outra
When we use the word "outra," we're often talking about something extra or distinct from what's already been mentioned. Think of it like saying "another one" or "a different one."
For example, if you're offered a coffee and you want a second one, you might say, "Quero outra xícara, por favor" (I want another cup, please). Or, if you're looking for a different shirt, you could ask, "Você tem outra camisa?" (Do you have another shirt?).
It's always feminine and singular, so it pairs with feminine singular nouns. It's a very common and useful word for expanding your descriptions and requests!
§ What 'outra' Means and When to Use It
Let's talk about 'outra'. This is a common and super useful word in Portuguese. If you're familiar with English, think of it as 'another' or 'other'. But, because Portuguese has genders for nouns, 'outra' is specifically for feminine singular nouns. Its male counterpart is 'outro'. We'll get into that more later, but for now, focus on 'outra' for feminine things.
- DEFINITION
- Additional or different; another, other (feminine singular).
So, when do you use 'outra'? You use it when you're talking about an additional item, or a different item, and that item is a feminine singular noun. It's really that simple. Don't overthink it. It's like saying "I want another apple" or "Do you have another pen?". In Portuguese, if the noun is feminine, you'll use 'outra'.
Eu quero outra maçã. (I want another apple.)
Here, 'maçã' (apple) is a feminine noun, so we use 'outra'. See? Straightforward. No need for complicated rules. Just remember the gender of the noun.
Você tem outra caneta? (Do you have another pen?)
Again, 'caneta' (pen) is feminine. So, 'outra' it is. You'll hear this word all the time in everyday conversations, so mastering it early will help you sound more natural.
'Outra' can also mean 'different'. For instance, if you're comparing two things and one is different from the other. You'll often see it used in contexts where you're seeking an alternative.
Essa camiseta não serve. Você tem outra? (This T-shirt doesn't fit. Do you have a different one?)
Here, 'camiseta' (T-shirt) is feminine. The speaker is looking for a different T-shirt. It's about finding an alternative. Very practical. Think of how often you say "another" or "other" in English – 'outra' covers a lot of those situations for feminine nouns in Portuguese.
Keep an ear out for 'outra' in songs, movies, or conversations. You'll notice it's used very frequently. The more you hear it, the more natural it will become for you to use it correctly. Don't be afraid to try using it in your own sentences. Practice makes perfect.
Key takeaway 1: 'Outra' means 'another' or 'other'.
Key takeaway 2: Use 'outra' specifically for feminine singular nouns.
Key takeaway 3: It indicates an additional item or a different item.
Remember these points, and you'll be using 'outra' like a pro in no time. It's a foundational word for expressing choices, additions, and alternatives, so it's worth getting right from the start.
§ Understanding "outra"
The Portuguese word outra is a determiner. It means 'another' or 'other' when referring to a feminine singular noun. It's essentially the feminine singular form of 'outro' (masculine singular), 'outros' (masculine plural), and 'outras' (feminine plural). Think of it as a way to say 'a different one' or 'an additional one' when the 'one' is feminine.
§ Basic Usage with Nouns
You'll use outra directly before a feminine singular noun to mean 'another' or 'a different' something.
Quero outra cerveja, por favor. (I want another beer, please.)
Ela comprou outra camisa. (She bought another shirt.)
In these examples, 'cerveja' (beer) and 'camisa' (shirt) are feminine singular nouns, so we use outra.
§ "Outra" as a Pronoun
You can also use outra as a pronoun, meaning 'another one' or 'a different one,' when the noun it refers to is clear from the context and is feminine singular.
Esta caneta não funciona. Você tem outra? (This pen doesn't work. Do you have another one?)
Here, outra stands in for 'outra caneta' (another pen).
§ Prepositions with "outra"
When using prepositions with outra, they will typically precede it, just like with most other determiners.- De outra: 'from another' or 'of another'
Ela veio de outra cidade. (She came from another city.)
- Para outra: 'to another' or 'for another'
Vou viajar para outra praia. (I'm going to travel to another beach.)
- Em outra: 'in another' or 'on another'
Ele mora em outra casa. (He lives in another house.)
Keep in mind that contractions can occur with prepositions and articles, but outra itself doesn't combine directly in the same way 'a' or 'o' would. However, it's good to be aware of this for other words.
§ Common Phrases with "outra"
- De outra forma
- Meaning 'otherwise' or 'in another way'.
Você precisa estudar, de outra forma não vai passar. (You need to study, otherwise you won't pass.)
- Por outra
- Meaning 'on the other hand' (less common than 'por outro lado' but still valid).
A comida era boa; por outra, o serviço era lento. (The food was good; on the other hand, the service was slow.)
- Outra vez
- Meaning 'another time' or 'again'.
Vamos tentar outra vez. (Let's try again.)
§ Practice Makes Perfect
The best way to get comfortable with outra and its variations is to use them! Pay attention to the gender of the nouns around you and try to form sentences. Soon, it will feel natural.
§ Understanding 'Outra' (Feminine Singular)
The Portuguese word 'outra' is a very common determiner. It's the feminine singular form of 'outro' and means 'another' or 'other.' You'll use it when referring to a feminine noun that is additional or different from one already mentioned or implied.
- DEFINITION
- Additional or different; another, other (feminine singular).
Eu quero outra xícara de café, por favor.
(I want another cup of coffee, please.)
Ela tem outra ideia para o projeto.
(She has another idea for the project.)
§ Forms of 'Outro'
'Outro' is an adjective and a determiner, so it changes its ending to match the gender and number of the noun it modifies. Here's a quick look at its forms:
- Outro: masculine singular (e.g., outro livro - another book)
- Outra: feminine singular (e.g., outra caneta - another pen)
- Outros: masculine plural (e.g., outros carros - other cars)
- Outras: feminine plural (e.g., outras cadeiras - other chairs)
§ 'Outra' vs. 'Diferente'
While 'outra' implies something additional or a distinct item from a group, 'diferente' directly translates to 'different' and emphasizes a distinction in kind or quality. Think of 'outra' as 'another one of the same type' or 'a separate one,' and 'diferente' as 'not the same.' Both can sometimes be used in similar contexts, but their core meanings are distinct.
Eu quero outra camisa. (I want another shirt. - meaning a different shirt, but still a shirt)
Essa camisa é muito diferente daquela. (This shirt is very different from that one. - emphasizing quality/style difference)
§ 'Outra' vs. 'Mais Uma'
When you want to say 'one more' or 'an additional one of the same kind,' both 'outra' and 'mais uma' can often be used. However, 'mais uma' strongly emphasizes the idea of *one more* in a sequence or quantity, while 'outra' can just mean 'a different one' without necessarily implying an addition to a previous count.
Preciso de outra chance. (I need another chance. - a different chance)
Quero mais uma fatia de pizza. (I want one more slice of pizza. - explicitly adding to what's already had)
§ Common Expressions with 'Outra'
You'll often hear 'outra' in set phrases. Here are a couple of examples:
- De outra forma: otherwise, in another way
- Por outra parte: on the other hand
Ela não pode ir, então temos que fazer isso de outra forma.
(She can't go, so we have to do it otherwise/in another way.)
O filme é interessante. Por outra parte, a atuação não é tão boa.
(The movie is interesting. On the other hand, the acting isn't that good.)
Exemples par niveau
Eu quero outra maçã.
I want another apple.
Ela tem outra caneta?
Does she have another pen?
Vamos para outra praia.
Let's go to another beach.
Preciso de outra cadeira.
I need another chair.
Você tem outra ideia?
Do you have another idea?
Esta é outra história.
This is another story.
Quero outra fatia de bolo.
I want another slice of cake.
Há outra loja aqui perto?
Is there another store nearby?
Queres outra sanduíche?
Do you want another sandwich?
Used with a feminine singular noun.
Tenho outra ideia.
I have another idea.
Used with a feminine singular noun.
Ela comprou outra camisa.
She bought another shirt.
Used with a feminine singular noun.
Vamos para outra praia.
Let's go to another beach.
Used with a feminine singular noun.
Preciso de outra oportunidade.
I need another opportunity.
Used with a feminine singular noun.
Gostaria de outra chávena de café.
I would like another cup of coffee.
Used with a feminine singular noun.
Ele encontrou outra solução.
He found another solution.
Used with a feminine singular noun.
Posso ter outra fatia de bolo?
Can I have another slice of cake?
Used with a feminine singular noun.
Você gostaria de outra xícara de café?
Would you like another cup of coffee?
Eu preciso de outra opinião sobre este assunto.
I need another opinion on this matter.
Há outra solução para este problema?
Is there another solution for this problem?
Ela está em outra cidade a trabalho.
She is in another city for work.
Vamos tentar outra abordagem desta vez.
Let's try another approach this time.
Não tenho outra escolha a não ser aceitar.
I have no other choice but to accept.
Você tem outra caneta que eu possa usar?
Do you have another pen I can use?
Esta é outra oportunidade para aprendermos.
This is another opportunity for us to learn.
Expressions idiomatiques
"Outra vez"
Again, another time
Podemos tentar outra vez amanhã? (Can we try again tomorrow?)
neutral"De outra forma"
Otherwise, in another way
Temos que fazer isso agora, de outra forma, não vai funcionar. (We have to do this now, otherwise, it won't work.)
neutral"Por outra"
On the other hand (often used to introduce a contrasting point)
O preço é bom, por outra, a qualidade não é a melhor. (The price is good; on the other hand, the quality isn't the best.)
neutral"Outra coisa"
Something else, another thing
Esqueci de outra coisa que precisava comprar. (I forgot something else I needed to buy.)
neutral"Sem outra hipótese"
Without another option, with no other choice
Tivemos que aceitar, sem outra hipótese. (We had to accept, with no other choice.)
neutral"Uma ou outra"
One or the other
Você pode escolher uma ou outra cor. (You can choose one or the other color.)
neutral"Outra história"
Another story (meaning a completely different matter)
O que aconteceu ontem é outra história. (What happened yesterday is another story.)
neutral"Não há outra"
There is no other way, there is no other option
Se não funcionar, não há outra solução. (If it doesn't work, there is no other solution.)
neutral"À outra ponta"
At the other end
Ele está à outra ponta da cidade. (He is at the other end of the city.)
neutral"Outra vez arroz!"
Here we go again! / The same old story! (literally 'rice again!')
Perdemos o jogo de novo. Outra vez arroz! (We lost the game again. Here we go again!)
informalTeste-toi 60 questions
This means 'I want another apple.' The word 'outra' comes before the noun it modifies.
This means 'She has another pen.' 'Outra' is placed before 'caneta' (pen).
This means 'We need another chance.' 'Outra' goes before 'chance' (chance).
Eu quero ___ oportunidade de aprender. (I want another opportunity to learn.)
'Oportunidade' is a feminine singular noun, so it takes the feminine singular determiner 'outra'.
Você tem ___ camisa para me emprestar? (Do you have another shirt to lend me?)
'Camisa' is a feminine singular noun, so it takes the feminine singular determiner 'outra'.
Ela comprou ___ casa na cidade. (She bought another house in the city.)
'Casa' is a feminine singular noun, so it takes the feminine singular determiner 'outra'.
Nós precisamos de ___ caneta para escrever. (We need another pen to write.)
'Caneta' is a feminine singular noun, so it takes the feminine singular determiner 'outra'.
Você gostaria de ___ fatia de bolo? (Would you like another slice of cake?)
'Fatia' is a feminine singular noun, so it takes the feminine singular determiner 'outra'.
A professora deu ___ chance aos alunos. (The teacher gave another chance to the students.)
'Chance' is a feminine singular noun, so it takes the feminine singular determiner 'outra'.
Choose the correct word: Eu quero ___ camisa, por favor.
'Camisa' is a feminine singular noun, so it requires the feminine singular determiner 'outra'.
Qual frase usa 'outra' corretamente?
'Ideia' is a feminine singular noun, matching 'outra'.
Se você não gosta deste café, quer tentar ___ opção?
'Opção' is a feminine singular noun, so 'outra' is the correct choice.
A frase 'Eu preciso de outra ajuda' está correta.
'Ajuda' is a feminine singular noun, so 'outra' is used correctly.
Você usaria 'outra' para se referir a 'um homem' (a man).
'Homem' is a masculine singular noun. You would use 'outro' (masculine singular) instead of 'outra' (feminine singular).
A palavra 'outra' pode significar 'additional' (adicional) em inglês.
'Outra' can mean 'another' or 'additional' when referring to a feminine singular noun.
Listen for 'outra' and understand the question.
Listen for 'outra' and identify what is needed.
Listen for 'outra' and understand the suggestion.
Read this aloud:
Eu tenho outra ideia.
Focus: ou-tra
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ela quer outra oportunidade.
Focus: ou-tra
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vamos para outra cidade.
Focus: ou-tra
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The speaker wants an additional chance.
Someone needs an additional chair.
She chose a different path.
Read this aloud:
Você tem outra sugestão?
Focus: ou-tra su-jes-tão
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eu preciso de outra opinião sobre este assunto.
Focus: ou-tra o-pi-ni-ão
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vamos tentar outra vez.
Focus: ou-tra vez
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are planning a trip to Lisbon and want to ask a friend for another recommendation for a fado house. Write a short message to your friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Olá [Nome do amigo], tudo bem? Estou a planear a minha viagem a Lisboa e queria pedir-te outra recomendação de uma casa de fado, se tiveres. Obrigado!
Imagine you are at a restaurant and the waiter asks if you want another drink. Write a short response saying yes and specifying the drink.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sim, por favor. Gostaria de outra água com gás.
You have finished reading a book and want to tell a friend that you are looking for another good book to read. Write a sentence expressing this.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Acabei de ler um livro ótimo e agora estou à procura de outra boa leitura.
Porque é que a Maria vai voltar à loja?
Read this passage:
A Maria comprou uma camisola nova, mas quando chegou a casa, percebeu que queria outra cor. Ela vai voltar à loja para trocar. Ela espera encontrar outra camisola de que goste mais.
Porque é que a Maria vai voltar à loja?
O texto diz que ela 'percebeu que queria outra cor'.
O texto diz que ela 'percebeu que queria outra cor'.
O que o João pediu ao serralheiro?
Read this passage:
O João perdeu as suas chaves e precisou de uma outra cópia. Ele foi ao serralheiro e pediu para fazer outra chave. Agora, ele tem uma chave extra para o caso de perder a primeira novamente.
O que o João pediu ao serralheiro?
O texto afirma: 'Ele foi ao serralheiro e pediu para fazer outra chave.'
O texto afirma: 'Ele foi ao serralheiro e pediu para fazer outra chave.'
O que a Ana decidiu fazer quando os bilhetes de cinema esgotaram?
Read this passage:
A Ana tinha planeado ir ao cinema, mas os bilhetes esgotaram. Ela decidiu procurar outra atividade para fazer à noite. Ela pensou em ir a um concerto ou visitar outra exposição de arte.
O que a Ana decidiu fazer quando os bilhetes de cinema esgotaram?
O texto diz: 'Ela decidiu procurar outra atividade para fazer à noite.'
O texto diz: 'Ela decidiu procurar outra atividade para fazer à noite.'
This sentence asks if there is 'another' blue pen. 'Outra' comes before the noun 'caneta'.
The speaker is going to visit 'another' city next week. 'Outra' modifies 'cidade'.
This question asks if the person has 'another' idea. 'Outra' is placed before 'ideia'.
Depois de terminar este projeto, terei que começar ___ tarefa.
The word 'tarefa' (task) is feminine singular, so the feminine singular determiner 'outra' is used.
Apresente uma ___ perspectiva sobre o assunto, por favor.
The word 'perspectiva' (perspective) is feminine singular, requiring 'outra'.
Ela tem uma ___ forma de ver o problema.
The noun 'forma' (way/form) is feminine singular, thus 'outra' is the correct choice.
Gostaria de experimentar ___ opção de sobremesa.
'Opção' (option) is a feminine singular noun, so 'outra' is used.
Por favor, traga ___ garrafa de água para a mesa.
The noun 'garrafa' (bottle) is feminine singular, requiring 'outra'.
Ele precisava de ___ oportunidade para provar seu valor.
'Oportunidade' (opportunity) is a feminine singular noun, so 'outra' is the correct determiner.
This sentence means 'There is no other way to resolve this issue except through diplomatic channels.' It emphasizes the uniqueness of the diplomatic solution.
The sentence 'The company was looking for another perspective to address market challenges' shows the use of 'outra' to indicate an additional or different viewpoint.
This sentence means 'Even if this solution seems viable, we should consider another option to prevent potential unforeseen events.' It uses 'outra' to suggest an alternative.
The correct order forms a coherent sentence: 'This book offers another perspective.'
This arrangement creates the sentence: 'We found another solution for the problem.'
The words correctly form the sentence: 'She chose to follow another path.'
/ 60 correct
Perfect score!
Contenu associé
Expressions liées
Plus de mots sur general
a cerca de
B1About; approximately.
à direita
A2To the right side.
à esquerda
A2To the left side.
a fim de
A2in order to
à frente
A2In front of.
a frente
A2At or toward the front.
À frente de
A2In front of
a tempo
A2on time, punctually
à volta de
A2Around.
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.