A2 verb #5,000 le plus courant 6 min de lecture

mentir

When you want to say that someone isn't telling the truth, the verb to use is mentir. It means 'to lie' or 'to tell an untruth'. This is a regular verb in -IR, so its conjugations follow a predictable pattern. For example, 'Eu minto' means 'I lie' or 'I am lying'. It's an important verb to know for everyday conversations!

When someone mentir, it means they are not telling the truth. It's an important verb to know because it describes an action that goes against honesty.

For example, if a child tells their parents that they didn't eat the cookie, but their mouth is covered in crumbs, they are mentindo. We also use it in more serious contexts, like when someone makes a false statement in court.

When someone mente, it means they are not telling the truth. You might hear someone say, "Ele sempre mente," which means "He always lies." It's a common verb used to describe the act of intentionally misleading someone with words. The verb conjugates regularly, so you'll hear forms like eu minto (I lie) or você mente (you lie). It's an important word to know for describing honesty and dishonesty in conversations.

§ Direct Translation Traps

Many English speakers learning Portuguese fall into the trap of direct translation. While 'mentir' means 'to lie,' the way it's used in sentences can sometimes differ from the English 'to lie.' Let's break down some common pitfalls.

§ Using 'Mentir' with Prepositions

A common mistake is trying to directly translate phrases like 'lie to someone.' In English, we use the preposition 'to.' In Portuguese, 'mentir' typically doesn't need a preposition when followed by the person being lied to. You'll often see constructions like 'mentir a alguém' or 'mentir para alguém,' but 'mentir' directly with the indirect object pronoun is more common.

Ele mentiu para mim. (He lied to me.)

Não me minta. (Don't lie to me.)

§ Confusing 'Mentir' with 'Deitar' or 'Jazer'

In English, 'to lie' can also mean to recline or be in a horizontal position. In Portuguese, you *cannot* use 'mentir' for this meaning. You need different verbs for that. This is a very common and understandable mistake due to the identical English word.

DEFINITION
To lie down (recline): deitar-se
DEFINITION
To lie (be situated/rest): jazer (more formal), ficar (more common)

Vou deitar-me no sofá. (I'm going to lie down on the sofa.)

O livro está na mesa. (The book lies / is on the table.)

§ Conjugation Errors

'Mentir' is an irregular verb in some tenses, especially in the present tense. It follows a similar pattern to verbs like 'sentir' (to feel) and 'dormir' (to sleep) where the 'e' can change to 'i' or 'o' in the stem, or the 'o' to 'u'. This can trip up learners.

  • Present Indicative:

    • Eu minto (I lie)

    • Tu mentes (You lie - informal)

    • Ele/Ela/Você mente (He/She/You lie - formal)

    • Nós mentimos (We lie)

    • Eles/Elas/Vocês mentem (They/You lie - plural)

  • Subjunctive (present):

    • Que eu minta (That I lie)

    • Que tu mintas (That you lie - informal)

§ Overuse or Underuse of 'Mentira' (The Noun)

Sometimes learners might try to force 'mentir' into contexts where the noun 'mentira' (a lie) is more appropriate, or vice-versa. Remember that 'mentir' is the action, and 'mentira' is the thing itself.

Aquilo foi uma grande mentira. (That was a big lie.)

Não quero mentir. (I don't want to lie.)

§ Nuance: White Lies

While 'mentir' covers all kinds of untruths, for 'white lies' or harmless fibs, Portuguese speakers might use other expressions or softer phrasing, though 'mentir' is still technically correct. For instance, you might hear 'uma pequena mentira' (a small lie) or phrases that indicate the intention behind the untruth. However, directly translating 'white lie' is not common; you'd typically describe the lie's nature.

§ Understanding 'Mentir'

The Portuguese verb 'mentir' (pronounced men-TEER) means 'to lie' or 'to tell an untruth'. It's a regular verb in the -ir conjugation, so if you know how to conjugate verbs like 'partir' or 'sentir', you'll find 'mentir' straightforward. It's a common word you'll encounter in everyday conversations, so it's good to get comfortable with it.

DEFINITION
To lie, to tell an untruth.

§ Basic Conjugation of 'Mentir' (Present Tense)

Let's look at the present tense conjugation, which is the most frequently used. This will help you form sentences correctly.

  • Eu minto (I lie)
  • Tu mentes (You lie - informal singular)
  • Ele/Ela/Você mente (He/She/You lie - formal singular)
  • Nós mentimos (We lie)
  • Vós mentis (You lie - informal plural, rarely used in Brazil)
  • Eles/Elas/Vocês mentem (They/You lie - plural)

§ 'Mentir' in Action: Examples

The best way to understand a word is to see it in context. Pay attention to how 'mentir' is used in these sentences.

Ele sempre mente sobre sua idade. (He always lies about his age.)

Não gosto de pessoas que mentem. (I don't like people who lie.)

Você mentiu para mim? (Did you lie to me?)

§ Similar Words and When to Use 'Mentir'

While 'mentir' is the direct translation for 'to lie', there are some related words and phrases that can add nuance to your Portuguese. It's important to know the differences.

ENGANAR
To deceive, to trick.

'Enganar' is stronger than 'mentir' and implies an intention to mislead someone, often for personal gain or to cause harm. While 'mentir' is about speaking untruths, 'enganar' is about the act of deception itself, which might include lies but also other manipulative actions.

Ele tentou me enganar com uma história falsa. (He tried to deceive me with a false story.)

CONTAR UMA MENTIRA
To tell a lie.

This phrase uses the noun 'mentira' (lie) and the verb 'contar' (to tell). It's a very common and direct way to express the act of lying. You can use it interchangeably with 'mentir' in many contexts, especially when you want to emphasize the specific 'lie' that was told.

Ela contou uma mentira sobre onde esteve. (She told a lie about where she had been.)

FINGIR
To pretend, to feign.

'Fingir' is about pretending or feigning something, which isn't always about telling a direct untruth. You might pretend to be sick, for example, without explicitly lying about it. It's more about presenting a false appearance or behavior.

Ele fingiu estar doente para não ir à escola. (He pretended to be sick so he wouldn't go to school.)

§ Key Takeaways for 'Mentir'

Remember these points to use 'mentir' confidently:

  • Use 'mentir' as the primary verb for 'to lie'.
  • 'Enganar' is for broader deception, including but not limited to lying.
  • 'Contar uma mentira' is a common phrase to express telling a lie.
  • 'Fingir' is for pretending or feigning, which is different from a direct lie.

Le savais-tu ?

The Latin root 'mentiri' also gave us words like 'mention' (to bring to mind) and 'mental' (related to the mind), showing an interesting connection between the act of lying and the mind's ability to invent or imagine.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

short

Écriture 1/5

short

Expression orale 1/5

short

Écoute 1/5

short

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

falar (to speak) verdade (truth) mentira (lie - noun)

Apprends ensuite

enganar (to deceive) esconder (to hide) dizer (to say, to tell)

Avancé

falsificar (to falsify) iludir (to delude) trair (to betray)

Grammaire à connaître

Mentir is a regular -ir verb. Conjugate it like partir.

Eu minto, tu mentes, ele mente, nós mentimos, eles mentem.

It's often used with 'a' + person when telling a lie to someone. 'Mentir a alguém'.

Ela nunca mente ao marido. (She never lies to her husband.)

The past participle is 'mentido'. Used with 'ter' or 'haver' to form perfect tenses.

Ele tinha mentido sobre o trabalho. (He had lied about the job.)

Can be used reflexively as 'mentir-se' meaning to lie to oneself.

Às vezes, nós nos mentimos. (Sometimes, we lie to ourselves.)

To say 'don't lie', use the imperative: 'Não mintas' (tu form) or 'Não minta' (você form).

Não minta para mim! (Don't lie to me!)

Exemples par niveau

1

Eu nunca minto.

I never lie.

2

Ele mente muito.

He lies a lot.

3

Ela não mente.

She doesn't lie.

4

Nós mentimos ontem.

We lied yesterday.

5

Vocês mentem sempre?

Do you always lie? (plural 'you')

6

Eles mentem para os pais.

They lie to their parents.

7

É feio mentir.

It's ugly (bad) to lie.

8

Não minta para mim.

Don't lie to me. (informal 'you')

1

Ele sempre mente sobre a sua idade.

He always lies about his age.

Present tense of 'mentir'.

2

Não é bom mentir para os seus pais.

It's not good to lie to your parents.

Infinitive after 'não é bom'.

3

Eu acho que ela está a mentir-me.

I think she is lying to me.

Present continuous ('estar a' + infinitive).

4

Você não devia ter mentido sobre isso.

You shouldn't have lied about that.

Past infinitive ('ter' + past participle).

5

Se ele mentir de novo, eu não vou acreditar nele.

If he lies again, I won't believe him.

Future tense, conditional clause.

6

Eles mentiram para escapar à punição.

They lied to escape punishment.

Past preterite tense.

7

É feio mentir, mesmo que seja uma mentira pequena.

It's ugly to lie, even if it's a small lie.

Infinitive as a subject.

8

Ninguém gosta de pessoas que mentem constantemente.

Nobody likes people who lie constantly.

Present tense, relative clause.

1

Ele tentou me mentir sobre onde esteve, mas eu já sabia a verdade.

He tried to lie to me about where he had been, but I already knew the truth.

Here 'mentir' is followed by 'sobre' to indicate the topic of the lie.

2

É feio mentir, mesmo que seja para proteger alguém.

It's ugly to lie, even if it's to protect someone.

'É feio' means 'it's ugly' or 'it's bad practice'.

3

Eu juro que nunca vou mentir para você.

I swear I will never lie to you.

'Jurar' means 'to swear'.

4

Você acha que ele está a mentir ou a dizer a verdade?

Do you think he is lying or telling the truth?

The present continuous 'está a mentir' is common in European Portuguese.

5

Ela mentiu sobre a sua idade para conseguir o emprego.

She lied about her age to get the job.

Past tense 'mentiu' (simple past).

6

Se continuares a mentir, ninguém vai acreditar em ti.

If you keep lying, no one will believe you.

'Continuar a' means 'to continue to'.

7

Não consigo mentir, a minha cara entrega-me sempre.

I can't lie, my face always gives me away.

'Entregar-me' means 'gives me away'.

8

Ele admitiu ter mentido sobre o incidente.

He admitted to having lied about the incident.

'Ter mentido' is the compound infinitive, used after 'admitir'.

1

Ele tem o costume de mentir sobre a sua idade para conseguir entrar em discotecas.

He has the habit of lying about his age to get into clubs.

Custom: habit; conseguir: to manage/succeed

2

Se eu fosse apanhado a mentir no meu trabalho, seria despedido imediatamente.

If I were caught lying at my job, I would be fired immediately.

Apanhado: caught (past participle of apanhar); despedido: fired (past participle of despedir)

3

Ela mentiu descaradamente sobre o que aconteceu na reunião, o que causou muita confusão.

She lied blatantly about what happened at the meeting, which caused a lot of confusion.

Descaradamente: shamelessly/blatantly; causou: caused (past tense of causar)

4

Não consigo confiar nele desde que o apanhei a mentir sobre o dinheiro que me devia.

I can't trust him since I caught him lying about the money he owed me.

Desde que: since; devia: owed (imperfect past of dever)

5

A criança, com medo da repreensão, tentou mentir sobre quem partiu o vaso.

The child, afraid of the reprimand, tried to lie about who broke the vase.

Repreensão: reprimand; partiu: broke (past tense of partir)

6

É preferível dizer a verdade, por mais difícil que seja, do que mentir e viver com a culpa.

It's preferable to tell the truth, however difficult it may be, than to lie and live with the guilt.

Por mais que: however much/difficult; culpa: guilt

7

Ele jurou que nunca mais iria mentir depois de ver a dor que causou com as suas invenções.

He swore he would never lie again after seeing the pain he caused with his fabrications.

Jurou: swore (past tense of jurar); invenções: fabrications/inventions

8

O político foi acusado de mentir ao público sobre as suas intenções e promessas eleitorais.

The politician was accused of lying to the public about his intentions and electoral promises.

Acusado: accused (past participle of acusar); promessas eleitorais: electoral promises

Modèles grammaticaux

Conjugation of 'mentir' in the present tense (eu minto, você/ele/ela mente, nós mentimos, vocês/eles/elas mentem). Use of 'mentir' with prepositions, e.g., 'mentir para alguém' (to lie to someone). Conjugation of 'mentir' in the past tense (eu menti, você/ele/ela mentiu, nós mentimos, vocês/eles/elas mentiram). Use of the infinitive 'mentir' after verbs like 'poder', 'dever', 'querer'. Use of the gerund 'mentindo' for continuous actions. Use of the past participle 'mentido' in compound tenses.

Structures de phrases

A1

Eu não minto.

Eu não minto, eu sempre digo a verdade. (I don't lie, I always tell the truth.)

A1

Ele mente.

Ele mente muito sobre a idade dele. (He lies a lot about his age.)

A2

Você mentiu para mim?

Você mentiu para mim sobre o seu nome? (Did you lie to me about your name?)

A2

Não minta para ela.

Por favor, não minta para ela sobre o presente. (Please, don't lie to her about the gift.)

B1

Se você mentir, haverá consequências.

Se você mentir para o chefe, haverá consequências sérias. (If you lie to the boss, there will be serious consequences.)

B1

Ele costumava mentir muito.

Quando criança, ele costumava mentir muito para não ir à escola. (As a child, he used to lie a lot to avoid going to school.)

B2

Eu me arrependo de ter mentido.

Eu me arrependo de ter mentido sobre o que aconteceu. (I regret having lied about what happened.)

B2

É inaceitável mentir para os seus amigos.

É inaceitável mentir para os seus amigos, especialmente sobre algo tão importante. (It's unacceptable to lie to your friends, especially about something so important.)

Famille de mots

Noms

mentira lie, falsehood
mentiroso/a liar (person)

Adjectifs

mentiroso/a lying, untruthful

Origine du mot

Latin

Sens originel : to lie, to invent, to deceive

Indo-European

Contexte culturel

When someone says 'Você está a mentir!' (You are lying!) in Portuguese, it can be a serious accusation. While lying is generally frowned upon in most cultures, the directness of this phrase can sometimes feel more impactful than its English counterpart. In some informal contexts, it might be used playfully, but generally, it carries a strong implication of dishonesty.

Teste-toi 48 questions

listening A1

He cannot lie to his mother.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ele não pode mentir para a mãe dele.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

I don't like people who lie.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Eu não gosto de pessoas que mentem.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

Do you always lie?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Você sempre mente?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

Não minta para mim.

Focus: min-ta

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

Ele disse que não vai mentir.

Focus: men-tir

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

Eu nunca minto.

Focus: min-tu

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
fill blank A2

Ele não gosta de ___, então sempre fala a verdade.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : mentir

The sentence means 'He doesn't like to lie, so he always tells the truth.' 'Mentir' fits the context.

fill blank A2

Por que você tentou ___ para mim sobre onde você estava?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : mentir

The sentence means 'Why did you try to lie to me about where you were?' 'Mentir' completes the meaning.

fill blank A2

É feio ___ sobre coisas importantes. (It's ugly to ___ about important things.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : mentir

The sentence expresses that it's wrong to lie about important matters. 'Mentir' is the correct verb.

fill blank A2

Eu não quero que você ___ para mim. (I don't want you to ___ to me.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : mentir

The sentence conveys a desire for honesty. 'Mentir' (to lie) is the verb that fits.

fill blank A2

As crianças prometem não ___ novamente. (The children promise not to ___ again.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : mentir

The children are promising to stop lying. 'Mentir' is the correct verb.

fill blank A2

Se você ___, ninguém vai acreditar em você. (If you ___, no one will believe you.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : mentir

The consequence of lying is not being believed. 'Mentir' fits perfectly.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ele não gosta de mentir.

This sentence means 'He does not like to lie.' The verb 'gostar' (to like) is followed by 'de' and then the infinitive verb 'mentir'.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Por que você vai mentir?

This sentence means 'Why are you going to lie?' 'Por que' means 'why', and 'vai' is a form of 'ir' (to go) used with an infinitive for future tense.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ela nunca mente.

This sentence means 'She never lies.' 'Nunca' means 'never', and 'mente' is the conjugated form of 'mentir' for 'ela' (she).

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ele nunca mentiu sobre isso

This sentence means 'He never lied about that.' The correct order is Subject (Ele), adverb (nunca), verb (mentiu), preposition (sobre), object (isso).

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : É errado mentir e não dizer a verdade

This sentence means 'It's wrong to lie and not tell the truth.' The structure starts with 'It is wrong' followed by the infinitives 'to lie' and 'not to tell the truth'.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Por que você precisa mentir sempre?

This question means 'Why do you always need to lie?' It follows the question word 'Por que' (why), subject 'você' (you), verb 'precisa' (need), infinitive 'mentir' (to lie), and adverb 'sempre' (always).

multiple choice B2

Se você não disser a verdade, você vai ___. (If you don't tell the truth, you will ___.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : mentir

The context implies 'to lie' as the consequence of not telling the truth. 'Mentir' means 'to lie'.

multiple choice B2

Ele sempre tenta ___ para evitar problemas. (He always tries to ___ to avoid problems.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : mentir

The phrase 'evitar problemas' (to avoid problems) suggests that the action taken is 'to lie'.

multiple choice B2

É errado ___ sobre sua idade. (It's wrong to ___ about your age.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : mentir

The context of 'about your age' and 'it's wrong' points to 'to lie'.

true false B2

Dizer a verdade é o mesmo que mentir. (To tell the truth is the same as to lie.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Dizer a verdade (to tell the truth) is the opposite of mentir (to lie).

true false B2

Se alguém mente, está contando uma inverdade. (If someone lies, they are telling an untruth.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Mentir means to tell an untruth, so this statement is correct.

true false B2

Mentir é uma forma de ser honesto. (To lie is a way to be honest.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Mentir (to lie) is the opposite of being honest.

writing B2

Imagine you caught someone you know in a small, harmless lie. How would you confront them, or would you let it go? Explain your reasoning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Se eu pegasse alguém que conheço a mentir sobre algo inofensivo, eu provavelmente escolheria conversar com essa pessoa em particular. Eu diria algo como: 'Percebi que você disse X, mas a verdade é Y. Há alguma razão pela qual você sentiu que precisava mentir?' Acredito que é importante abordar a mentira, mesmo que pequena, para manter a confiança na relação. Dependendo da resposta, eu decidiria se é algo que podemos superar ou se afeta nossa amizade. Não gosto de mentiras, mesmo as 'pequenas', pois podem corroer a confiança ao longo do tempo.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Describe a situation where someone might feel compelled to lie, even if they don't want to. What are the potential consequences of that lie?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Uma situação em que alguém pode sentir-se compelido a mentir, mesmo sem querer, é para proteger os sentimentos de outra pessoa ou para evitar conflitos. Por exemplo, se um amigo pergunta se gostamos de um presente que realmente não gostamos, podemos mentir para não o magoar. As potenciais consequências dessa mentira incluem a possibilidade de o amigo descobrir a verdade e se sentir traído, a erosão da confiança na amizade ou até mesmo a repetição de tais situações, onde a mentira se torna um hábito. Também pode levar a mal-entendidos a longo prazo, se a verdade nunca for revelada.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Discuss the ethical implications of 'white lies'. Do you believe they are ever justifiable? Why or why not?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

As implicações éticas das 'mentiras brancas' são complexas. Embora muitas vezes sejam contadas com a intenção de evitar dor ou desconforto, elas ainda são uma forma de mentir. Eu acredito que, em casos muito específicos e raros, como proteger alguém de uma verdade devastadora que não pode ser mudada, uma 'mentirinha' pode ser justificável. No entanto, na maioria das situações, prefiro a verdade, mesmo que desconfortável, porque a verdade constrói a confiança. A dificuldade é que uma 'mentirinha' pode facilmente escalar e levar a mentiras maiores, prejudicando a relação a longo prazo. É uma linha tênue que, na minha opinião, é melhor não cruzar sempre que possível.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B2

De acordo com o texto, qual foi a principal acusação contra a testemunha?

Read this passage:

Em um julgamento recente, a testemunha principal foi acusada de mentir sob juramento. O promotor apresentou evidências que contradiziam fortemente seu depoimento. A defesa argumentou que a testemunha estava sob forte pressão e que sua intenção não era enganar o tribunal, mas sim proteger a si mesma de consequências pessoais. O caso levantou questões importantes sobre a veracidade dos depoimentos e a ética envolvida.

De acordo com o texto, qual foi a principal acusação contra a testemunha?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Mentir sob juramento.

O texto afirma claramente: 'a testemunha principal foi acusada de mentir sob juramento.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Mentir sob juramento.

O texto afirma claramente: 'a testemunha principal foi acusada de mentir sob juramento.'

reading B2

Qual é a principal diferença entre 'mentiras sociais' e 'mentiras sérias' de acordo com a pesquisa?

Read this passage:

Uma pesquisa recente revelou que a maioria das pessoas mente ocasionalmente, mas muitas vezes são 'mentiras sociais' destinadas a facilitar interações, como elogiar um mau corte de cabelo. No entanto, as 'mentiras sérias' que prejudicam outras pessoas ou têm grandes consequências são muito menos comuns. O estudo sugere que a capacidade de mentir é uma parte complexa da interação humana e da autoproteção.

Qual é a principal diferença entre 'mentiras sociais' e 'mentiras sérias' de acordo com a pesquisa?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : As 'mentiras sociais' são destinadas a facilitar interações e as 'mentiras sérias' prejudicam pessoas.

O texto explica que as 'mentiras sociais' são 'destinadas a facilitar interações' e as 'mentiras sérias' 'prejudicam outras pessoas'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : As 'mentiras sociais' são destinadas a facilitar interações e as 'mentiras sérias' prejudicam pessoas.

O texto explica que as 'mentiras sociais' são 'destinadas a facilitar interações' e as 'mentiras sérias' 'prejudicam outras pessoas'.

reading B2

O que o detetive inferiu sobre o suspeito?

Read this passage:

O detetive confrontou o suspeito com as inconsistências em sua história. 'Suas declarações não batem, senhor. Parece que você está a mentir', disse ele com firmeza. O suspeito, visivelmente nervoso, tentou justificar as discrepâncias, mas suas explicações apenas tornaram a situação mais suspeita. A verdade, muitas vezes, tem uma maneira de vir à tona, não importa o quão bem uma mentira seja construída.

O que o detetive inferiu sobre o suspeito?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Que ele estava a mentir.

O detetive disse: 'Parece que você está a mentir', indicando sua inferência.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Que ele estava a mentir.

O detetive disse: 'Parece que você está a mentir', indicando sua inferência.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ele preferiria mentir a enfrentar a realidade.

This sentence structure emphasizes a preference for lying over facing reality. 'Preferiria... a' is a common construction for expressing preference.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Apesar de tudo, ela não conseguiu mentir sobre o ocorrido.

This sentence demonstrates the use of 'Apesar de tudo' (despite everything) to introduce a contrasting idea, and 'não conseguiu mentir' (couldn't lie) indicating an inability to deceive.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Será que é possível mentir e ainda manter a consciência limpa?

This is a rhetorical question about the moral implications of lying. 'Será que é possível' introduces a speculative question, and 'manter a consciência limpa' means to maintain a clear conscience.

listening C2

He tried to lie about what happened at the meeting, but the truth came out.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ele tentou mentir sobre o que aconteceu na reunião, mas a verdade veio à tona.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

Despite his efforts to lie, his body language gave him away.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Apesar de seus esforços para mentir, sua linguagem corporal entregava-o.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

It is unacceptable to lie to hide one's own mistakes, especially in situations of such gravity.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : É inaceitável mentir para esconder os próprios erros, especialmente em situações de tamanha gravidade.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

Para que alguém mentiria sobre um assunto de tão pouca importância?

Focus: mentiria, assunto, importância

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

A decisão de mentir, por mais trivial que pareça, pode ter consequências significativas no futuro.

Focus: decisão, mentir, trivial, consequências

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

Evitar mentir é um pilar fundamental para construir relações de confiança duradouras.

Focus: evitar, mentir, pilar, fundamental, duradouras

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 48 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !