lesado
lesado en 30 secondes
- Means injured, harmed, or cheated in formal contexts.
- Common Brazilian slang for 'slow,' 'spaced out,' or 'dim-witted.'
- Used in medical, legal, and casual everyday situations.
- Must agree in gender and number with the person or thing it describes.
The Portuguese word lesado is a multifaceted adjective and past participle that English speakers often find intriguing because of its evolution from a strictly formal legal and medical term into a pervasive piece of modern Brazilian slang. At its most fundamental level, derived from the verb lesar (to injure or to harm), it describes someone or something that has suffered a loss, injury, or damage. In a formal context, if you are the victim of a financial scam, you are the parte lesada (the injured party). If a muscle is torn during exercise, it is a músculo lesado. However, the linguistic journey of this word doesn't stop at the hospital or the courtroom.
- Medical Context
- Refers to tissues, organs, or body parts that have sustained physical trauma. It is technical and precise. For example, 'O nervo foi lesado durante a cirurgia' (The nerve was damaged during surgery).
- Legal Context
- Refers to an individual whose rights or property have been violated. If a contract is breached, the person who loses money is the 'sujeito lesado'.
- Informal Slang (Brazil)
- This is where learners see the word most often in daily life. In Brazil, 'lesado' describes someone who is 'slow,' 'spaced out,' 'dim-witted,' or acting as if they are under the influence of something. If a friend forgets their keys for the third time in a day, you might say, 'Cara, você está muito lesado hoje!'
O consumidor sentiu-se lesado pela propaganda enganosa da empresa de telefonia.
Understanding the weight of 'lesado' requires looking at the intent. When used formally, it carries the weight of victimhood and injustice. It implies that a boundary—physical, legal, or moral—has been crossed. When used informally, it varies from a playful tease to a genuine criticism of someone's cognitive speed at a given moment. It is synonymous with being 'slow on the uptake.' This duality makes it a essential word for reaching B1 or B2 proficiency, as it allows you to navigate both a business meeting and a casual bar conversation with ease.
Ele ficou meio lesado depois de acordar da anestesia geral.
The word also appears frequently in sports news. When a famous football player like Neymar sustains an injury, journalists might discuss the 'tecido lesado' (damaged tissue). Here, it is purely anatomical. However, if the fans feel the referee made a mistake that cost them the game, they might shout that the team was 'lesada' by the officiating. This illustrates how the word bridges the physical and the abstract. To use it correctly, always remember that it is an adjective that must agree in gender and number with the noun it modifies: lesado (masculine singular), lesada (feminine singular), lesados (masculine plural), and lesadas (feminine plural).
- Social Nuance
- In social settings, calling someone 'lesado' can be offensive if the person actually has a cognitive disability. It is best reserved for friends who are just being temporarily clumsy or forgetful.
The syntax of lesado follows the standard rules for Portuguese adjectives. It typically follows the noun it describes, though in poetic or highly formal legal writing, it might occasionally precede it for emphasis. Because it functions as a past participle of the verb 'lesar', it is often used in passive voice constructions or with the auxiliary verbs 'ser' (to be) and 'estar' (to be).
- With the verb 'Estar'
- Used for temporary states. 'Estou lesado do treino' (I am sore/injured from the workout) or 'Ela está lesada por causa do sono' (She is spaced out because of sleepiness).
- With the verb 'Ser'
- Used for permanent characteristics or identifying the victim in a legal sense. 'Ele é o principal lesado no processo' (He is the main injured party in the lawsuit) or 'Ele é lesado' (He is slow-witted/clueless - slang).
As vítimas lesadas pelo golpe financeiro exigem justiça imediata.
One of the most common mistakes for English speakers is using 'lesado' when they mean 'injured' in a general sense, like having a cut or a bruise. While 'lesado' is technically correct for physical injury, 'machucado' or 'ferido' are much more common in everyday speech. If you say 'Meu braço está lesado,' a Portuguese speaker might think you have a deep internal tissue injury or that you are using legal jargon. Use 'lesado' for internal, structural, or systemic damage, or when you feel cheated by someone.
Não me venha com desculpas, eu fui o único lesado nessa história toda.
In Brazilian slang, 'lesado' is often modified by adverbs of intensity like 'meio' (a bit) or 'muito' (very). 'Ele é meio lesado' is a common way to describe someone who is socially awkward or slow to understand jokes. It’s important to note that in this slang sense, the word is almost exclusively used in Brazil. If you use it this way in Portugal, people might be confused or think you are using a very specific medical term incorrectly. In Portugal, for the slang 'slow' or 'dumb', words like 'totó' or 'lerdo' are more frequent.
- Agreement Practice
- Plural Masculine: Os direitos lesados. Plural Feminine: As empresas lesadas. Always match the ending!
The word lesado echoes through various corridors of Lusophone society. If you turn on the evening news in Brazil or Portugal, you will likely hear it within the first fifteen minutes, particularly during the segments on consumer rights or white-collar crime. Reporters use it to describe citizens who have been defrauded by banks, construction companies, or government schemes. It provides a sense of formal victimhood that words like 'vítima' alone sometimes lack, as it specifically points to the damage (lesão) caused to their interests.
Jornal Nacional: 'Milhares de investidores foram lesados pela quebra da corretora de valores.'
In a medical or athletic environment, the word is ubiquitous. Physiotherapists and doctors use 'lesado' to describe a patient with a specific injury. You might hear a coach say, 'Temos dois jogadores lesados para a partida de amanhã,' meaning two players are out due to injury. This is the most 'standard' use of the word across all Portuguese-speaking countries. It sounds professional and objective. If you are at a gym in Brazil and someone asks, 'Você está lesado?', they are asking if you have a serious injury, not just if you are tired.
Pop culture, especially Brazilian 'novelas' (soap operas) and YouTube comedy sketches, frequently employs the slang version of 'lesado'. It’s a character archetype: the 'personagem lesado' is the one who provides comic relief by being perpetually confused. You'll hear it in phrases like 'Para de ser lesado!' (Stop being so slow/stupid!). It’s also common in the gaming community; if a player makes a obvious mistake or reacts slowly, their teammates might call them 'lesado' in the chat. This range—from high-stakes legal drama to teenage gaming banter—makes 'lesado' a fascinating study in linguistic flexibility.
- Professional Settings
- In an office, use 'prejudicado' instead of 'lesado' if you want to sound slightly more formal and less medical when saying you were 'harmed' by a decision.
- Social Media
- Often used in memes to describe that 'brain fog' feeling on a Monday morning. #Lesado is a common tag for relatable content about being tired.
One of the primary pitfalls for English speakers learning Portuguese is the 'false friend' trap or the 'over-extension' of a word's meaning. While lesado can be translated as 'injured,' it is not a direct replacement for 'hurt' in every context. Beginners often say 'Eu estou lesado' when they have a small scratch or a headache. This sounds unnatural. In Portuguese, 'estar lesado' implies a more significant structural or functional impairment, or it triggers the slang meaning of being 'brain-dead' or 'high'.
Incorrect: 'Cortei meu dedo, estou lesado.' (Too dramatic/wrong context).
Correct: 'Cortei meu dedo, estou machucado.'
Another common mistake involves the slang usage. Because 'lesado' can mean 'slow' or 'dim-witted' in Brazil, learners might accidentally use it in a formal setting or with someone they don't know well. Calling a stranger 'lesado' because they are taking a long time at an ATM is very aggressive and insulting, whereas with a close friend, it might be seen as a joke. It’s crucial to gauge the level of 'intimidade' (intimacy) before using the slang version.
Gender and number agreement is the third most frequent error. Since 'lesado' often refers to a 'party' in a legal sense (a parte), and 'parte' is a feminine noun, you must use 'a parte lesada.' English speakers, used to the gender-neutral 'injured party,' often forget to change the ending to '-ada'. Similarly, if you are talking about a group of people, you must use 'lesados' or 'lesadas'.
- Agreement Error
- Saying 'As mulheres foram lesado' is grammatically incorrect. It must be 'As mulheres foram lesadas'.
- The 'Lento' distinction
- If someone is just walking slowly, they are 'lento'. If they are thinking slowly or acting confused, they are 'lesado'. Don't use 'lesado' for physical speed unless it's a joke.
To truly master Portuguese, you need to know when to use lesado and when to reach for a synonym that might be more precise. The Portuguese language is rich with words for 'harm' and 'slowness,' and choosing the right one depends entirely on the register and the specific type of damage being discussed.
- Prejudicado
- This is the safest all-around alternative for 'harmed' or 'disadvantaged'. It's used in business, school, and personal life. If a rainstorm ruins your picnic, you are 'prejudicado'. It doesn't have the medical or slang connotations of 'lesado'.
- Machucado / Ferido
- These are the go-to words for physical injury. 'Machucado' is more common for minor injuries (scrapes, bruises), while 'ferido' is used for more serious wounds (cuts, gunshots, accidents).
- Lerdo / Lento
- Alternatives for the slang meaning of 'lesado'. 'Lerdo' is a bit more insulting, implying a lack of intelligence or natural slowness. 'Lento' is the neutral word for 'slow'.
Comparison: 'O atleta está lesado' (Medical/Serious) vs 'O atleta está machucado' (General injury).
In a legal context, you might also encounter the word agravo (grievance) or danificado (damaged, usually for objects). If your car is hit, the car is 'danificado', but you, as the owner who has to pay for it, are 'lesado'. Understanding this distinction between the object and the person is key for legal and insurance discussions in Portuguese-speaking countries.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The word 'lesion' in English and 'lesado' in Portuguese share the exact same Latin ancestor, but 'lesado' took a detour into slang that 'lesion' never did.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 's' as an 's' sound instead of a 'z' sound.
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a soft 'u'.
- Stress on the first syllable.
- Making the 'e' too open (like 'egg').
- Pronouncing the 'd' too harshly.
Niveau de difficulté
Easy to recognize in text due to similarity to 'lesion'.
Requires careful attention to gender/number agreement.
Hard to master the slang vs. formal nuance without practice.
Common in news and casual speech.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Gender Agreement
A vítima (f) foi lesada.
Number Agreement
Os tecidos (m.pl) foram lesados.
Passive Voice with Ser
O estado foi lesado pelos criminosos.
Adverbial Modification
Ele está extremamente lesado.
Participle as Adjective
O braço lesado precisa de gelo.
Exemples par niveau
O jogador está lesado.
The player is injured.
Masculine singular agreement.
Ela se sente lesada.
She feels harmed/hurt.
Feminine singular agreement.
Os braços estão lesados.
The arms are injured.
Masculine plural agreement.
Você está lesado?
Are you (masc.) injured?
Question form.
O gato está lesado.
The cat is injured.
Noun-adjective agreement.
Eu não estou lesado.
I (masc.) am not injured.
Negative sentence.
O meu pé está lesado.
My foot is injured.
Possessive + noun + adjective.
As mãos estão lesadas.
The hands are injured.
Feminine plural agreement.
O consumidor foi lesado pela loja.
The consumer was cheated by the store.
Passive voice with 'ser'.
A empresa foi lesada pelo gerente.
The company was harmed by the manager.
Feminine subject agreement.
Nós fomos lesados no negócio.
We were cheated in the business deal.
First person plural.
Eles estão lesados por causa do frio.
They are spaced out because of the cold.
Slang-ish usage of 'spaced out'.
A parte lesada quer o dinheiro de volta.
The injured party wants the money back.
'Parte' is always feminine.
O motor do carro está lesado.
The car's engine is damaged.
Describing an object (less common but possible).
Sinto-me lesado com este preço.
I feel cheated with this price.
Reflexive verb 'sentir-se'.
As vítimas foram lesadas pelo golpe.
The victims were harmed by the scam.
Plural feminine agreement.
Para de ser lesado e presta atenção!
Stop being so slow and pay attention!
Imperative + slang usage.
O atleta teve o ligamento lesado no jogo.
The athlete had his ligament damaged in the game.
Technical medical usage.
Ele ficou lesado depois daquela festa.
He was 'out of it' after that party.
Slang for being tired/hungover.
Quem foi o principal lesado no acidente?
Who was the main person injured in the accident?
Interrogative pronoun.
A justiça deve proteger o cidadão lesado.
Justice must protect the harmed citizen.
Modal verb 'deve'.
Eu estava tão lesado que esqueci a bolsa.
I was so spaced out that I forgot my bag.
Consecutive clause with 'tão... que'.
Os tecidos lesados precisam de repouso.
The damaged tissues need rest.
Scientific/Biological context.
Ela é meio lesada, mas é boa pessoa.
She's a bit slow, but she's a good person.
Adverb 'meio' modifying the adjective.
O patrimônio público foi gravemente lesado.
The public heritage was seriously damaged.
Adverb 'gravemente' modifying the participle.
Sinto que meus direitos foram lesados nesta decisão.
I feel that my rights were violated in this decision.
Noun clause with 'que'.
O paciente apresenta um lobo frontal lesado.
The patient presents a damaged frontal lobe.
Highly formal medical register.
Muitos investidores sentem-se lesados pela inflação.
Many investors feel harmed by inflation.
Abstract harm.
Não podemos permitir que o erário seja lesado.
We cannot allow the public treasury to be harmed.
Subjunctive mood after 'permitir que'.
O contrato foi anulado porque uma parte foi lesada.
The contract was annulled because one party was harmed.
Causal clause with 'porque'.
Ele tem um jeito lesado de falar.
He has a slow/clueless way of speaking.
Describing a mannerism.
A fauna local foi lesada pelo derramamento de óleo.
The local fauna was harmed by the oil spill.
Environmental context.
A honra do autor foi lesada pelas calúnias.
The author's honor was damaged by the slanders.
Abstract noun 'honra'.
O sistema nervoso central foi severamente lesado.
The central nervous system was severely damaged.
Technical precision.
É imperativo indenizar todos os que foram lesados.
It is imperative to compensate all those who were harmed.
Impersonal expression 'É imperativo'.
A sua capacidade cognitiva parece estar lesada.
Your cognitive capacity seems to be impaired.
Nuanced medical observation.
A estrutura social foi lesada por anos de corrupção.
The social structure was damaged by years of corruption.
Sociological metaphor.
O réu alega que foi lesado em seu direito de defesa.
The defendant claims he was harmed in his right to defense.
Indirect speech in legal context.
Ele caminha com um ar lesado, como se estivesse em transe.
He walks with a spaced-out air, as if he were in a trance.
Simile with 'como se'.
As pequenas empresas são as mais lesadas pela burocracia.
Small businesses are the most harmed by bureaucracy.
Superlative construction.
A integridade territorial do país foi lesada pelo conflito.
The country's territorial integrity was harmed by the conflict.
Geopolitical context.
Obras de arte foram lesadas pela exposição inadequada à luz.
Works of art were damaged by inadequate exposure to light.
Art conservation context.
O princípio da boa-fé foi flagrantemente lesado.
The principle of good faith was flagrantly violated.
Legal principle terminology.
A psique do indivíduo pode ser lesada por traumas precoces.
An individual's psyche can be damaged by early traumas.
Psychological depth.
Houve uma tentativa de lesar o erário, mas o plano foi frustrado.
There was an attempt to harm the public treasury, but the plan was thwarted.
Using the verb 'lesar'.
A semântica da palavra foi lesada pelo uso excessivo de gírias.
The semantics of the word was damaged by the excessive use of slang.
Linguistic metaphor.
O ecossistema marinho encontra-se profundamente lesado.
The marine ecosystem is deeply damaged.
Formal verb 'encontrar-se'.
A confiança mútua foi lesada de forma irreparável.
Mutual trust was damaged in an irreparable way.
Abstract interpersonal damage.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— I was cheated! Used when someone feels they lost money or were treated unfairly.
Paguei caro por um produto falso. Fui lesado!
— A blank or confused facial expression. Often used to tease someone.
Ele está com aquela cara de lesado de novo.
— To be extremely tired to the point of being slow or confused.
Não consigo pensar, estou lesado do sono.
— To come out of a situation having lost something or been harmed.
Ninguém saiu lesado da negociação.
— Completely out of it or severely injured, depending on context.
O carro ficou totalmente lesado no acidente.
— A group of people being cheated or a group of people acting slowly.
O povo lesado pela corrupção saiu às ruas.
— Brain damaged (medical) or extremely stupid (insult).
Ele age como se tivesse o cérebro lesado.
— One's interests or benefits being harmed.
Meus interesses foram lesados por essa decisão.
Souvent confondu avec
Means 'heavy'. Sounds similar but completely different meaning.
Not a common word, but might be confused by beginners with 'lousa' (blackboard).
A biological term for cell destruction. Very technical and rare.
Expressions idiomatiques
— To look completely confused or caught off guard.
Quando ela me xingou, eu fiquei com cara de lesado.
informal— To pretend to be stupid or slow to avoid responsibility.
Não dê uma de lesado, eu sei que você viu a mensagem!
slang— A common structure for comparisons of slowness (e.g., 'more spaced out than a door').
Hoje eu estou mais lesado que uma porta.
slang— Literally 'damaged in the head'; used to say someone is crazy or very stupid.
Você só pode estar lesado da cabeça para fazer isso!
informal— To be treated as if one is stupid or to allow oneself to be cheated.
Eu não vou passar por lesado nessa história.
informal— To have one's judgment impaired.
Ele agiu com o juízo lesado pela raiva.
literary— Born slow (very offensive insult).
Ele parece ser lesado de nascença.
offensive— A variation of 'the spell turned against the sorcerer', implying the victim got even.
Ele tentou me enganar, mas o feitiço virou contra o lesado.
informal— To be brain-dead from studying too much.
Depois de dez horas de livros, estou lesado.
informal— Someone who has had very bad luck in life.
Ele é um pobre homem, lesado pelo destino.
literaryFacile à confondre
Both mean 'injured'.
'Machucado' is for general, minor physical pain. 'Lesado' is more structural or formal.
Estou machucado (minor cut) vs. O nervo está lesado (structural damage).
Both mean 'slow' in slang.
'Lerdo' is often more of a permanent insult; 'lesado' can be a temporary state (like being tired).
Ele é lerdo (personality) vs. Estou lesado de sono (temporary).
Both mean 'harmed'.
'Prejudicado' is broader and used for any disadvantage. 'Lesado' implies a specific 'lesion' or legal injury.
Fui prejudicado pela chuva vs. Fui lesado pelo banco.
Both mean 'hurt'.
'Ferido' usually implies an open wound or a victim in an emergency.
O soldado está ferido.
Both can relate to time/speed.
'Atrasado' means 'late'. 'Lesado' means 'slow-witted'.
Estou atrasado para a aula.
Structures de phrases
O [noun] está lesado.
O pé está lesado.
Eu fui lesado por [noun].
Eu fui lesado pela loja.
Ele é um pouco [adverb] lesado.
Ele é um pouco lesado.
A parte lesada quer [verb].
A parte lesada quer justiça.
Tendo sido lesado, o [noun] [verb].
Tendo sido lesado, o investidor processou a empresa.
O [abstract noun] foi lesado de forma [adjective].
O erário foi lesado de forma sistemática.
Para de ser [adjective]!
Para de ser lesado!
As [noun] estão lesadas.
As mãos estão lesadas.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
High in Brazil, Medium in Portugal.
-
O parte lesado
→
A parte lesada
'Parte' is a feminine noun, so the adjective must be feminine.
-
Estou lesado de fome
→
Estou com muita fome
'Lesado' isn't usually used for hunger, though you could say you feel 'lesado' (slow) because of hunger.
-
Ele é lesado (in Portugal)
→
Ele é tonto / Ele é lento
In Portugal, 'lesado' doesn't usually mean 'slow' in slang, so you might be misunderstood.
-
Meu carro está lesado
→
Meu carro está danificado
'Lesado' is for people/tissue. Use 'danificado' for machines.
-
Eles foram lesado
→
Eles foram lesados
Plural subject requires a plural adjective.
Astuces
Context Matters
Always check if you are in a formal or informal setting. In a meeting, 'lesado' means you were cheated. In a party, it means you are out of it.
Agreement
Don't forget to change the ending to -a, -os, or -as depending on who you are talking about.
Brazilian Vibe
Use 'meio lesado' to describe that feeling when you first wake up and can't find your coffee.
Legal Terms
If you are studying for a law exam in Portuguese, 'lesão' and 'lesado' are essential terms to learn.
The Z Sound
Remember that the 's' in 'lesado' is pronounced like a 'z' because it is between two vowels.
Medical Accuracy
Use 'lesado' when talking to a doctor about a specific injury you sustained while exercising.
Friendship
Only call someone 'lesado' if you are close friends. It can be offensive to strangers.
Formal Writing
In formal reports, pair 'lesado' with 'gravemente' or 'severamente' for impact.
News Keywords
When you hear 'lesado' on the news, look for words like 'fraude', 'crime', or 'dinheiro' nearby.
Word Families
Learn 'lesão' (the noun) at the same time as 'lesado' (the adjective) to double your vocabulary.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'LESion' on your skin. A 'LESado' person has a mental or physical 'LESion' that makes them slow or hurt.
Association visuelle
Imagine a person with a giant question mark floating over their head (slang meaning) or a lawyer holding a broken piggy bank (legal meaning).
Word Web
Défi
Try to use 'lesado' in a sentence about a sports injury, then in a sentence about a bad deal, and finally as a joke with a friend.
Origine du mot
From the Latin 'laesus', which is the past participle of 'laedere', meaning 'to strike, hurt, or damage'.
Sens originel : Struck or physically damaged.
Romance (Indo-European).Contexte culturel
Be careful using 'lesado' to describe mental slowness, as it can be considered ableist in sensitive or formal environments.
English speakers might use 'ripped off' for the legal sense and 'spaced out' for the slang sense. 'Lesado' covers both.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
At the Hospital
- Onde está lesado?
- Qual tecido foi lesado?
- A área lesada dói?
- O nervo está lesado.
In a Lawsuit
- Fui lesado no contrato.
- A parte lesada exige reparação.
- Meus direitos foram lesados.
- O valor lesado é alto.
With Friends
- Você é muito lesado!
- Tô lesado de sono.
- Para de ser lesado.
- Ele é meio lesado.
Sports News
- Jogador lesado.
- Músculo lesado.
- Ele saiu lesado de campo.
- Carreira lesada por lesões.
Shopping
- Sinto-me lesado com essa compra.
- Fui lesado por essa marca.
- Produto lesado (damaged).
- Consumidor lesado.
Amorces de conversation
"Você já se sentiu lesado por alguma empresa de telefonia?"
"Você acha que os jogadores de futebol hoje em dia ficam lesados muito fácil?"
"O que você faz quando acorda se sentindo meio lesado?"
"Você conhece alguém que é muito lesado para entender piadas?"
"Qual é a melhor forma de ajudar alguém que foi lesado em um golpe?"
Sujets d'écriture
Descreva uma situação em que você se sentiu lesado por um serviço ruim.
Escreva sobre um dia em que você estava muito lesado e cometeu um erro engraçado.
Quais são os direitos de um consumidor que foi lesado, na sua opinião?
Como você lida com amigos que são meio lesados e lentos?
Reflita sobre a diferença entre estar machucado e estar lesado.
Questions fréquentes
10 questionsIt is better to use 'danificado' or 'quebrado'. 'Lesado' is usually for people or biological tissues.
In Brazil, it can be a mild insult or a joke among friends, meaning 'slow' or 'stupid'. In formal contexts, it is not an insult but a description of a victim.
The feminine form is 'lesada'. For example: 'A menina está lesada'.
Yes, in Brazilian slang, it is often used to describe the slow, confused state of someone who is high.
Yes, but mostly in legal and medical contexts. The slang meaning is much rarer in Portugal than in Brazil.
You say 'a parte lesada'.
Yes, 'músculo lesado' is the correct medical term for a damaged or pulled muscle.
'Vítima' is a general word for victim. 'Lesado' specifically highlights that the person suffered a 'lesão' (damage/injury).
Yes, you can say 'O lesado' to mean 'the injured person' or 'the victim'.
No, it comes from the Latin 'laesus'. Any similarity to 'less' is coincidental.
Teste-toi 200 questions
Write a sentence using 'lesada' to describe a woman who was cheated by a bank.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'lesado' in a slang way to tell a friend they are being slow.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a medical sentence about a damaged nerve.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in one sentence why a consumer might feel 'lesado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the plural 'lesados' in a sentence about investors.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'estar lesado' to describe being tired.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The injured party wants justice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'lesado' as an adjective for 'patrimônio'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence with 'meio lesado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a sports injury using 'lesado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My rights were violated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe someone acting 'spaced out' at a party.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about 'erário'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'lesadas' to describe two broken hands.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'lesado' and 'ileso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'sentir-se lesado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The tissue was damaged.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'lesado' to describe a brain injury.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about being cheated in a business deal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence using 'totalmente lesado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'lesado' focusing on the 'z' sound.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am a bit spaced out' in Portuguese slang.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The player is injured' formally.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the plural: 'They were cheated.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'lesado' to complain about a scam.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Stop being slow' to a friend.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'parte lesada' in Portuguese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My rights were violated' in a formal tone.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'músculo lesado' to a doctor.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend if they are 'out of it' because of sleep.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'lesadas' correctly.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The store cheated me.' using 'lesado'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the feminine singular: 'She is injured.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't act slow' using the idiom 'dar uma de'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Seriously injured' in Portuguese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express that you feel cheated by a high price.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Damaged tissues' in a medical context.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'confused face' in Portuguese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We were both cheated.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice saying 'lesado' 5 times fast.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'O investidor foi lesado.' Who was harmed?
Identify the word: 'Ele está muito le-ZA-du.'
True or False: The speaker sounds angry when they say 'Fui lesado!'
What is the gender in 'As partes lesadas'?
Does 'lesado' sound like 'pesado' in a fast conversation?
Listen for 'lesado' in a news clip about corruption.
Identify the slang: 'Tô lesadão'. (Note: -ão is an intensifier).
Does the speaker mean 'injured' or 'slow' in: 'Ele bateu a cabeça e ficou lesado'?
Listen for the 'z' sound in 'lesado'.
Translate the heard sentence: 'A honra foi lesada.'
Distinguish between 'lesado' and 'lerdo' in a conversation.
What body part is mentioned in 'Nervo lesado'?
Is the tone formal or informal in 'O erário foi lesado'?
How many people are mentioned in 'Eles foram lesados'?
Listen for the agreement in 'Vítima lesada'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'lesado' bridges the gap between a serious legal/medical term for 'injured' and a playful Brazilian slang for 'spaced out.' Example: 'Fui lesado no contrato' (I was cheated in the contract) vs 'Ele está lesado hoje' (He is out of it today).
- Means injured, harmed, or cheated in formal contexts.
- Common Brazilian slang for 'slow,' 'spaced out,' or 'dim-witted.'
- Used in medical, legal, and casual everyday situations.
- Must agree in gender and number with the person or thing it describes.
Context Matters
Always check if you are in a formal or informal setting. In a meeting, 'lesado' means you were cheated. In a party, it means you are out of it.
Agreement
Don't forget to change the ending to -a, -os, or -as depending on who you are talking about.
Brazilian Vibe
Use 'meio lesado' to describe that feeling when you first wake up and can't find your coffee.
Legal Terms
If you are studying for a law exam in Portuguese, 'lesão' and 'lesado' are essential terms to learn.
Contenu associé
Plus de mots sur health
abaixar
A2Baisser quelque chose ou se baisser. On l'utilise pour le volume ou les prix.
abdómen
B1La partie du corps entre la poitrine et le bassin ; le ventre. (La partie du corps située entre le thorax et le pelvis ; le ventre.)
abdômen
A2L'abdomen est la partie du corps située entre le thorax et le bassin. Il contient les principaux organes digestifs.
abortar
A2Interrompre une grossesse ou arrêter un processus en cours. Exemple: 'Le pilote a dû avorter le décollage.'
abstinência
A2Le patient souffre de symptômes d'abstinence.
abstinente
A2Une personne abstinente choisit de ne pas consommer d'alcool.
acalmar-se
A2Se calmer et devenir moins agité ou moins bruyant.
acamado
A2Le patient est alité depuis son opération.
acaso
A2Acaso signifie 'par hasard' ou 'peut-être'. Il décrit quelque chose qui arrive de manière inattendue ou introduit une possibilité.
acidentar
A2Il s'est accidenté sur l'autoroute hier soir.