inútil
Useless
Inútil describes something that serves no purpose or is a waste of effort.
Mot en 30 secondes
- Describes something that lacks practical use or purpose.
- Can be used to describe objects, actions, or situations.
- Often used to express frustration regarding wasted effort.
Summary
Inútil describes something that serves no purpose or is a waste of effort.
- Describes something that lacks practical use or purpose.
- Can be used to describe objects, actions, or situations.
- Often used to express frustration regarding wasted effort.
Focus on the prefix IN
Remember that IN- acts as a negation, similar to the English 'un-' or 'in-'. It makes learning the opposite 'útil' very easy.
Avoid calling people inútil
Calling a person 'inútil' is a strong personal attack. It implies they are worthless, which is highly offensive in Portuguese.
The cultural weight of effort
Brazilians often use 'inútil' to express frustration with bureaucracy. It reflects a cultural sensitivity to wasted time and inefficient processes.
Exemples
4 sur 4Este mapa antigo é inútil para encontrar o caminho.
This old map is useless for finding the way.
O projeto foi considerado inútil pela diretoria.
The project was considered useless by the board.
Não seja inútil, me ajude aqui!
Don't be useless, help me here!
O debate tornou-se inútil devido à falta de dados.
The debate became useless due to the lack of data.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of the 'IN' as a 'NOT' and 'UTIL' as 'UTILITY'. So, 'NOT UTILITY' = Useless.
Visão Geral
O adjetivo 'inútil' deriva do prefixo de negação 'in-' somado a 'útil'. Ele descreve algo que carece de utilidade, eficiência ou valor prático em um determinado contexto. É uma palavra de alta frequência no cotidiano, usada tanto para descrever objetos físicos quanto para qualificar situações abstratas ou comportamentos.
Padrões de Uso
'Inútil' é um adjetivo de dois gêneros (inútil para masculino e feminino). Ele geralmente vem acompanhado do verbo 'ser' ou 'estar'. Por exemplo: 'Este objeto é inútil' ou 'Tentar consertar isso é inútil'. Também pode ser usado como um substantivo pejorativo ao se referir a uma pessoa, embora isso seja considerado ofensivo.
Contextos Comuns
É frequente em contextos domésticos (objetos quebrados que não funcionam), profissionais (reuniões sem propósito ou tarefas redundantes) e emocionais (arrependimentos sobre o passado). Pode expressar frustração, como em 'foi um esforço inútil', indicando que o resultado esperado não foi alcançado.
Comparação com Palavras Semelhantes
Diferente de 'desnecessário' (que pode ter utilidade, mas não é preciso no momento), 'inútil' implica uma ausência total de serventia. Enquanto 'fútil' se refere a algo superficial ou de pouco valor moral/intelectual, 'inútil' foca na falta de função prática. 'Descartável' é um termo técnico para algo feito para ser jogado fora, enquanto 'inútil' é um julgamento sobre a falta de serventia de algo que poderia, em tese, ser útil.
Notes d'usage
Use 'inútil' when you want to emphasize that something lacks purpose. While neutral when describing objects, it becomes highly aggressive when directed at people. Always check the context before using it to avoid sounding rude.
Erreurs courantes
Students often confuse 'inútil' with 'inutilizado'. 'Inutilizado' means something was made useless (broken), while 'inútil' describes the state of being useless. Also, remember the plural is 'inúteis', not 'inútils'.
Astuce mémo
Think of the 'IN' as a 'NOT' and 'UTIL' as 'UTILITY'. So, 'NOT UTILITY' = Useless.
Origine du mot
Derived from Latin 'inutilis', composed of the prefix 'in-' (not) and 'utilis' (useful). It has maintained its core meaning throughout the evolution of the Portuguese language.
Contexte culturel
In Brazilian culture, efficiency is valued in professional settings. Calling a process 'inútil' is a common way to criticize bureaucracy or waste of time in the workplace.
Exemples
Este mapa antigo é inútil para encontrar o caminho.
everydayThis old map is useless for finding the way.
O projeto foi considerado inútil pela diretoria.
formalThe project was considered useless by the board.
Não seja inútil, me ajude aqui!
informalDon't be useless, help me here!
O debate tornou-se inútil devido à falta de dados.
academicThe debate became useless due to the lack of data.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
É inútil tentar
It is useless to try
Fazer algo inútil
To do something useless
Coisa inútil
Useless thing
Souvent confondu avec
Fútil refers to something superficial or lacking depth. Inútil refers to lack of function.
Desnecessário means something is not required at the moment, even if it has a valid function.
Modèles grammaticaux
Focus on the prefix IN
Remember that IN- acts as a negation, similar to the English 'un-' or 'in-'. It makes learning the opposite 'útil' very easy.
Avoid calling people inútil
Calling a person 'inútil' is a strong personal attack. It implies they are worthless, which is highly offensive in Portuguese.
The cultural weight of effort
Brazilians often use 'inútil' to express frustration with bureaucracy. It reflects a cultural sensitivity to wasted time and inefficient processes.
Teste-toi
Complete a frase com a palavra correta.
Comprar este aparelho quebrado foi um gasto ___.
Como o aparelho está quebrado, ele não tem serventia, logo é inútil.
Escolha o significado correto.
O que significa dizer que uma reunião foi inútil?
Inútil indica falta de resultado ou propósito.
Ordene as palavras.
é / esforço / inútil / aquele / .
A estrutura padrão sujeito + verbo + adjetivo é a mais comum.
Score : /3
Questions fréquentes
4 questionsNão necessariamente. Quando aplicada a objetos ou situações, é apenas uma descrição de falta de função. No entanto, usar para descrever uma pessoa é considerado um insulto grave.
Algo inútil não tem função. Algo desnecessário tem função, mas não é preciso naquele momento específico.
Sim, a palavra é invariável em gênero. Dizemos 'o objeto inútil' e 'a ferramenta inútil'.
O plural de inútil é inúteis. Observe que a terminação -il muda para -eis.
Ce mot dans d'autres langues
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur general
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.
abandonar
B1To abandon, to give up.
abarcar
B2To include or comprise; to encompass or embrace.
Aberta
A1Open (feminine)
Aberto
A1Open (masculine)
Aberto/a
A1Open (not closed).
abrangentemente
B2In a comprehensive or extensive manner; broadly.
abusivo
B2Extremely offensive or insulting.
acaba
B1Finishes, ends (third person singular of 'acabar').
Acabar
A1To finish; To end