A2 determiner #800 le plus courant 11 min de lecture

nossas

At the A1 level, you are just beginning to learn how to describe things you own. The word 'nossas' is one of the four ways to say 'our' in Portuguese. You use 'nossas' when you are talking about more than one thing, and those things are feminine. For example, 'casa' (house) is feminine. If you have more than one house, you say 'casas'. To say 'our houses', you say 'as nossas casas'. At this level, you should focus on simple objects like 'nossas chaves' (our keys), 'nossas malas' (our suitcases), and 'nossas canetas' (our pens). Remember that in Portuguese, the word for 'our' must match the object, not the person. Even if a group of men is speaking, they still use 'nossas' if the objects are feminine. This is a big difference from English, where 'our' never changes. Practice by looking around the room and finding feminine plural objects to describe. You will often see 'as' before 'nossas'. This 'as' means 'the'. So 'as nossas chaves' literally means 'the our keys'. This might sound strange in English, but it is very important in Portuguese. Don't worry about complex rules yet; just try to remember that '-as' on the noun usually means you need 'nossas' before it.
At the A2 level, you are expanding your vocabulary to include family, work, and daily routines. 'Nossas' becomes very useful here. You will use it to talk about 'nossas filhas' (our daughters), 'nossas irmãs' (our sisters), and 'nossas tias' (our aunts). You will also start using it with abstract nouns like 'nossas férias' (our vacations) or 'nossas tarefas' (our tasks). At this stage, you should be comfortable with the agreement between the article 'as', the possessive 'nossas', and the noun. You might notice that in Brazil, people sometimes skip the 'as' and just say 'nossas coisas'. This is okay in casual talk, but in European Portuguese, you should almost always keep the 'as'. You should also be careful not to confuse 'nossas' with 'nossos' (masculine plural). For example, 'nossos carros' (our cars) vs 'nossas bicicletas' (our bicycles). A good exercise at this level is to write short sentences about your family or your workplace using 'nossas'. For example: 'As nossas reuniões são às segundas-feiras' (Our meetings are on Mondays). This helps you integrate the word into your active vocabulary and reinforces the grammatical rules of gender and number agreement.
By the B1 level, you are moving beyond simple descriptions and starting to express opinions and feelings. 'Nossas' is used here with more complex and abstract nouns. You might talk about 'nossas opiniões' (our opinions), 'nossas esperanças' (our hopes), or 'nossas preocupações' (our concerns). You are also becoming more aware of the stylistic choices available to you. For example, you might notice that placing 'nossas' after the noun can add a specific emphasis: 'Estas são escolhas nossas' (These are our choices). This construction is slightly more formal or emphatic than 'Estas são as nossas escolhas'. You should also be aware of the colloquial alternative 'da gente'. While 'as nossas coisas' is standard, 'as coisas da gente' is very common in Brazil. At B1, you should be able to choose the right form based on the context and the level of formality you want to achieve. You should also be able to handle sentences with multiple nouns of different genders, requiring different possessives: 'As nossas ideias e os nossos projetos' (Our ideas and our projects). This level of precision is expected as you become more fluent in the language.
At the B2 level, you are expected to use 'nossas' with a high degree of accuracy in both formal and informal settings. You will encounter it in professional environments, such as 'nossas estratégias de marketing' (our marketing strategies) or 'nossas metas trimestrais' (our quarterly goals). You should be able to use it in complex sentence structures, including subordinate clauses and passive voice. For example: 'Foi decidido que as nossas propostas seriam analisadas na próxima semana' (It was decided that our proposals would be analyzed next week). You should also be familiar with the nuances of regional variations. In Portugal, the use of the definite article is nearly universal, whereas in Brazil, its presence or absence can signal different levels of formality or regional identity. Furthermore, you should be comfortable using 'nossas' in rhetorical contexts, such as in a speech or a presentation, where it can be used to build rapport with an audience by emphasizing shared values or goals. Your understanding of the word should now include its role in creating cohesion within a text, ensuring that all related adjectives and articles also agree with the feminine plural noun modified by 'nossas'.
At the C1 level, your use of 'nossas' should be near-native, reflecting an understanding of its subtle stylistic and literary applications. You will find 'nossas' in sophisticated literature, where it might be used in archaic or poetic ways. For instance, a writer might use 'as nossas gentes' (our people) to evoke a sense of traditional community or 'as nossas entranhas' (our depths/innards) in a metaphorical sense. You should be able to appreciate how the placement of 'nossas' can change the rhythm and focus of a sentence. In legal or academic Portuguese, 'nossas' is used with precision to define collective authorship or responsibility: 'As nossas conclusões divergem das teorias anteriores' (Our conclusions diverge from previous theories). You should also be aware of how 'nossas' interacts with other determiners and quantifiers, such as 'todas as nossas dúvidas' (all our doubts) or 'muitas das nossas conquistas' (many of our achievements). At this level, you are not just using the word for its meaning, but for its ability to contribute to the overall tone and register of your communication, whether you are writing a complex essay or engaging in a high-level debate.
At the C2 level, you have mastered 'nossas' in all its forms and contexts. You can use it effortlessly in the most formal or specialized registers, such as in diplomatic discourse, high-level legal documents, or classical literature. You understand the historical evolution of the word from the Latin 'noster' and how this history influences its modern usage. You can navigate the most complex grammatical structures where 'nossas' might be separated from its noun by several other words, yet you maintain perfect agreement. You are also sensitive to the most subtle connotations; for example, how 'nossas' can be used ironically or to create a specific emotional distance. You can analyze the use of 'nossas' in the works of great Lusophone authors like Camões, Machado de Assis, or Clarice Lispector, noting how they use possessives to establish perspective and voice. Your command of the language allows you to play with the word, perhaps using it in a way that deliberately breaks standard rules for a specific creative effect, while always knowing what the standard is. At this level, 'nossas' is no longer a grammar point to be remembered, but a versatile tool in your extensive linguistic repertoire.

nossas en 30 secondes

  • Nossas is the feminine plural form of 'our' in Portuguese, used exclusively with feminine plural nouns like 'casas' or 'ideias'.
  • It must agree in gender and number with the object possessed, not the possessor, which is a key difference from English.
  • In most dialects, especially European Portuguese, it is typically preceded by the definite article 'as' (e.g., 'as nossas amigas').
  • It is a versatile word used in daily life, professional settings, and literature to denote collective ownership or association.

The Portuguese word nossas is a possessive determiner that translates to 'our' in English. However, unlike the English 'our', which remains static regardless of the noun it modifies, nossas is strictly governed by the rules of grammatical agreement. Specifically, it is the feminine plural form. This means it must be used exclusively with nouns that are both feminine and plural. In the landscape of Portuguese grammar, possessives function more like adjectives than they do in English, mirroring the gender and number of the object possessed rather than the possessor. When a group of people (we) refers to multiple items that are grammatically feminine, nossas is the mandatory choice. This includes concrete objects like chaves (keys) or cadeiras (chairs), as well as abstract concepts like ideias (ideas) or esperanças (hopes).

Grammatical Gender
The word must match the feminine gender of the noun. For example, 'house' (casa) is feminine. Therefore, 'our houses' becomes 'as nossas casas'.
Numerical Agreement
The word must match the plural number of the noun. If it were just one house, you would use 'nossa'. Since it is multiple, you use 'nossas'.

In everyday conversation, nossas is ubiquitous. It appears when discussing family relationships, such as nossas tias (our aunts) or nossas filhas (our daughters). It is also essential in professional settings when discussing collective assets or responsibilities, such as nossas metas (our goals) or nossas reuniões (our meetings). The use of the definite article (as) before nossas is a distinctive feature of European Portuguese and many Brazilian dialects, though it is sometimes omitted in specific Brazilian contexts or for stylistic reasons. For instance, 'As nossas chaves estão aqui' (Our keys are here) is the standard construction. The presence of the article 'as' reinforces the feminine plural nature of the phrase.

Nós precisamos organizar as nossas tarefas para terminar o projeto a tempo.

Furthermore, nossas carries a sense of collective identity. When people speak of nossas tradições (our traditions) or nossas terras (our lands), they are invoking a shared heritage or ownership that binds the speakers together. It is a word of inclusion. In literary contexts, nossas can be used post-nominally (after the noun) to add emphasis or a poetic flair, such as 'as dores nossas' (our pains), though this is much less common in spoken language. Understanding nossas is a foundational step for any learner moving into the A2 level, as it marks the transition from simple subject-verb sentences to more complex descriptions of ownership and relationship within a group context.

Using nossas correctly requires a keen eye for the nouns that follow it. In Portuguese, the possessive determiner usually precedes the noun. The most common structure is: [Article] + [Possessive] + [Noun]. For example, in the sentence 'As nossas bicicletas são azuis' (Our bicycles are blue), 'as' is the feminine plural article, 'nossas' is the possessive, and 'bicicletas' is the feminine plural noun. This triple agreement—article, possessive, and noun—is a hallmark of Romance languages and is vital for sounding natural in Portuguese. If you were to say 'Os nossos bicicletas', it would be immediately recognized as a grammatical error because 'bicicletas' is feminine.

Standard Placement
Placed before the noun: 'As nossas amigas chegaram' (Our friends arrived).
Emphatic Placement
Placed after the noun for emphasis: 'Estas são escolhas nossas' (These are our choices/choices of ours).

It is important to note that the use of the definite article ('as') before nossas is optional in some Brazilian Portuguese dialects, especially in informal speech. You might hear 'Nossas coisas estão no carro' instead of 'As nossas coisas estão no carro'. However, in European Portuguese, omitting the article is rare and often sounds incomplete. When you are learning, it is safer to include the article as it helps you practice the gender and number agreement consistently. Another nuanced use of nossas is in the vocative, when addressing a group: 'Nossas queridas irmãs...' (Our dear sisters...). Here, the possessive helps establish a warm, communal tone.

As nossas férias foram maravilhosas este ano.

In more complex sentences involving multiple possessives, nossas must be repeated or clearly linked to its specific noun. For example: 'As nossas canetas e os nossos cadernos' (Our pens and our notebooks). Note how 'nossas' agrees with 'canetas' (feminine) and 'nossos' agrees with 'cadernos' (masculine). This precision is what allows Portuguese speakers to be very clear about what belongs to whom. In academic or formal writing, nossas is often used to refer to 'our' findings or 'our' hypotheses (nossas descobertas, nossas hipóteses), maintaining a professional yet collaborative tone. Mastering the placement and agreement of nossas is a key milestone in achieving fluency.

You will encounter nossas in a vast array of social and cultural contexts. In the domestic sphere, it is the word families use to talk about their shared life. You'll hear parents talking about nossas crianças (our children) or nossas despesas (our expenses). In the kitchen, a grandmother might talk about nossas receitas (our recipes), passing down culinary traditions. The word is deeply embedded in the concept of 'home' and 'family', acting as a linguistic glue that signifies shared ownership and experience. If you visit a Portuguese-speaking home, you are likely to hear this word within the first few minutes of conversation as the hosts describe their space and their lives.

In the Media
News anchors often use it when discussing national issues: 'As nossas fronteiras' (Our borders) or 'as nossas leis' (our laws).
In Religion
It is frequently used in prayers and titles, most notably 'Nossa Senhora' (Our Lady), which in plural becomes 'As Nossas Senhoras' when referring to various manifestations of the Virgin Mary.

In the business world, nossas is used to foster team spirit. A manager might say, 'As nossas estratégias estão funcionando' (Our strategies are working). It shifts the focus from individual effort to collective success. You will also see it frequently in advertising. Companies use nossas to create a sense of community with the consumer, such as 'As nossas lojas' (Our stores) or 'as nossas ofertas' (our offers). This usage is designed to make the brand feel more accessible and personal. In sports, fans will passionately shout about as nossas cores (our colors) or as nossas vitórias (our victories), identifying themselves completely with their team.

Precisamos defender as nossas ideias durante a conferência.

Social media is another place where nossas thrives. Influencers often post about nossas viagens (our travels) or nossas rotinas (our routines), inviting their followers into a perceived shared space. Even in political discourse, nossas is a powerful rhetorical tool. Politicians use it to appeal to the electorate's sense of patriotism or shared struggle, speaking of nossas escolas (our schools) or nossas esperanças para o futuro (our hopes for the future). Whether in a formal speech or a casual text message, nossas is the word that defines the boundaries of 'us' in the feminine plural world.

The most frequent mistake English speakers make with nossas is failing to change the form of 'our' to match the noun. In English, 'our' is universal. In Portuguese, you must constantly check the gender and number of the noun. A common error is using the masculine nossos with a feminine noun, like saying 'os nossos chaves' instead of 'as nossas chaves'. Because 'chaves' ends in '-es', learners sometimes assume it is masculine, leading to the wrong possessive choice. Another common slip is using the singular nossa with a plural noun, such as 'a nossa casas'. Agreement is non-negotiable in Portuguese, and these errors can make your speech sound disjointed.

Gender Mismatch
Using 'nossos' (masculine) for feminine nouns: *'nossos canetas' (Incorrect) vs 'nossas canetas' (Correct).
Number Mismatch
Using 'nossa' (singular) for plural nouns: *'nossa mãos' (Incorrect) vs 'nossas mãos' (Correct).

Another area of confusion is the use of the definite article. While it is often optional in Brazil, it is almost always required in Portugal. English speakers often omit it because 'the our' sounds wrong in English. Saying 'Nossas amigas estão lá' is fine in São Paulo, but in Lisbon, you should say 'As nossas amigas estão lá'. Forgetting the article 'as' can sometimes make the sentence feel too abrupt or informal in certain regions. Additionally, learners sometimes confuse nossas with suas. While suas can mean 'your' (formal) or 'their', nossas specifically and exclusively means 'our'. Mixing these up can lead to significant misunderstandings about who owns what.

Não podemos esquecer as nossas responsabilidades perante a comunidade.

Finally, there is the 'de nós' pitfall. While 'de nós' literally means 'of us', it is rarely used as a possessive determiner in the way 'nossas' is. You wouldn't say 'as chaves de nós' to mean 'our keys'; it sounds extremely clunky and non-native. 'Nossas' is the natural, efficient way to express this. Learners also sometimes struggle with nouns that don't end in '-a' but are still feminine, like 'viagens' or 'pazes'. It is crucial to memorize the gender of these nouns to ensure you use nossas correctly. Practice by pairing nossas with common feminine plural nouns until the agreement becomes second nature.

When looking for alternatives or similar words to nossas, it is important to understand the different possessive forms in Portuguese. The most direct relatives are nosso (masculine singular), nossa (feminine singular), and nossos (masculine plural). Choosing between them is entirely a matter of noun agreement. If you are talking about 'our cars', you use nossos because 'carros' is masculine plural. If you are talking about 'our car', you use nosso. If you are talking about 'our house', you use nossa. This family of words covers all 'our' scenarios in Portuguese, and nossas is the specific member for feminine plural groups.

nossas vs. vossas
'Vossas' means 'your' (plural/formal). It is used in European Portuguese and in very formal or religious Brazilian contexts. 'Nossas' is 'our'.
nossas vs. suas
'Suas' can mean 'your' (singular/plural) or 'their'. It is often used in Brazil to avoid the complexity of 'teu' or 'vosso'. 'Nossas' is strictly for 'we'.

In some informal Brazilian contexts, you might hear people use da gente as an alternative to nosso/nossa/nossos/nossas. For example, instead of 'as nossas coisas', someone might say 'as coisas da gente'. This is very common in spoken language and conveys a more relaxed, colloquial tone. However, da gente is invariable—it doesn't change for gender or number—making it a 'shortcut' for learners. While useful to understand, using nossas is more grammatically precise and is preferred in all formal writing and standard speech. Another alternative is próprias, which means 'own'. You might say 'as nossas próprias ideias' (our own ideas) to add emphasis.

Estas são as nossas ferramentas de trabalho, mas você pode usar as suas.

There are also words that express collective ownership without being possessive determiners. For example, comunitárias (communal) or coletivas (collective). Instead of 'as nossas decisões', you could say 'as decisões coletivas'. This changes the focus slightly from ownership to the nature of the decision-making process. In legal or highly formal documents, you might see pertencentes a nós (belonging to us), but this is very wordy and only used when extreme clarity is needed. For the vast majority of situations, nossas remains the most effective and natural choice for any Portuguese speaker wanting to say 'our' for feminine plural nouns.

How Formal Is It?

Formel

""

Neutre

""

Informel

""

Child friendly

""

Argot

""

Le savais-tu ?

The word 'nossas' has remained remarkably stable for centuries. If you read a Portuguese text from the 14th century, you would likely recognize 'nossas' immediately, as its form hasn't changed much compared to other words.

Guide de prononciation

UK /ˈnɔ.sɐʃ/
US /ˈnɔ.sas/
The stress is on the first syllable: NO-ssas.
Rime avec
vossas poças moças roças troças grossas possuas (near rhyme) suas (near rhyme)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'o' as a closed sound (like 'no'). It should be open like 'law'.
  • Forgetting to pronounce the final 's' in Brazilian Portuguese.
  • Pronouncing the 'ss' as a 'z' sound. It is always a voiceless 's'.
  • In European Portuguese, failing to give the final 's' the 'sh' quality.
  • Misplacing the stress on the second syllable.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Very easy to recognize in text due to the consistent '-as' ending.

Écriture 3/5

Requires constant attention to noun gender and number agreement.

Expression orale 3/5

Agreement must be made instantly, which can be challenging for beginners.

Écoute 2/5

Easy to hear, though the final 's' varies by dialect.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

nós nossa nosso nossos as

Apprends ensuite

vossas suas minhas tuas delas

Avancé

próprias comunitárias coletivas pertencentes

Grammaire à connaître

Gender Agreement

Nossas (fem) + Cadeiras (fem)

Number Agreement

Nossas (plural) + Cadeiras (plural)

Use of Definite Articles with Possessives

As nossas amigas (Standard)

Possessive Pronoun Function

Estas canetas são nossas.

Post-nominal Position for Emphasis

Ideias nossas.

Exemples par niveau

1

As nossas chaves estão na mesa.

Our keys are on the table.

'Chaves' is feminine plural, so we use 'as nossas'.

2

Onde estão as nossas malas?

Where are our suitcases?

'Malas' is feminine plural.

3

As nossas canetas são pretas.

Our pens are black.

Agreement: as (article) + nossas (possessive) + canetas (noun) + pretas (adjective).

4

Estas são as nossas cadeiras.

These are our chairs.

'Cadeiras' is feminine plural.

5

As nossas gatas são muito fofas.

Our (female) cats are very cute.

'Gatas' specifically refers to female cats.

6

Nós amamos as nossas casas.

We love our houses.

Plural possession of feminine nouns.

7

As nossas fotos são bonitas.

Our photos are beautiful.

'Fotos' is a shortened form of 'fotografias', which is feminine.

8

As nossas janelas estão abertas.

Our windows are open.

'Janelas' is feminine plural.

1

As nossas filhas estudam muito.

Our daughters study a lot.

'Filhas' is feminine plural.

2

As nossas férias começam amanhã.

Our vacation starts tomorrow.

'Férias' is always plural in Portuguese.

3

Nós vendemos as nossas bicicletas antigas.

We sold our old bicycles.

'Bicicletas' is feminine plural.

4

As nossas tias moram em Lisboa.

Our aunts live in Lisbon.

'Tias' is feminine plural.

5

As nossas roupas estão limpas.

Our clothes are clean.

'Roupas' is feminine plural.

6

As nossas conversas são sempre longas.

Our conversations are always long.

'Conversas' is feminine plural.

7

Nós perdemos as nossas chaves de novo.

We lost our keys again.

Common use of 'nossas' with daily objects.

8

As nossas plantas precisam de água.

Our plants need water.

'Plantas' is feminine plural.

1

As nossas opiniões sobre o filme são diferentes.

Our opinions about the movie are different.

'Opiniões' is feminine plural.

2

Precisamos rever as nossas escolhas.

We need to review our choices.

'Escolhas' is feminine plural.

3

As nossas esperanças para o futuro são grandes.

Our hopes for the future are great.

Abstract noun agreement.

4

As nossas tradições são muito importantes para nós.

Our traditions are very important to us.

'Tradições' is feminine plural.

5

As nossas dúvidas foram esclarecidas na reunião.

Our doubts were clarified in the meeting.

'Dúvidas' is feminine plural.

6

As nossas experiências de viagem foram incríveis.

Our travel experiences were incredible.

'Experiências' is feminine plural.

7

Devemos proteger as nossas florestas.

We must protect our forests.

'Florestas' is feminine plural.

8

As nossas mensagens não foram respondidas.

Our messages were not answered.

'Mensagens' is feminine plural.

1

As nossas estratégias de mercado precisam de ajuste.

Our market strategies need adjustment.

Professional context.

2

As nossas metas para este trimestre são ambiciosas.

Our goals for this quarter are ambitious.

'Metas' is feminine plural.

3

As nossas responsabilidades aumentaram este ano.

Our responsibilities increased this year.

'Responsabilidades' is feminine plural.

4

As nossas pesquisas indicam uma mudança no comportamento do consumidor.

Our research indicates a change in consumer behavior.

'Pesquisas' is feminine plural.

5

As nossas propostas foram bem recebidas pela diretoria.

Our proposals were well received by the board.

'Propostas' is feminine plural.

6

As nossas competências são complementares.

Our skills are complementary.

'Competências' is feminine plural.

7

As nossas parcerias internacionais são fundamentais.

Our international partnerships are fundamental.

'Parcerias' is feminine plural.

8

As nossas instalações foram renovadas recentemente.

Our facilities were recently renovated.

'Instalações' is feminine plural.

1

As nossas convicções políticas moldam as nossas ações.

Our political convictions shape our actions.

High-level abstract noun agreement.

2

As nossas heranças culturais definem quem somos.

Our cultural heritages define who we are.

'Heranças' is feminine plural.

3

As nossas angústias são muitas vezes partilhadas em silêncio.

Our anxieties are often shared in silence.

Literary/emotional context.

4

As nossas descobertas científicas abriram novos horizontes.

Our scientific discoveries opened new horizons.

'Descobertas' is feminine plural.

5

As nossas reivindicações foram ignoradas pelas autoridades.

Our demands were ignored by the authorities.

'Reivindicações' is feminine plural.

6

As nossas memórias são o nosso bem mais precioso.

Our memories are our most precious asset.

'Memórias' is feminine plural.

7

As nossas limitações não devem nos impedir de tentar.

Our limitations should not stop us from trying.

'Limitações' is feminine plural.

8

As nossas trajetórias de vida se cruzaram por acaso.

Our life trajectories crossed by chance.

'Trajetórias' is feminine plural.

1

As nossas prerrogativas legais estão claramente definidas no estatuto.

Our legal prerogatives are clearly defined in the statute.

Formal legal register.

2

As nossas demandas por justiça ecoam através das gerações.

Our demands for justice echo through the generations.

Rhetorical/historical context.

3

As nossas premissas filosóficas sustentam todo o argumento.

Our philosophical premises support the entire argument.

'Premissas' is feminine plural.

4

As nossas inquietações existenciais são o motor da nossa criatividade.

Our existential concerns are the engine of our creativity.

Complex abstract concepts.

5

As nossas vicissitudes moldaram o caráter da nação.

Our vicissitudes shaped the character of the nation.

'Vicissitudes' is a sophisticated feminine plural noun.

6

As nossas aspirações transcendem as fronteiras geográficas.

Our aspirations transcend geographical borders.

'Aspirações' is feminine plural.

7

As nossas divergências teóricas enriquecem o debate acadêmico.

Our theoretical divergences enrich the academic debate.

Academic register.

8

As nossas incumbências foram cumpridas com rigor e zelo.

Our duties were fulfilled with rigor and zeal.

'Incumbências' is a formal term for duties.

Collocations courantes

as nossas chaves
as nossas filhas
as nossas férias
as nossas ideias
as nossas metas
as nossas roupas
as nossas tradições
as nossas esperanças
as nossas casas
as nossas conversas

Phrases Courantes

As nossas desculpas

Nas nossas mãos

Pelas nossas contas

As nossas condolências

As nossas boas-vindas

As nossas intenções

As nossas raízes

As nossas conquistas

As nossas dúvidas

As nossas preces

Souvent confondu avec

nossas vs nossos

Masculine plural form. Use with 'carros', 'livros', etc.

nossas vs nossa

Feminine singular form. Use with 'casa', 'mãe', etc.

nossas vs vossas

Means 'your' (plural). Easy to confuse because of the similar sound.

Expressions idiomatiques

"Nas nossas barbas"

Right under our noses. Something happening right in front of us without us noticing or being able to stop it.

Eles roubaram o carro nas nossas barbas!

informal

"Lavar as nossas mãos"

To wash our hands of something. To refuse responsibility for a situation.

Nós lavamos as nossas mãos deste assunto.

neutral

"As nossas Senhoras"

Referring to the various titles of the Virgin Mary in Catholic tradition.

As nossas Senhoras de Fátima e Aparecida são muito veneradas.

religious

"Abrir as nossas portas"

To open our doors. To welcome people or new ideas.

Abrimos as nossas portas para novos talentos.

neutral

"Unir as nossas forças"

To join our forces. To collaborate to achieve a goal.

Precisamos unir as nossas forças para vencer.

neutral

"Seguir as nossas pisadas"

To follow in our footsteps. Usually said of children or successors.

Eles decidiram seguir as nossas pisadas na medicina.

literary

"Cortar as nossas asas"

To clip our wings. To limit someone's freedom or potential.

A nova lei veio cortar as nossas asas.

metaphorical

"Meter as nossas colheres"

To stick our spoons in. To interfere in something that isn't our business.

Não devíamos meter as nossas colheres na vida deles.

informal

"Pôr as nossas barbas de molho"

To put our beards in soak. To take precautions because something bad happened to someone else.

Se eles foram demitidos, é melhor pormos as nossas barbas de molho.

idiomatic

"Fazer as nossas vontades"

To do what we want / To satisfy our whims.

Eles sempre fazem as nossas vontades.

neutral

Facile à confondre

nossas vs suas

Both are feminine plural possessives.

'Nossas' is only for 'our'. 'Suas' can be 'your' or 'their'.

As nossas chaves (ours) vs As suas chaves (yours/theirs).

nossas vs vossas

Similar phonetics and grammatical function.

'Nossas' is 1st person plural; 'Vossas' is 2nd person plural.

As nossas casas (ours) vs As vossas casas (yours).

nossas vs nossos

Same possessor, different gender.

'Nossos' is masculine; 'Nossas' is feminine.

Os nossos filhos (sons) vs As nossas filhas (daughters).

nossas vs nossa

Same gender, different number.

'Nossa' is singular; 'Nossas' is plural.

A nossa ideia (one) vs As nossas ideias (many).

nossas vs da gente

Used to mean the same thing in Brazil.

'Nossas' is a formal determiner; 'da gente' is a colloquial phrase.

As nossas coisas vs As coisas da gente.

Structures de phrases

A1

As nossas [noun] são [adjective].

As nossas gatas são pretas.

A2

Onde estão as nossas [noun]?

Onde estão as nossas chaves?

B1

Precisamos de [verb] as nossas [noun].

Precisamos de rever as nossas escolhas.

B2

Apesar das nossas [noun], conseguimos vencer.

Apesar das nossas limitações, conseguimos vencer.

C1

As nossas [noun] refletem a nossa identidade.

As nossas heranças refletem a nossa identidade.

C2

Cumpridas as nossas [noun], podemos descansar.

Cumpridas as nossas incumbências, podemos descansar.

A1

Estas são as nossas [noun].

Estas são as nossas cadeiras.

A2

Nós amamos as nossas [noun].

Nós amamos as nossas filhas.

Famille de mots

Noms

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

Very high in all forms of communication.

Erreurs courantes
  • Os nossas chaves As nossas chaves

    The article 'os' is masculine, but 'nossas' and 'chaves' are feminine. They must all match.

  • Nossa chaves Nossas chaves

    If the noun is plural (chaves), the possessive must also be plural (nossas).

  • Nossos filhas Nossas filhas

    'Filhas' is feminine, so you must use the feminine possessive 'nossas'.

  • As nossas carro O nosso carro

    'Carro' is masculine and singular. 'As nossas' is feminine and plural. Total mismatch.

  • A nossas ideias As nossas ideias

    The article 'a' is singular, but 'nossas' and 'ideias' are plural. Use 'as'.

Astuces

The '-as' Match

If your noun ends in '-as', there is a 99% chance you need to use 'nossas' before it. It's a quick visual cue.

Open Your Mouth

The 'o' in 'nossas' is open. Practice saying it like the 'o' in 'hot' or 'stop' to sound more authentic.

Don't Forget the 'As'

When writing, always put 'as' before 'nossas' unless you are specifically trying to sound very informal or poetic.

Regional Differences

Be prepared to hear 'nossas' with a 'sh' sound in Lisbon and an 's' sound in São Paulo. Both are perfect.

Abstract Nouns

Don't just use 'nossas' for objects. Use it for 'nossas ideias', 'nossas dúvidas', and 'nossas esperanças'.

Identify the Noun First

Before you say 'our', look at the noun. Is it feminine? Is it plural? If yes, 'nossas' is your only choice.

Listen for the Article

Hearing 'as' followed by a word starting with 'n' is a strong signal that 'nossas' is coming next.

Avoid 'de nós'

While 'de nós' exists, it is almost never used for possession. Stick to 'nossas' to sound like a native.

Nossas = Numerous Sisters

Think of 'Nossas' as referring to 'Numerous Sisters' to remember it's for feminine plural nouns.

Daily Drill

Every morning, name three things in your room that are 'nossas' (e.g., as nossas almofadas, as nossas cortinas).

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Nossas' as 'NO-S-S-A-S'. The 'A' and 'S' at the end are like a flag for 'All Sisters'—reminding you it's for feminine plural nouns.

Association visuelle

Imagine a group of women ('nós') holding several umbrellas ('sombrinhas' - feminine plural). The umbrellas are 'nossas'.

Word Web

nós nosso nossa nossos nossas connosco as feminino

Défi

Try to find 5 feminine plural objects in your house and say 'Estas são as nossas [noun]' out loud. For example: 'Estas são as nossas almofadas'.

Origine du mot

Derived from the Latin word 'noster', which also means 'our'. The transition from Latin to Old Portuguese involved the softening of the 't' and the eventual development of gender and number suffixes.

Sens originel : Belonging to us; relating to the first person plural.

Indo-European > Italic > Romance > Western Romance > Galician-Portuguese > Portuguese.

Contexte culturel

No specific sensitivities, but be aware that using 'nossas' can imply a group identity that someone might not want to be part of if used presumptuously.

English speakers often struggle with 'nossas' because English uses the single word 'our' for everything. The concept of gendered possession is the biggest hurdle.

The prayer 'Pai Nosso' (Our Father) uses the masculine, but 'Ave Maria' refers to 'Nossa Senhora'. The song 'As Nossas Canções' is a common title for music compilations in Portugal. Machado de Assis often uses 'nossas' to describe the social intricacies of 19th-century Brazil.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Family and Home

  • As nossas filhas
  • As nossas casas
  • As nossas regras
  • As nossas memórias

Travel and Leisure

  • As nossas férias
  • As nossas malas
  • As nossas viagens
  • As nossas fotos

Work and Education

  • As nossas tarefas
  • As nossas metas
  • As nossas reuniões
  • As nossas notas

Social and Community

  • As nossas amigas
  • As nossas tradições
  • As nossas conversas
  • As nossas festas

Abstract and Personal

  • As nossas ideias
  • As nossas dúvidas
  • As nossas escolhas
  • As nossas vidas

Amorces de conversation

"Quais são as nossas opções para o jantar de hoje?"

"Onde podemos guardar as nossas malas até ao check-in?"

"As nossas opiniões sobre este assunto são muito parecidas, não achas?"

"Como foram as nossas férias no ano passado? Já não me lembro de tudo."

"Precisamos de organizar as nossas tarefas para a semana que vem."

Sujets d'écriture

Escreve sobre as nossas tradições familiares favoritas e por que são importantes.

Quais são as nossas maiores conquistas como equipa este mês?

Descreve as nossas viagens de sonho para o próximo ano.

Como podemos melhorar as nossas rotinas diárias para sermos mais produtivos?

Reflete sobre as nossas amizades mais antigas e como elas mudaram.

Questions fréquentes

10 questions

You use 'nossas' when the noun it refers to is feminine and plural. For example, 'canetas' (pens) is feminine and plural, so you say 'as nossas canetas'. If the noun were masculine, like 'cadernos' (notebooks), you would use 'nossos'.

In European Portuguese, yes, it is almost always used. In Brazilian Portuguese, it is often omitted in informal speech (e.g., 'Nossas coisas estão aqui'). However, using 'as' is never wrong and is preferred in formal writing.

Yes. For example, in the sentence 'Estas chaves são nossas', the word 'nossas' acts as a possessive pronoun meaning 'ours'.

No. The gender of 'nossas' depends entirely on the object being possessed, not the gender of the people who own it. A group of men would still say 'as nossas filhas'.

Common ones include: chaves, malas, filhas, irmãs, ideias, férias, roupas, and plantas.

In Portugal, it sounds like 'sh'. In most of Brazil, it sounds like a regular 's'. Both are correct depending on the region.

No. 'Gente' is singular, so you would use 'a nossa gente'. If you mean 'our people' in a plural sense, you might say 'as nossas gentes' in a literary context.

It is neutral. It can be used in very casual talk and in the most formal documents. It is the standard way to say 'our' (feminine plural).

'Nossas' is the grammatically standard possessive determiner. 'Da gente' is an informal Brazilian alternative that is very common in speech but less so in formal writing.

The '-a' indicates feminine gender and the '-s' indicates plural number. This matches the standard Portuguese noun endings for feminine plural words.

Teste-toi 200 questions

writing

Escreva uma frase usando 'as nossas chaves'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre as suas filhas usando 'nossas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre as suas férias usando 'nossas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre as suas ideias usando 'nossas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre as suas metas usando 'nossas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre as suas tradições usando 'nossas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre as suas roupas usando 'nossas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre as suas dúvidas usando 'nossas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre as suas responsabilidades usando 'nossas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre as suas memórias usando 'nossas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre as suas propostas usando 'nossas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre as suas escolhas usando 'nossas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre as suas tias usando 'nossas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre as suas gatas usando 'nossas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre as suas casas usando 'nossas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre as suas mensagens usando 'nossas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre as suas esperanças usando 'nossas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre as suas convicções usando 'nossas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre as suas prerrogativas usando 'nossas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre as suas trajetórias usando 'nossas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga em voz alta: 'As nossas chaves'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga em voz alta: 'As nossas filhas'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga em voz alta: 'As nossas férias'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga em voz alta: 'As nossas ideias'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga em voz alta: 'As nossas metas'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga em voz alta: 'As nossas tradições'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga em voz alta: 'As nossas roupas'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga em voz alta: 'As nossas dúvidas'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga em voz alta: 'As nossas responsabilidades'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga em voz alta: 'As nossas memórias'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga em voz alta: 'As nossas propostas'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga em voz alta: 'As nossas escolhas'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga em voz alta: 'As nossas tias'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga em voz alta: 'As nossas gatas'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga em voz alta: 'As nossas casas'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga em voz alta: 'As nossas mensagens'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga em voz alta: 'As nossas esperanças'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga em voz alta: 'As nossas convicções'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga em voz alta: 'As nossas prerrogativas'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga em voz alta: 'As nossas trajetórias'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva a palavra em falta: 'As ____ chaves estão aqui.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva a palavra em falta: 'As ____ filhas chegaram.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva a palavra em falta: 'As ____ férias foram boas.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva a palavra em falta: 'As ____ ideias são novas.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva a palavra em falta: 'As ____ metas são claras.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva a palavra em falta: 'As ____ roupas estão ali.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva a palavra em falta: 'As ____ dúvidas sumiram.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva a palavra em falta: 'As ____ propostas foram lidas.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva a palavra em falta: 'As ____ memórias são boas.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva a palavra em falta: 'As ____ tias ligaram.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva a palavra em falta: 'As ____ gatas comem muito.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva a palavra em falta: 'As ____ casas são brancas.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva a palavra em falta: 'As ____ mensagens são curtas.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva a palavra em falta: 'As ____ esperanças crescem.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva a palavra em falta: 'As ____ trajetórias mudaram.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !