometimes precede the noun for poetic effect, though this is rare in spoken Portuguese. For instance, 'O inexperiente rapaz tropeçou em suas próprias palavras' (The inexperienced boy stumbled over his own words). This placement emphasizes the quality of inexperience as the primary cause of the action that follows. In business emails, you might see phrases like 'Devido à minha condição de inexperiente na área...' (Due to my status as an inexperienced person in the area...), which acts almost as a noun phrase.

Common Subjects
The subjects most commonly modified by this word are 'motorista' (driver), 'trabalhador' (worker), 'jogador' (player), 'político' (politician), and 'viajante' (traveler).

Como um viajante inexperiente, ele esqueceu de levar o passaporte.

Sua abordagem inexperiente acabou prejudicando as negociações.

Não julgue o artista por ser inexperiente; todos começam do zero.

The word inexperiente is ubiquitous across the Portuguese-speaking world, appearing in news broadcasts, legal proceedings, sports commentary, and everyday family life. Its frequency is high because it is the standard term to describe a lack of proficiency. In a news report about a car accident, you might hear the anchor say, 'O acidente foi causado por um condutor inexperiente' (The accident was caused by an inexperienced driver). This formal tone is characteristic of journalistic Portuguese, where precise adjectives are preferred over slang.

In the News
Reporters often use inexperiente when discussing new political figures or young athletes who succumb to pressure. It serves as a neutral explanation for performance issues.

A bolsa de valores caiu porque muitos investidores inexperientes entraram em pânico.

In a corporate setting, during performance reviews or hiring committees, inexperiente is a key descriptor. Human Resources professionals use it to categorize candidates. You might hear: 'Precisamos de alguém experiente, não de um inexperiente' (We need someone experienced, not an inexperienced person). Here, the adjective is used substantively. It's also common in educational contexts, where teachers discuss the challenges of teaching inexperiente students who haven't yet mastered study techniques. In these environments, the word is descriptive rather than insulting.

Sports Commentary
Commentators often say 'falta de experiência' (lack of experience) or describe a player as inexperiente when they make a tactical error. It explains why a talented athlete might fail in a high-stakes final.

O goleiro foi inexperiente ao sair do gol tão cedo.

In casual conversation, parents might use it when talking about their children starting their first jobs or moving out. 'Ela ainda é muito inexperiente com dinheiro' (She is still very inexperienced with money). In this context, it carries a protective, almost worried connotation. You might also hear it in romantic contexts, though often replaced by euphemisms. Someone might describe a first date as being with someone inexperiente in relationships, implying a certain innocence or lack of 'bagagem' (baggage/experience). This versatility across registers—from the courtroom to the kitchen table—makes it an essential word for learners.

Cinematic Use
In movies, the 'inexperiente' protagonist is a common trope—the hero who must grow and gain experience to defeat the antagonist. The word is often used in the dialogue that marks their growth.

No início do filme, ele é um detetive inexperiente tentando provar seu valor.

O público percebeu que o palestrante estava nervoso e inexperiente.

Cuidado ao contratar mão de obra inexperiente para reformas estruturais.

Learning to use inexperiente involves avoiding several common pitfalls that English speakers often encounter. The first major mistake is related to gender agreement. In English, adjectives don't change, but in many Romance languages, they do. However, inexperiente belongs to a class of Portuguese adjectives (ending in 'e') that are the same for both genders. A common error is trying to say 'inexperienta' for a woman. This word does not exist and sounds quite jarring to native speakers. Always use inexperiente for both 'ele' and 'ela'.

Gender Neutrality
Mistake: 'Ela é inexperienta.' Correct: 'Ela é inexperiente.' Adjectives like 'inteligente', 'forte', and 'inexperiente' do not change based on the gender of the noun.

A engenheira é inexperiente, mas muito dedicada.

Another frequent error is the confusion between inexperiente and 'novo' (new/young). While they are often related, they are not interchangeable. 'Novo' refers to age or the time an object has existed. Inexperiente refers specifically to a lack of practice. You can be an 'old person' (idoso) but be inexperiente in using a smartphone. If you call someone 'novo' in a job, it might just mean they were hired recently, whereas inexperiente implies they don't know how to do the job well yet. Using the wrong word can lead to misunderstandings about a person's actual skill level.

Preposition Pitfall
Learners often use the wrong preposition after the word. In English, we are 'inexperienced in' or 'at'. In Portuguese, we use 'em'. Avoid 'inexperiente com' unless you are specifically referring to an object (e.g., 'inexperiente com facas'). For general fields, use 'em': 'inexperiente em finanças'.

Ele cometeu um erro inexperiente ao esquecer de salvar o arquivo.

Lastly, be careful with the plural form. While the 'e' doesn't change for gender, you must add an 's' for plurality. 'Eles são inexperiente' is a common mistake for beginners; it must be 'Eles são inexperientes'. Also, avoid using inexperiente as a verb. In English, you might say 'He is inexperiencing...', but in Portuguese, inexperiente is strictly an adjective. If you want to describe the lack of experience as a noun, use 'inexperiência'. For example: 'A sua inexperiência ficou evidente' (His inexperience became evident).

False Friends
Be wary of the word 'expert'. In Portuguese, 'esperto' means clever or smart, not necessarily 'experienced' (which is 'experiente'). Therefore, 'inexperiente' is the opposite of 'experiente', not the opposite of 'esperto'.

Muitas pessoas inexperientes tentam consertar a fiação elétrica sozinhas.

O gerente não quis contratar o candidato por considerá-lo inexperiente.

Não seja inexperiente a ponto de acreditar em tudo o que lê na internet.

While inexperiente is the most direct term, Portuguese offers a rich variety of synonyms and alternatives depending on the level of formality and the specific context. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker. For instance, if you are in a professional environment, you might use 'principiante' or 'novato'. If you are speaking informally with friends, you might use 'verde' or even slang terms like 'calouro' (specifically for students) or 'bisonho' (common in military contexts).

Principiante
This means 'beginner'. It is slightly more positive than inexperiente because it implies someone who has just started a journey of learning. 'Um curso para principiantes' (A course for beginners) is common.

Ele é um jogador inexperiente, mas um excelente principiante no xadrez.

Another important alternative is 'novato'. This is the equivalent of 'rookie' or 'newbie'. It is very common in sports and workplace settings. While inexperiente describes the lack of skill, 'novato' describes the status of being new to a group. You can be an experienced programmer but a 'novato' in a new company. Conversely, 'leigo' is used when someone has no knowledge of a specialized subject. A doctor is a 'leigo' in mechanical engineering. Using 'leigo' instead of inexperiente shows a higher level of vocabulary precision.

Synonym Comparison
Inexperiente: General lack of experience.
Novato: New to a specific place or team.
Verde: Immature or unready (figurative).
Aprendiz: Someone in a formal learning role.

Como sou inexperiente em marcenaria, prefiro chamar um profissional.

In literary contexts, you might find 'ignaro' (ignorant/unlearned) or 'incauto' (unwary/naive). These are much more formal and carry specific connotations of being easily fooled due to inexperience. If you want to describe someone who is inexperienced because they are young and sheltered, 'ingênuo' (naive) is often the better choice. Choosing the right synonym depends entirely on whether you want to emphasize the lack of time spent on a task (inexperiente), the newness of the person (novato), or the lack of knowledge (leigo).

Imaturo
While inexperiente refers to skills, 'imaturo' refers to emotional or psychological development. An inexperiente leader might still be 'maduro' (mature) in their behavior.

O estagiário foi inexperiente ao não conferir os dados, mas ele não é imaturo.

A equipe inexperiente surpreendeu a todos com sua criatividade.

Não confunda um especialista teórico com alguém que não é inexperiente na prática.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The root 'peri' in 'experiente' and 'perigo' (danger) are related, suggesting that experience is something gained through facing risks or 'trials'.

Guide de prononciation

UK /ˌɪn.ɪk.ˈspɪə.ri.ənt/
US /ˌɪn.ɪk.ˈspɪ.ri.ənt/
The primary stress in Portuguese is on the penultimate syllable: in-ex-pe-ri-EN-te.
Rime avec
Contente Presente Dente Mente Suficiente Inteligente Parente Quente
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'in-' as 'een' instead of a nasal vowel.
  • Pronouncing the 'x' as 'ks' (like in 'box') instead of 'sh' or 's'. In Brazil, it is usually 'sh' (ineshperiente).
  • Adding an 'a' at the end for women (inexperienta).
  • Forgetting the nasal 'en' sound in the middle.
  • Stressing the wrong syllable, like the first or last.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy cognate for English speakers.

Écriture 3/5

Requires correct spelling of 'x' and 'en'.

Expression orale 4/5

Nasalization of 'in-' and 'en-' can be tricky.

Écoute 3/5

The 'x' sound varies by region.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

Experiência Novo Trabalho Pessoa Saber

Apprends ensuite

Conhecimento Habilidade Profissional Especialista Capacidade

Avancé

Incauto Ignaro Versado Proficiência Expertise

Grammaire à connaître

Adjective Agreement

Homem inexperiente / Mulher inexperiente (No gender change).

Pluralization

Pessoas inexperientes (Add 's').

Nasal Vowels

The 'in-' in inexperiente is a nasal sound.

Positioning

Usually follows the noun: 'Piloto inexperiente'.

Prefix 'In-'

Used to negate adjectives: inexperiente, infeliz, incerto.

Exemples par niveau

1

Eu sou inexperiente.

I am inexperienced.

Simple subject + verb + adjective.

2

Ele é um motorista inexperiente.

He is an inexperienced driver.

Adjective follows the noun.

3

Você é inexperiente no trabalho?

Are you inexperienced at work?

Question form.

4

Ela não é inexperiente.

She is not inexperienced.

Negation using 'não'.

5

Nós somos inexperientes.

We are inexperienced.

Plural agreement (add 's').

6

O gato é inexperiente na caça.

The cat is inexperienced in hunting.

Using 'na' (em + a) for context.

7

Um guia inexperiente pode se perder.

An inexperienced guide can get lost.

Indefinite article 'um'.

8

Eles são muito inexperientes.

They are very inexperienced.

Intensifier 'muito'.

1

O cozinheiro inexperiente queimou o arroz.

The inexperienced cook burned the rice.

Past tense 'queimou'.

2

Não contrate pessoas inexperientes para este cargo.

Do not hire inexperienced people for this position.

Imperative 'não contrate'.

3

Ela se sente inexperiente nesta nova cidade.

She feels inexperienced in this new city.

Reflexive verb 'sentir-se'.

4

O jogador inexperiente cometeu uma falta.

The inexperienced player committed a foul.

Noun + adjective + verb.

5

Somos inexperientes, mas queremos aprender.

We are inexperienced, but we want to learn.

Contrast with 'mas'.

6

Um erro inexperiente pode custar caro.

An inexperienced mistake can be costly.

Adjective modifying the noun 'erro'.

7

Você parece inexperiente com essa câmera.

You seem inexperienced with that camera.

Verb 'parecer'.

8

Ele é inexperiente em lidar com crianças.

He is inexperienced in dealing with children.

Prepositional phrase 'em lidar com'.

1

Muitos investidores inexperientes perderam dinheiro ontem.

Many inexperienced investors lost money yesterday.

Quantifier 'muitos'.

2

A empresa oferece treinamento para funcionários inexperientes.

The company offers training for inexperienced employees.

Preposition 'para'.

3

Apesar de ser inexperiente, ela resolveu o problema.

Despite being inexperienced, she solved the problem.

Conjunction 'apesar de'.

4

O olhar inexperiente dele não percebeu o perigo.

His inexperienced gaze didn't notice the danger.

Metaphorical use of 'olhar'.

5

Ser inexperiente não é um crime, é uma fase.

Being inexperienced is not a crime, it's a phase.

Infinitive 'ser' used as a noun.

6

Ele agiu de forma inexperiente durante a reunião.

He acted in an inexperienced way during the meeting.

Adverbial phrase 'de forma inexperiente'.

7

Ela é inexperiente em política internacional.

She is inexperienced in international politics.

Specific domain with 'em'.

8

O público era inexperiente e aplaudiu na hora errada.

The audience was inexperienced and clapped at the wrong time.

Collective noun 'público' + singular adjective.

1

A gestão inexperiente levou a empresa à falência.

The inexperienced management led the company to bankruptcy.

Abstract noun 'gestão'.

2

Ele foi inexperiente ao confiar em promessas vazias.

He was inexperienced in trusting empty promises.

Preposition 'ao' + infinitive.

3

Consideramos o candidato promissor, embora inexperiente.

We consider the candidate promising, although inexperienced.

Conjunction 'embora'.

4

Sua abordagem inexperiente prejudicou o andamento do projeto.

Your inexperienced approach hindered the progress of the project.

Possessive 'sua'.

5

Não podemos deixar o navio nas mãos de um capitão inexperiente.

We cannot leave the ship in the hands of an inexperienced captain.

Metaphorical context.

6

O mercado é cruel com os investidores inexperientes.

The market is cruel to inexperienced investors.

Adjective + preposition 'com'.

7

Ela demonstrou ser inexperiente em situações de crise.

She proved to be inexperienced in crisis situations.

Verb 'demonstrar'.

8

O texto revela um autor talentoso, porém inexperiente.

The text reveals a talented but inexperienced author.

Conjunction 'porém'.

1

A inexperiente diplomacia daquele país causou tensões regionais.

The inexperienced diplomacy of that country caused regional tensions.

Adjective placed before the noun for emphasis.

2

É um equívoco comum julgar o jovem como necessariamente inexperiente.

It is a common mistake to judge the youth as necessarily inexperienced.

Complex impersonal structure.

3

A obra padece de uma técnica inexperiente, apesar da boa premissa.

The work suffers from an inexperienced technique, despite the good premise.

Verb 'padecer de'.

4

O magistrado foi inexperiente ao não considerar o histórico do réu.

The magistrate was inexperienced in not considering the defendant's history.

Specific legal context.

5

Sua inexperiente visão de mundo impediu uma análise mais profunda.

His inexperienced worldview prevented a deeper analysis.

Abstract noun 'visão de mundo'.

6

Muitos projetos falham devido a uma coordenação inexperiente e falha.

Many projects fail due to inexperienced and flawed coordination.

Compound adjectives.

7

A juventude inexperiente é frequentemente alvo de manipulação política.

Inexperienced youth is often the target of political manipulation.

Passive voice 'é alvo de'.

8

O relatório aponta que a equipe era inexperiente para tal complexidade.

The report points out that the team was inexperienced for such complexity.

Indirect speech.

1

A inexperiente mão do destino traçou um caminho tortuoso para ele.

The inexperienced hand of fate traced a tortuous path for him.

Highly literary/poetic personification.

2

Sob a égide de uma liderança inexperiente, a instituição definhou.

Under the aegis of inexperienced leadership, the institution withered.

Sophisticated vocabulary ('égide', 'definhou').

3

A inexperiente alma do poeta buscava refúgio em rimas fáceis.

The inexperienced soul of the poet sought refuge in easy rhymes.

Metaphorical use for artistic growth.

4

Há uma certa beleza na inexperiente forma como a criança vê o mundo.

There is a certain beauty in the inexperienced way a child sees the world.

Philosophical observation.

5

O crítico foi implacável com a inexperiente performance do solista.

The critic was relentless with the soloist's inexperienced performance.

Register-specific use (arts criticism).

6

Tal decisão revela um governo inexperiente nas lides da diplomacia.

Such a decision reveals a government inexperienced in the tasks of diplomacy.

Archaic/formal term 'lides'.

7

A inexperiente juventude desdenha dos conselhos dos mais velhos.

Inexperienced youth disdains the advice of their elders.

Generic subject 'a juventude'.

8

O autor utiliza o tropo do herói inexperiente para subverter expectativas.

The author uses the trope of the inexperienced hero to subvert expectations.

Literary theory context.

Synonymes

Principiante Novato Imaturo Calouro Aprendiz Verde Bisonho Leigo

Antonymes

Experiente Veterano Perito Versado

Collocations courantes

Motorista inexperiente
Jovem inexperiente
Funcionário inexperiente
Político inexperiente
Olhar inexperiente
Completamente inexperiente
Mão inexperiente
Liderança inexperiente
Jogador inexperiente
Viajante inexperiente

Phrases Courantes

Falta de experiência

— The noun form of the concept.

Sua falha foi por falta de experiência.

Ser verde

— To be inexperienced (idiomatic).

Ele ainda é verde na profissão.

Estar começando agora

— To have just started.

Não brigue com ele, ele está começando agora.

Pagar o pato

— To suffer consequences (often due to being inexperiente).

O inexperiente sempre paga o pato.

Bater cabeça

— To struggle due to lack of knowledge.

A equipe inexperiente está batendo cabeça.

Cair de paraquedas

— To end up in a situation without experience.

Ele caiu de paraquedas nesse cargo.

Ter muito que aprender

— To have a lot to learn.

Você é inexperiente e tem muito que aprender.

Primeira viagem

— First time (often used for parents or travelers).

Pai de primeira viagem costuma ser inexperiente.

Mão de obra inexperiente

— Inexperienced workforce.

A fábrica contratou mão de obra inexperiente.

Erro de principiante

— Rookie mistake.

Isso foi um erro de principiante inexperiente.

Souvent confondu avec

inexperiente vs Novo

Novo means young or new; inexperiente means lacking skill.

inexperiente vs Esperto

Esperto means smart; experiente means experienced. Don't confuse 'in-esperto' with 'in-experiente'.

inexperiente vs Inexperiência

This is the noun (inexperience), not the adjective.

Expressions idiomatiques

"Estar na casca do ovo"

— To be very new or inexperienced, like a chick just hatched.

Ele quer mandar em tudo, mas ainda está na casca do ovo.

Informal
"Não ter quilometragem"

— To lack 'mileage' or life experience.

Para esse cargo, ele não tem quilometragem suficiente.

Colloquial
"Ser um peixe fora d'água"

— To feel out of place, often because one is inexperienced in that environment.

O estagiário inexperiente sentia-se um peixe fora d'água.

General
"Comer muita poeira"

— To have a lot to go through before reaching a certain level.

Você ainda vai comer muita poeira antes de ser mestre.

Informal
"Chegar agora"

— To have just arrived (metaphor for being new).

Ele chegou agora e já quer mudar as regras.

Informal
"Dar cabeçada"

— To make mistakes due to lack of experience.

No começo, todo inexperiente dá muita cabeçada.

Informal
"Ser um zero à esquerda"

— To be useless (sometimes used cruelly for someone inexperiente).

Ele é tão inexperiente que parece um zero à esquerda.

Insulting
"Não saber onde enfiar a cara"

— To be embarrassed by a rookie mistake.

O inexperiente não sabia onde enfiar a cara após o erro.

Informal
"Ter leite vindo do nariz"

— To be very young and inexperienced (infantile).

Aquele menino ainda tem leite vindo do nariz para falar disso.

Very Informal
"Entrar numa fria"

— To get into a bad situation due to inexperience.

Por ser inexperiente, ele entrou numa fria com aquele contrato.

Slang

Facile à confondre

inexperiente vs Inexperienciado

Looks like the English word.

It is not a standard Portuguese word.

Incorrect: Ele é inexperienciado. Correct: Ele é inexperiente.

inexperiente vs Novato

Similar meaning.

Novato means 'new to the place', inexperiente means 'lacking skill'.

O veterano é novato nesta empresa.

inexperiente vs Leigo

Both imply lack of knowledge.

Leigo is for general knowledge; inexperiente is for practical skill.

Sou leigo em medicina.

inexperiente vs Imaturo

Often go together.

Imaturo is about personality; inexperiente is about practice.

O velho inexperiente não é imaturo.

inexperiente vs Aprendiz

Role vs Characteristic.

Aprendiz is a job title; inexperiente is a description.

O aprendiz é inexperiente.

Structures de phrases

A1

Eu sou [adjective].

Eu sou inexperiente.

A2

Ele é um [noun] inexperiente.

Ele é um motorista inexperiente.

B1

Embora seja [adjective], [clause].

Embora seja inexperiente, ele trabalha bem.

B2

A [noun] inexperiente causou [result].

A gestão inexperiente causou prejuízo.

C1

Padece de uma [noun] inexperiente.

Padece de uma técnica inexperiente.

C2

Sob a égide de uma [noun] inexperiente...

Sob a égide de uma liderança inexperiente...

A2

Eles são [adjective]s.

Eles são inexperientes.

B1

Inexperiente em [field].

Inexperiente em finanças.

Famille de mots

Noms

Inexperiência (Inexperience)

Verbes

Experienciar (To experience) - Note: No direct 'to inexperience' verb.

Adjectifs

Experiente (Experienced)
Inexperiente (Inexperienced)

Apparenté

Experiência
Experimento
Perito
Novato
Aprendizado

Comment l'utiliser

frequency

Common in both written and spoken Portuguese.

Erreurs courantes
  • Ela é inexperienta. Ela é inexperiente.

    Adjectives ending in 'e' are gender-neutral.

  • Eles são inexperiente. Eles são inexperientes.

    The adjective must agree in number with the plural subject.

  • Sou inexperiente de dirigir. Sou inexperiente em dirigir.

    Use the preposition 'em' for fields or activities.

  • Ele é inexperienciado. Ele é inexperiente.

    'Inexperienciado' is a common but incorrect literal translation from English.

  • O motorista inexperiente bateu o carro. O motorista inexperiente bateu o carro.

    This is correct, but learners often put the adjective before the noun like in English.

Astuces

Gender Stability

Remember that adjectives ending in 'e' like 'inexperiente' don't change for gender. This is a great shortcut for learners!

Cognate Advantage

Use your English knowledge! If you know 'inexperienced', you already know the meaning of this word.

Nasal Vowels

Practice the 'in' sound by pushing air through your nose. It makes you sound much more native.

Softening Critiques

If you need to tell someone they lack experience, 'inexperiente' is more polite than 'incapaz' (incapable).

Plural Check

Always check if your noun is plural and add the 's' to 'inexperientes' accordingly.

Workplace Usage

In resumes, use 'em fase de desenvolvimento' instead of 'inexperiente' to sound more positive.

Regional Variations

Listen to how Portuguese speakers from different countries pronounce the 'x' in this word.

The 'In-' Prefix

Associate 'in-' with 'not' to help you remember many other negative adjectives in Portuguese.

Metaphorical Use

Try using 'olhar inexperiente' or 'mão inexperiente' in your writing for a more poetic feel.

Being 'Green'

Remember that 'estar verde' is the idiomatic way to say someone is inexperiente.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'IN' (not) + 'EXPERIENCE'. If you are IN-experiente, you are NOT experienced. It's almost the same as English!

Association visuelle

Imagine a young person wearing a suit that is way too big for them, trying to look professional but clearly 'inexperiente'.

Word Web

Novato Verde Principiante Calouro Aprendiz Imaturo Leigo Incauto

Défi

Try to identify three things you are currently 'inexperiente' in and say them aloud in Portuguese.

Origine du mot

From the Latin 'inexperiens', which is the prefix 'in-' (not) combined with 'experiens', the present participle of 'experiri' (to try, to test).

Sens originel : Not having tried or tested; lacking trial.

Romance (Latin root).

Contexte culturel

Calling someone 'inexperiente' can be seen as a critique of their work. In a professional setting, 'em fase de aprendizado' (in the learning phase) might be softer.

English speakers find this word easy because it's a cognate, but they must be careful with the 'sh' sound of the 'x' in Brazil.

The movie 'The Intern' (Um Senhor Estagiário) deals with the contrast between an experienced elder and inexperienced youth. Machado de Assis often wrote about 'incauto' characters. Common theme in 'Coming of Age' Brazilian literature.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Driving

  • Motorista inexperiente
  • Primeira habilitação
  • Medo de dirigir
  • Autoescola

Work

  • Primeiro emprego
  • Estagiário inexperiente
  • Treinamento
  • Curriculum

Sports

  • Jogador novato
  • Falta de ritmo
  • Pressão do jogo
  • Estreante

Relationships

  • Primeiro encontro
  • Inexperiente no amor
  • Timidez
  • Coração partido

Technology

  • Usuário inexperiente
  • Tutorial para iniciantes
  • Dificuldade técnica
  • Interface amigável

Amorces de conversation

"Você já se sentiu inexperiente em um novo emprego?"

"Qual foi a coisa mais difícil que você fez quando era inexperiente?"

"Você prefere trabalhar com alguém experiente ou alguém inexperiente que quer aprender?"

"Você acha que um político inexperiente pode governar bem um país?"

"Qual erro inexperiente você cometeu ao aprender português?"

Sujets d'écriture

Descreva uma situação em que você foi inexperiente e o que você aprendeu com isso.

Escreva sobre as vantagens de ser inexperiente (como ter uma mente aberta).

Como você ajudaria um amigo que se sente inexperiente em uma nova tarefa?

Reflita sobre a diferença entre ser inexperiente e ser incompetente.

Quais são as áreas da vida em que você se sente mais experiente e menos inexperiente?

Questions fréquentes

10 questions

No, it is a uniform adjective. You say 'o homem inexperiente' and 'a mulher inexperiente'.

The plural is 'inexperientes'. You simply add an 's' to the end.

Not necessarily. It can be a simple description of fact, though in some contexts it can imply someone is not ready for a job.

In Brazil, it sounds like 'sh' (ineshp...). In Portugal, it is closer to a soft 's' or 'sh' depending on the region.

'Inexperiente' is about skill/practice. 'Novato' is about being new to a specific group or place.

No, it is used for people or their actions (like 'um olhar inexperiente').

The opposite is 'experiente'.

Yes, it is very common in all Portuguese-speaking countries.

Yes, 'muito' is commonly used to intensify the meaning.

It is a neutral word, suitable for both formal reports and casual talk.

Teste-toi 180 questions

writing

Write a sentence using 'inexperiente' to describe a new driver.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The inexperienced employees are learning fast.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a time you felt 'inexperiente' in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a short dialogue between a boss and an 'inexperiente' intern.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use the word 'inexperiente' and the conjunction 'mas' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I am inexperienced in cooking, but I want to learn.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal sentence about an 'inexperiente' leader.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'inexperientes' (plural) to describe a group of students.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'An inexperienced mistake can be dangerous.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'sentir-se inexperiente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a 'calouro' using the word 'inexperiente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about an 'inexperiente' traveler.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'She is a very inexperienced girl.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'inexperiente' with the preposition 'em'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about an 'inexperiente' politician.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'They are not inexperienced; they are just new here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'olhar inexperiente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'bastante inexperiente' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The inexperienced cat fell from the tree.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about being 'inexperiente' in a specific sport.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce 'inexperiente' correctly with nasal vowels.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Eu sou um estudante inexperiente.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain what 'inexperiente' means in Portuguese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say the plural form: 'As pessoas são inexperientes.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a job you are 'inexperiente' in.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Ele é inexperiente em futebol.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask a question: 'Você é inexperiente no trabalho?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Ela não é inexperiente, ela é nova aqui.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce the 'x' like a Brazilian: 'ineshp...'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell a short story about an 'inexperiente' cook.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Um erro inexperiente custa caro.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe yourself when you started learning Portuguese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'O motorista inexperiente está nervoso.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Nós somos inexperientes em navegar.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Repeat: 'Inexperiente, inexperiente, inexperiente.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'A gestão inexperiente falhou no projeto.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain the difference between 'novo' and 'inexperiente'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Aquele político é muito inexperiente.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'O olhar inexperiente não vê o perigo.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Todos nós fomos inexperientes um dia.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'O estagiário é inexperiente.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Eles são motoristas inexperientes.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Sou inexperiente em cozinhar.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the adjective used.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify if the speaker is talking about one or more people.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Apesar de inexperiente, ela é boa.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Não seja inexperiente com dinheiro.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'O guia inexperiente se perdeu.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the gender of the subject (if possible).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Somos todos inexperientes no início.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Um erro inexperiente aconteceu.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'O público era inexperiente.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'A gestão inexperiente causou problemas.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 'Ele é um autor inexperiente.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the synonym used.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !