At the A1 level, 'inútil' is a very helpful word to describe things that don't work. Imagine you are at a store or at home. You try to use a pen, but it has no ink. You can say 'A caneta está inútil' (The pen is useless). At this level, you focus on physical objects. You learn that 'inútil' is for one thing and 'inúteis' is for many things. You also learn that it doesn't matter if the object is masculine (o rádio) or feminine (a televisão)—the word 'inútil' stays the same. It is a simple way to express that something is broken or doesn't help you. You use it with the verb 'estar' most of the time because usually, things become useless (like a broken toy). It's a basic building block for describing your environment and your frustrations with everyday items that fail to perform their simple tasks.
At the A2 level, you start using 'inútil' for simple actions and advice. You might say 'É inútil correr' (It is useless to run) if the bus has already left. You begin to see the word in common phrases and signs. You also learn the difference between 'ser' and 'estar' more clearly. 'Este mapa é inútil' means the map is bad or wrong. 'Este mapa está inútil' might mean it is wet and you can't read it. You also start to recognize the word in simple stories or news headlines about 'gastos inúteis' (useless spending). You are expanding from just describing broken pens to describing simple situations that don't lead to a result. This level is about connecting the word to verbs and understanding that some efforts don't have a point.
At the B1 level, 'inútil' moves into the realm of feelings and more complex work situations. You might describe a meeting as 'inútil' if no decisions were made. You also learn to be careful with the word when talking about people. You understand that calling someone 'inútil' is a strong insult. Instead, you might say 'Sinto-me inútil' (I feel useless) when you want to help but can't. You start using the adverb 'inutilmente' to describe actions (He tried uselessly to open the door). You also begin to see the word in more abstract contexts, like in songs or movies, where it describes a 'love' or a 'promise' that doesn't mean anything. Your vocabulary is growing to include synonyms like 'desnecessário' and you can now choose the best word based on the situation.
At the B2 level, you use 'inútil' to discuss social and political issues. You can talk about 'burocracia inútil' or 'leis inúteis' (useless laws). You understand the rhetorical power of the word. You might use it in an essay to argue that a certain policy is 'inútil' for solving a problem. You also become aware of cultural references, like the song 'Inútil' by Ultraje a Rigor, and how the word can be used as a form of protest. You are comfortable with the plural 'inúteis' and never make mistakes with it. You also start to use related words like 'supérfluo' or 'vão' to add variety to your speech. At this stage, 'inútil' is not just a description; it's a tool for critique and analysis.
At the C1 level, 'inútil' is used with great precision and literary flair. You recognize it in the works of Fernando Pessoa or Machado de Assis, where it explores the 'inutilidade da existência' (the uselessness of existence). You understand the philosophical weight the word can carry. You can distinguish between 'inútil', 'improfícuo', and 'inservível' in professional and academic writing. You might use 'inútil' to describe a nuanced psychological state or a complex logical fallacy. Your use of the word is sophisticated, and you can use it ironically or poetically. You also understand the different regional pronunciations and how the word's impact might change from Lisbon to São Paulo.
At the C2 level, you have a total mastery of 'inútil' and its entire semantic field. You can use it in legal arguments to describe 'provas inúteis' (useless evidence) or in high-level scientific discussions. You are familiar with archaic or very rare synonyms and can play with the word's etymology. You understand the deepest cultural nuances, including how the word has been used in various historical periods to describe different social classes or political movements. You can write poetry or complex prose using 'inútil' to evoke specific emotions. For you, the word is a flexible instrument that can be a sharp needle or a heavy hammer, used with perfect timing and context.

inútil 30秒了解

  • Inútil means 'useless' and describes objects, actions, or situations that serve no purpose or are broken beyond repair.
  • The word is gender-neutral but must be pluralized to 'inúteis' when describing multiple things, a common source of errors.
  • Using it with 'ser' implies an inherent quality, while 'estar' implies a temporary state like being broken or empty.
  • Calling a person 'inútil' is a very strong insult in Portuguese, much more aggressive than saying someone is 'unhelpful' in English.

The Portuguese word inútil is a powerful adjective that translates directly to 'useless' in English. It is derived from the Latin inutilis, where the prefix in- denotes negation and utilis means useful. In the lusophone world, this word carries a significant weight, ranging from simple technical descriptions of broken objects to deep, existential critiques of human effort. When you describe something as inútil, you are stating that it serves no purpose, provides no benefit, or lacks the necessary qualities to perform its intended function. It is a word of dismissal, often used when frustration peaks. For a beginner, it is an essential tool for expressing when something isn't working, but as you progress, you will find it embedded in the melancholy of Fado music or the sharp wit of Brazilian social commentary. The beauty of this word lies in its versatility across all levels of formality. You might hear a mechanic say a part is inútil because it is worn out, or a philosopher might argue that a particular line of reasoning is inútil because it leads to no truth. It is important to note that while it can be used for objects, applying it to a person is a strong insult, implying they are incompetent or contribute nothing to a situation. This distinction is crucial for English speakers to grasp: while we might say 'I feel useless today' in a self-deprecating way, calling someone else inútil in Portuguese is often perceived as much more aggressive than in English. It suggests a fundamental lack of value in that specific context.

Functional Inutility
Refers to objects that no longer work. A broken umbrella on a rainy day in Lisbon is a classic example of something truly inútil.
Existential Inutility
Refers to efforts or words that have no impact. Trying to reason with someone who isn't listening is often described as a 'gesto inútil' (useless gesture).

Esta chave é totalmente inútil para esta fechadura; ela nem sequer entra.

Translation: This key is totally useless for this lock; it doesn't even go in.

In the context of technology, inútil is frequently paired with software or features that don't add value. A 'recurso inútil' is a feature that takes up space without helping the user. In the realm of bureaucracy, which is famously complex in many Portuguese-speaking countries, citizens often complain about 'papéis inúteis' (useless papers) or 'burocracia inútil' (useless bureaucracy). This usage highlights the frustration of wasted time and energy. Furthermore, the word appears in famous cultural works. For instance, the Bossa Nova classic 'Inútil Paisagem' (Useless Landscape) by Antonio Carlos Jobim describes a beautiful view that becomes 'useless' because the loved one isn't there to share it. This poetic application shows that inutility isn't just about broken machines; it's about the absence of meaning. For the learner, mastering inútil means moving beyond simple adjectives and entering the world of expressing nuanced dissatisfaction and poetic longing.

Não gaste seu tempo com discussões inúteis na internet.

Translation: Don't waste your time with useless discussions on the internet.
Grammar Note
The word is the same for both masculine and feminine nouns. However, the plural form changes significantly to inúteis.

Finally, let's look at the emotional spectrum. In Brazilian Portuguese, the rock band Ultraje a Rigor has a famous song titled 'Inútil', which served as a protest anthem against the political situation in the 1980s. The lyrics 'Inútil! A gente somos inútil!' (Useless! We are useless!) intentionally used incorrect grammar to mirror the feeling of being uneducated and undervalued by the state. This shows how the word can be reclaimed as a tool of social commentary. Whether you are talking about a 'pilha inútil' (dead battery) or an 'esforço inútil' (futile effort), the word remains a staple of the language. It is direct, it is sharp, and it is incredibly common in daily life. Understanding its weight will help you navigate both physical frustrations and social nuances in any Portuguese-speaking environment.

Using inútil correctly in a sentence requires an understanding of its placement and how it agrees with the number of the noun it describes. As an adjective, it typically follows the noun, which is the standard position in Portuguese. For example, 'um objeto inútil' (a useless object). However, for poetic or rhetorical emphasis, it can occasionally precede the noun, though this is rare in everyday speech. One of the most important aspects for English speakers is the pluralization. Unlike English, where 'useless' never changes, Portuguese adjectives must agree in number. The plural of inútil is inúteis. This transformation from -il to -éis is a common pattern for adjectives ending in 'il' where the stress is on the penultimate syllable (paroxítonas). Forgetting this plural form is a common mistake for learners.

Singular vs. Plural
Singular: O conselho foi inútil. (The advice was useless.)
Plural: Os conselhos foram inúteis. (The pieces of advice were useless.)

Another critical distinction is the choice between the verbs ser and estar. In Portuguese, ser is used for permanent or inherent characteristics, while estar is used for temporary states. If you say 'Este computador é inútil', you are implying it is a bad computer by design or so old it has no value. If you say 'Este computador está inútil', you mean it is currently not working—perhaps because the battery is dead or the screen is broken—but it could potentially be useful again. This nuance allows you to be very specific about the nature of the 'uselessness' you are describing. Beginners often default to é, but using está correctly will make your Portuguese sound much more natural and precise.

É inútil chorar pelo leite derramado.

Translation: It is useless to cry over spilled milk. (A common proverb)

The word is also frequently used in impersonal constructions with 'É...' (It is...). For instance, 'É inútil tentar...' (It is useless to try...), 'É inútil negar...' (It is useless to deny...). In these cases, inútil acts as a predicate adjective modifying the entire infinitive phrase that follows. This is a very common way to express futility in both formal writing and casual conversation. In more formal contexts, such as academic writing or legal documents, you might see inútil used to describe evidence that is irrelevant or arguments that have no legal standing. In these instances, the word maintains its core meaning but takes on a more technical tone. Understanding these different sentence structures will allow you to deploy the word effectively regardless of who you are talking to.

Eles acumularam muitos objetos inúteis ao longo dos anos.

Translation: They accumulated many useless objects over the years.

Finally, consider the adverbial form. While inútil is an adjective, the adverb 'inutilmente' (uselessly/futilely) is used to describe how an action is performed. 'Ele tentou inutilmente consertar o rádio' (He tried uselessly/in vain to fix the radio). Combining the adjective with various nouns and verbs will help you build a more robust vocabulary. Practice by looking around your room and identifying things that are 'úteis' (useful) and things that are 'inúteis' (useless). This contrast is one of the best ways to solidify the word in your memory. Whether you are describing a 'promessa inútil' (useless promise) or a 'máquina inútil' (useless machine), the structural rules remain consistent: check your verb (ser vs estar), check your number (singular vs plural), and place it after the noun for clarity.

In daily life in Portugal, Brazil, Angola, or Mozambique, inútil is a word you will encounter in a surprising variety of settings. From the high-stakes drama of a telenovela to the mundane frustrations of a technology store, it is a linguistic constant. One of the most common places to hear it is in the context of broken technology. If a phone screen is shattered beyond repair, a technician might sigh and say, 'O aparelho está inútil agora' (The device is useless now). It conveys a sense of finality—that the object has lost its primary reason for existing. You also hear it frequently in workplace environments. During meetings, if a proposal is seen as having no practical application, a colleague might dismissively call it an 'ideia inútil'. Here, it serves as a sharp critique of efficiency, reflecting the value placed on productivity in modern professional life.

In the Kitchen
'Esta faca está inútil, não corta nada!' (This knife is useless, it doesn't cut anything!) - A common complaint when tools are dull.
In Politics
'Gastos inúteis' (Useless spending) is a favorite phrase of opposition parties and tax-paying citizens alike.

Pop culture is another rich source for this word. In music, inútil often appears in lyrics about unrequited love or the futility of life. Brazilian Bossa Nova and MPB (Música Popular Brasileira) are known for their sophisticated use of language, and inútil fits perfectly into the 'saudade' (longing) aesthetic. When a singer laments an 'amor inútil', they are talking about a love that cannot be realized or that brings no happiness. Similarly, in movies and television, villains often use the word to belittle their underlings. If a henchman fails a task, the villain might bark, 'Você é inútil para mim!' (You are useless to me!). This dramatic usage reinforces the word's potential for harshness and interpersonal conflict.

'Inútil! A gente somos inútil!'

Famous lyric from the Brazilian band Ultraje a Rigor, reflecting social frustration.

Social media has also given the word a new life. You'll see it in comments sections where users argue about the relevance of a post or the actions of a public figure. A 'comentário inútil' is one that contributes nothing to the discussion. Interestingly, there is also a trend of 'curiosidades inúteis' (useless facts)—trivia that is interesting but has no practical use. This is a more lighthearted, almost affectionate use of the word. In Portugal, you might hear someone say 'Não sejas inútil, ajuda-me aqui' (Don't be useless, help me here) to a friend who is standing around while others work. In this context, it's a nudge or a mild tease rather than a deep insult. Understanding these contexts—from the technical to the poetic, from the political to the playful—will help you interpret the word correctly when you hear it on the streets of Rio or Lisbon.

O médico disse que o tratamento seria inútil neste estágio da doença.

Translation: The doctor said the treatment would be useless at this stage of the disease.

Finally, the word is ubiquitous in literature. Great writers like Fernando Pessoa or Machado de Assis used inútil to explore the futility of human existence. In the 'Livro do Desassossego' (Book of Disquiet), Pessoa often reflects on the 'inutilidade' (uselessness) of his own thoughts and actions. This literary pedigree gives the word a depth that simple translations often miss. When you use it, you are part of a long tradition of speakers and writers who have grappled with the concept of value and purpose. Whether you are reading a classic novel or watching a YouTube vlog, keep your ears open for inútil—it is a window into how Portuguese speakers evaluate the world around them.

Learning to use inútil correctly involves navigating several common pitfalls that English speakers frequently encounter. The first and most prominent mistake is related to pluralization. In English, 'useless' is invariable. You say 'a useless tool' and 'useless tools'. In Portuguese, however, adjectives must agree in number. Many students mistakenly say 'objetos inútil', but the correct form is objetos inúteis. This change from '-il' to '-éis' is a specific morphological rule for words where the stress is not on the last syllable. If you forget to pluralize, your sentence will sound grammatically 'broken' to a native speaker. Always double-check your nouns: if they are plural, inútil must become inúteis.

Plural Rule
Singular: inútil | Plural: inúteis. (Note the shift from 'i' to 'ei' and the addition of 's')
Accentuation
The accent on the 'ú' is mandatory. Writing 'inutil' without the accent is a common spelling error that changes the rhythm of the word.

Another frequent error is the confusion between ser and estar, which we touched on briefly before. Using 'é inútil' when you mean 'está inútil' can lead to misunderstandings. If you say 'Minha caneta é inútil', you are saying the pen is inherently useless (maybe it's a toy pen). If you say 'Minha caneta está inútil', you mean it's out of ink. For English speakers, who use 'is' for both, this requires a conscious shift in thinking. A good rule of thumb: if the 'uselessness' is caused by a temporary condition (like being broken or empty), use estar. If it's a permanent quality, use ser.

Errado: Estes livros são inútil.
Correto: Estes livros são inúteis.

Common pluralization error.

The third mistake is cultural: overusing the word for people. In English, 'I'm useless at math' is a common, relatively light way to say you're bad at it. In Portuguese, saying 'Sou inútil em matemática' sounds much heavier and more self-deprecating than intended. It sounds like you are saying you have no value as a person because of your math skills. Instead, use 'Não sou bom em...' (I'm not good at...) or 'Tenho dificuldade com...' (I have difficulty with...). Reserving inútil for objects and abstract situations will help you avoid sounding unintentionally harsh or overly dramatic.

Errado: Ele é um inútil em cozinhar.
Correto: Ele não sabe nada de cozinha.

Avoid calling people 'inútil' for simple lack of skill.

Finally, learners sometimes confuse inútil with desnecessário (unnecessary). While they are related, they aren't always interchangeable. Something inútil has no function. Something desnecessário might work perfectly fine, but you just don't need it right now. For example, a third spare tire in a car is desnecessário, but a flat tire is inútil. Keeping these nuances in mind will help you choose the right word for the right situation and communicate your thoughts with the precision of a native speaker.

When inútil feels too strong or not quite precise enough, Portuguese offers a wealth of synonyms and related terms, each with its own specific flavor. Understanding these alternatives will significantly enrich your vocabulary and allow you to express the concept of 'uselessness' with greater nuance. The most common synonym is desnecessário (unnecessary). As mentioned previously, this refers to things that aren't needed, even if they work. Another frequent alternative is supérfluo (superfluous), which suggests something is extra, excessive, or beyond what is required for survival or basic function. In a world of consumerism, many objects are described as supérfluos.

Inútil vs. Vão
While inútil describes the object or effort, vão (vain/futile) often describes the result. 'Um esforço vão' is an effort that yielded no results. It has a slightly more literary or dramatic tone.
Inútil vs. Imprestável
Imprestável is a very common informal synonym in Brazil. It literally means 'cannot be lent' or 'not good for service'. It is often used for old junk or, more harshly, for people who are perceived as lazy or incompetent.

For a more formal or academic context, you might use improfícuo (unprofitable/unproductive). This is often used in business or legal settings to describe a process that doesn't yield the desired outcome. For example, 'uma reunião improfícua' (an unproductive meeting). On the opposite end of the formality scale, in Brazilian slang, you might hear the word tosco. While it primarily means 'crude' or 'coarse', it can sometimes be used to describe something so poorly made that it is effectively inútil.

A tentativa de diálogo foi balde (Portuguese from Portugal) / em vão.

'Em vão' is the most common way to say 'in vain' across all dialects.

In Portugal, the word balde is sometimes used in the expression 'trabalho de balde' (work for the bucket/in vain), though this is becoming less common among younger generations. Another interesting term is inservível, which is often used in official contexts to describe state property that is no longer fit for use and should be discarded. It's the technical version of inútil. By learning these variations, you can tailor your language to the situation, moving from the casual 'imprestável' with friends to the formal 'improfícuo' in a boardroom. This flexibility is what marks the transition from a learner to a truly proficient speaker.

Esta ferramenta é obsoleta, por isso tornou-se inútil.

Translation: This tool is obsolete, therefore it became useless.

In summary, while inútil is your 'bread and butter' word for uselessness, don't be afraid to explore its neighbors. Whether it's the poetic 'vão', the technical 'inservível', or the judgmental 'imprestável', each word adds a specific color to your Portuguese. Practice substituting inútil with these alternatives in different contexts to see how the meaning shifts. This exercise will help you understand the subtle social and emotional cues that native speakers use every day.

How Formal Is It?

趣味小知识

The word has remained virtually unchanged in spelling across several Romance languages (Spanish and Portuguese both use 'inútil').

发音指南

UK /iˈnu.tiɫ/
US /iˈnu.t͡ʃiw/
The stress is on the penultimate syllable 'nú'.
押韵词
fútil útil dúctil volátil projétil infantil (sometimes) fóssil gentil (sometimes)
常见错误
  • Stressing the last syllable (i-nu-TIL).
  • Forgetting to vocalize the final 'l' as 'w' in Brazil.
  • Mispronouncing the 'u' as 'uh' instead of 'oo'.
  • Treating the 'i' like the English 'i' in 'it'.
  • Ignoring the accent mark when reading.

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize due to the English cognate 'utility'.

写作 3/5

The accent and plural form 'inúteis' require practice.

口语 3/5

The final 'l' and the 't' sound in Brazil can be tricky.

听力 2/5

Clear stress on the 'nú' makes it easy to hear.

接下来学什么

前置知识

útil coisa quebrado ser estar

接下来学习

necessário importante vão desperdiçar funcionar

高级

improfícuo inservível balde supérfluo vacuidade

需要掌握的语法

Adjectives ending in -il (paroxítonas) change to -eis in plural.

inútil -> inúteis

Use 'estar' for temporary states of objects.

A caneta está inútil (it's out of ink).

Use 'ser' for permanent or inherent qualities.

Este plástico é inútil para construção.

Impersonal 'É' + Adjective + Infinitive.

É inútil chorar.

Adverbs formed by adding -mente to the feminine/singular form.

inútil + mente = inutilmente

按水平分级的例句

1

Esta caneta é inútil.

This pen is useless.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

O brinquedo está inútil.

The toy is useless (broken).

Uses 'estar' for a temporary/broken state.

3

Tenho muitos papéis inúteis.

I have many useless papers.

Plural agreement: papéis (noun) + inúteis (adjective).

4

É inútil abrir a caixa.

It is useless to open the box.

Impersonal construction 'É inútil' + infinitive.

5

Este rádio é inútil sem pilhas.

This radio is useless without batteries.

Shows condition with 'sem' (without).

6

Ela comprou um objeto inútil.

She bought a useless object.

Adjective follows the noun.

7

O guarda-chuva está inútil.

The umbrella is useless.

State of being broken.

8

Não use coisas inúteis.

Don't use useless things.

Imperative negative 'Não use'.

1

É inútil esperar pelo ônibus agora.

It is useless to wait for the bus now.

Futility of an action.

2

Este mapa antigo é inútil.

This old map is useless.

Inherent quality (ser).

3

Eles fazem perguntas inúteis.

They ask useless questions.

Plural agreement.

4

O carro está inútil na garagem.

The car is useless in the garage.

Location and state.

5

É inútil tentar consertar isso.

It is useless to try to fix this.

Common phrase 'É inútil tentar'.

6

Guardamos muitas ferramentas inúteis.

We keep many useless tools.

Verb 'guardar' (to keep/store).

7

A chave errada é inútil.

The wrong key is useless.

Definite article and adjective.

8

Não gaste dinheiro com coisas inúteis.

Don't spend money on useless things.

Advice/command.

1

Sinto-me inútil quando não posso ajudar.

I feel useless when I can't help.

Reflexive verb 'sentir-se'.

2

Foi uma discussão inútil sobre política.

It was a useless discussion about politics.

Describing an abstract event.

3

Ele tentou inutilmente convencer o chefe.

He tried uselessly to convince the boss.

Use of the adverb 'inutilmente'.

4

Muitas regras da empresa são inúteis.

Many company rules are useless.

Critique of organization.

5

É inútil reclamar se você não age.

It is useless to complain if you don't act.

Conditional 'se' clause.

6

Aquele curso foi inútil para minha carreira.

That course was useless for my career.

Preposition 'para' showing purpose.

7

Eles perderam tempo com detalhes inúteis.

They wasted time with useless details.

Phrase 'perder tempo com'.

8

O esforço dele foi totalmente inútil.

His effort was totally useless.

Intensifier 'totalmente'.

1

A burocracia inútil impede o progresso.

The useless bureaucracy hinders progress.

Subject-adjective-verb-object.

2

É inútil negar as evidências científicas.

It is useless to deny the scientific evidence.

Formal argument structure.

3

Gastos inúteis do governo geram revolta.

Useless government spending generates outrage.

Political context.

4

Muitas vezes, as palavras são inúteis.

Often, words are useless.

Abstract philosophical statement.

5

Ele acumulou uma fortuna em objetos inúteis.

He accumulated a fortune in useless objects.

Social commentary.

6

A retórica dele foi considerada inútil pela oposição.

His rhetoric was considered useless by the opposition.

Passive voice 'foi considerada'.

7

É inútil lutar contra o inevitável.

It is useless to fight against the inevitable.

Philosophical proverb.

8

O projeto foi cancelado por ser inútil.

The project was canceled for being useless.

Gerund construction 'por ser'.

1

A poesia dele explora a inútil busca pela perfeição.

His poetry explores the useless search for perfection.

Literary usage, adjective before noun for emphasis.

2

O advogado argumentou que o depoimento era inútil.

The lawyer argued that the testimony was useless.

Legal context (irrelevant/useless).

3

Tornou-se inútil prosseguir com a investigação.

It became useless to proceed with the investigation.

Verb 'tornar-se' (to become).

4

Há uma beleza inútil nas ruínas da cidade.

There is a useless beauty in the city's ruins.

Oxymoron/Poetic nuance.

5

A resistência era inútil diante de tamanha força.

Resistance was useless in the face of such force.

Dramatic/Narrative tone.

6

Ele se perdeu em divagações inúteis.

He got lost in useless ramblings.

Describing mental states.

7

O sistema está repleto de funções inúteis.

The system is full of useless functions.

Technical critique.

8

A vida, às vezes, parece um esforço inútil.

Life, sometimes, seems like a useless effort.

Existential tone.

1

A vacuidade do discurso revelou uma mente inútil.

The emptiness of the speech revealed a useless mind.

High-level vocabulary (vacuidade).

2

Embrenhou-se em cogitações inúteis sobre o destino.

He delved into useless ponderings about fate.

Archaic/Literary verb 'embrenhar-se'.

3

Aquelas providências revelaram-se inúteis a posteriori.

Those measures proved to be useless in hindsight.

Latin expression 'a posteriori'.

4

O arcabouço teórico mostrou-se inútil para a prática.

The theoretical framework proved useless for practice.

Academic terminology (arcabouço).

5

É inútil pretender que o tempo não passou.

It is useless to pretend that time hasn't passed.

Sophisticated verb 'pretender' (to claim/pretend).

6

A inútil futilidade das elites foi criticada pelo autor.

The useless futility of the elites was criticized by the author.

Redundancy for emphasis.

7

Toda a sua erudição tornou-se inútil no exílio.

All his erudition became useless in exile.

Thematic weight.

8

A complexidade inútil de certos sistemas jurídicos.

The useless complexity of certain legal systems.

Abstract noun phrase.

常见搭配

objeto inútil
esforço inútil
gasto inútil
discussão inútil
papel inútil
conselho inútil
burocracia inútil
detalhe inútil
vida inútil
ferramenta inútil

常用短语

É inútil negar.

— Used when the truth is obvious and lying won't help.

É inútil negar que você comeu o bolo.

Inútil dizer que...

— Used when something is so obvious it doesn't need to be said.

Inútil dizer que ficamos surpresos.

Completamente inútil.

— Emphasizes that something has zero value.

Este controle remoto é completamente inútil.

Ser um inútil.

— A very harsh insult directed at a person.

Ele não faz nada, é um inútil.

Sentir-se inútil.

— To feel like one isn't helping or contributing.

Sinto-me inútil vendo você trabalhar tanto.

Tornar-se inútil.

— When something loses its value over time.

Com a internet, a enciclopédia tornou-se inútil.

Discussão inútil.

— An argument that won't change anything.

Parem com essa discussão inútil agora!

Mais inútil que...

— The start of many humorous comparisons.

Isso é mais inútil que buzina em avião.

Esforço inútil.

— When you work hard for nothing.

Foi um esforço inútil tentar chegar a tempo.

Para nada inútil.

— Used to say something isn't useless at all (double negative).

Essa dica não foi para nada inútil.

容易混淆的词

inútil vs fútil

Fútil means frivolous or superficial, while inútil means non-functional.

inútil vs útil

This is the opposite! Don't mix them up in fast speech.

inútil vs vão

Vão is usually for efforts, inútil is usually for objects.

习语与表达

"Chover no molhado"

— To do something useless or redundant, like raining on what's already wet.

Tentar explicar isso para ele é chover no molhado.

Informal
"Dar murro em ponta de faca"

— To persist in a useless or self-harming effort.

Insistir nesse erro é dar murro em ponta de faca.

Informal
"Gastar vela com mau defunto"

— To waste effort/resources on something/someone not worth it.

Não ajude ele, é gastar vela com mau defunto.

Informal/Crude
"Falar para as paredes"

— To talk to someone who isn't listening (useless communication).

Quando eu dou conselhos, parece que falo para as paredes.

Neutral
"Enxugar gelo"

— To perform a task that is endless and useless (wiping ice).

Tentar limpar esta rua na chuva é enxugar gelo.

Informal
"Procurar agulha em palheiro"

— A uselessly difficult search.

Achar aquele documento é como procurar agulha em palheiro.

Neutral
"Levar areia para a praia"

— To do something totally redundant/useless.

Dar um dicionário para um professor é levar areia para a praia.

Neutral
"Arar o mar"

— To do a task that is impossible and useless.

Tentar mudar a opinião dele é arar o mar.

Literary
"Fazer castelos na areia"

— Useless planning or dreaming without foundation.

Sem dinheiro, seus planos são apenas castelos na areia.

Neutral
"Vender gelo para esquimó"

— Often used for a useless skill or redundant sales.

Tentar vender isso aqui é como vender gelo para esquimó.

Informal

容易混淆

inútil vs fútil

Similar sound and ending.

Fútil refers to a person's character or a superficial topic; inútil refers to functionality.

Ela é fútil (She is superficial). Este rádio é inútil (This radio is useless).

inútil vs desnecessário

Overlapping meanings.

Desnecessário means you don't need it; inútil means it doesn't work.

Outro casaco é desnecessário. Um casaco rasgado é inútil.

inútil vs balde

The phrase 'de balde' means uselessly.

Balde usually means bucket. Only 'de balde' relates to inútil.

Trabalhei de balde (I worked for nothing).

inútil vs fraco

Something weak might be useless.

Fraco refers to strength; inútil refers to purpose.

O sinal está fraco, mas não é inútil.

inútil vs vazio

Metaphorical uselessness.

Vazio means empty; inútil means non-functional.

O copo está vazio. O copo quebrado é inútil.

句型

A1

O/A [noun] é inútil.

O rádio é inútil.

A2

É inútil [verb].

É inútil correr.

B1

Sinto-me inútil [context].

Sinto-me inútil aqui.

B2

[Noun] [verb] inutilmente.

Ele gritou inutilmente.

C1

A inútil [noun] de...

A inútil busca de paz.

C2

Tornar-se inútil diante de...

Tornou-se inútil diante da morte.

All

[Noun] inúteis.

Coisas inúteis.

All

Nada inútil.

Isso não foi nada inútil.

词族

名词

inutilidade
inutilização

动词

inutilizar

形容词

inútil
útil

相关

utilidade
utilitário
utensílio
utilizável
utilitariarismo

如何使用

frequency

Very high in both spoken and written Portuguese.

常见错误
  • Using 'inútil' for plural nouns. inúteis

    Adjectives must agree in number with the noun they modify.

  • Forgetting the accent mark. inútil

    The accent is required by Portuguese spelling rules for paroxítonas ending in -l.

  • Using 'ser' for a broken item. estar inútil

    Being broken is a temporary state, so 'estar' is more appropriate.

  • Calling a friend 'inútil' as a light joke. Não está ajudando muito.

    'Inútil' is too strong and can be seen as a serious insult.

  • Confusing 'inútil' with 'fútil'. inútil

    Fútil means superficial; inútil means non-functional.

小贴士

Plural Mastery

Always remember to change 'inútil' to 'inúteis'. This is the most common mistake for English speakers.

Ser vs Estar

Use 'está inútil' for broken things that could be fixed, and 'é inútil' for things that are just bad.

Insult Alert

Be careful calling people 'inútil'. It's a heavy word that can end a friendship!

Cognate Help

Link 'inútil' to 'utility' in English to remember the meaning quickly.

The Brazilian 'T'

If you are in Brazil, remember the 't' sounds like 'ch' in 'cheese' before the 'i'.

The Accent

Never forget the 'ú'. In Portuguese, accents are crucial for correct pronunciation and meaning.

Stress Patterns

The stress is always on the 'ú'. If you hear the stress at the end, it's a different word.

Workplace Nuance

In meetings, use 'pouco produtivo' if you want to be polite, and 'inútil' if you are frustrated.

Poetic Use

Don't be afraid to use 'inútil' for abstract things like 'paisagem' or 'saudade' in creative writing.

Daily Labels

Label things in your trash as 'inútil' to practice the word every day.

记住它

记忆技巧

Think of 'IN' (not) + 'UTIL' (utility). If it has NO utility, it is IN-ÚTIL.

视觉联想

Imagine a key with no teeth. It looks like a key, but it is 'inútil' because it can't open anything.

Word Web

Broken Futile Empty Pointless Waste Garbage Failure Ineffective

挑战

Try to list five items in your trash bin right now and say 'Este(a) [objeto] é inútil' for each one.

词源

From the Latin word 'inutilis', composed of 'in-' (not) and 'utilis' (useful).

原始含义: Unprofitable, useless, or harmful.

Romance (Latin root).

文化背景

Never call a person 'inútil' unless you intend to deeply offend them. It implies they are a burden to society.

English speakers tend to use 'pointless' or 'unhelpful' more often than 'useless' to avoid being too harsh. Portuguese speakers are more direct with 'inútil'.

Song 'Inútil' by Ultraje a Rigor Song 'Inútil Paisagem' by Tom Jobim Fernando Pessoa's 'Livro do Desassossego'

在生活中练习

真实语境

Broken Items

  • Está inútil.
  • Não funciona.
  • Pode jogar fora.
  • Está quebrado.

Arguments

  • É inútil discutir.
  • Você não ouve.
  • Perda de tempo.
  • Não adianta.

Shopping

  • Isso é inútil.
  • Não preciso disso.
  • Gasto de dinheiro.
  • Muito caro e inútil.

Work

  • Reunião inútil.
  • Processo inútil.
  • Tarefa inútil.
  • Relatório inútil.

Feelings

  • Sinto-me inútil.
  • Quero ajudar.
  • Não sei o que fazer.
  • Sou inútil nisso.

对话开场白

"Você já comprou algo totalmente inútil?"

"Qual é a ferramenta mais inútil que você tem em casa?"

"Você acha que aprender latim é inútil hoje em dia?"

"Quando foi a última vez que você teve uma discussão inútil?"

"Você se sente inútil quando não tem nada para fazer?"

日记主题

Descreva um objeto inútil que você guarda por valor sentimental.

Escreva sobre uma vez que você fez um esforço inútil para ajudar alguém.

Quais burocracias você considera inúteis no seu país?

Reflita sobre a frase 'A arte é inútil' e o que ela significa para você.

Faça uma lista de cinco coisas inúteis que você quer parar de fazer.

常见问题

10 个问题

Yes, but it is a very strong insult. It's better to say someone is 'unhelpful' (não ajuda) unless you are very angry.

The plural is 'inúteis'. You must change the -il to -eis and add an 's'.

The meaning is the same, but the pronunciation of the 't' and 'l' differs between the two countries.

You can say 'em vão' or 'inutilmente'. Both are very common.

Use 'ser' for permanent qualities and 'estar' for temporary states like being broken.

No, 'inútil' is an adjective that has the same form for both masculine and feminine nouns.

Yes, it is very common in daily conversation, media, and literature.

'Improfícuo' or 'improdutivo' are better choices for a professional environment.

The accent on the 'ú' tells you to stress that syllable: in-Ú-til.

Yes, especially when describing an action or a discussion.

自我测试 180 个问题

writing

Escreva uma frase sobre um objeto inútil que você tem em casa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduza para o português: 'It is useless to wait here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Como você diria 'useless tools' em português?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva uma frase usando o advérbio 'inutilmente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explique a diferença entre 'está inútil' e 'é inútil'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduza: 'They have many useless things.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Crie uma frase sobre uma 'discussão inútil'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use a palavra 'inútil' em um contexto político.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduza: 'This key is useless for this lock.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva um pequeno parágrafo (3 frases) sobre por que algo é inútil.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Como se diz 'useless papers'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduza: 'It is useless to deny the facts.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva uma frase usando 'sinto-me inútil'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduza: 'Useless spending'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Crie uma frase com 'inúteis' (plural).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduza: 'A useless effort'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva uma frase sobre uma 'reunião inútil'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduza: 'Don't be useless.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'inútil' para descrever um sentimento.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduza: 'The medicine proved to be useless.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncie a palavra: inútil.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncie o plural: inúteis.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga em voz alta: 'Esta caneta é inútil'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga em voz alta: 'É inútil tentar'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pratique o advérbio: inutilmente.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga em voz alta: 'Objetos inúteis'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'Sinto-me inútil hoje'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'Burocracia inútil'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pratique a frase: 'É inútil chorar pelo leite derramado'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'Um esforço inútil'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'Muitas regras inúteis'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'Não gaste tempo com isso, é inútil'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'A ferramenta está inútil'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'Inútil Paisagem'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'Tornou-se inútil'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'Discussões inúteis'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'Eles são inúteis'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'Conselho inútil'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'A chave é inútil'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'Inutilidade total'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e identifique a palavra: 'inútil'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça a frase: 'Estes livros são inúteis'. Qual o plural?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça: 'É inútil tentar'. O que é inútil?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identifique o adjetivo na frase: 'A burocracia inútil'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça: 'Sinto-me inútil'. Quem se sente inútil?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça: 'Inutilmente ele gritou'. Como ele gritou?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça: 'Papéis inúteis'. O substantivo é plural?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça: 'O rádio está inútil'. O rádio funciona?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça: 'Um esforço inútil'. Qual o artigo?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça: 'Muitas coisas inúteis'. Qual a quantidade?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça: 'É inútil negar'. Qual o verbo?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça: 'Gastos inúteis'. Qual o contexto?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça: 'A chave é inútil'. Qual o objeto?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça: 'Não seja inútil'. É um conselho?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça: 'Tornou-se inútil'. O que aconteceu?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!