A2 verb Neutre #2,500 le plus courant 2 min de lecture

planear

/plɐ.ni.ˈaɾ/

To plan; to decide on and arrange in advance.

Planear is the essential act of preparing steps in advance to ensure a goal is met efficiently.

Mot en 30 secondes

  • To organize actions to achieve a specific goal.
  • Used for both personal tasks and professional projects.
  • Essential verb for structuring future intentions.

Summary

Planear is the essential act of preparing steps in advance to ensure a goal is met efficiently.

  • To organize actions to achieve a specific goal.
  • Used for both personal tasks and professional projects.
  • Essential verb for structuring future intentions.

Focus on the goal

Always associate 'planear' with a specific target or outcome. This helps you remember that it is an action-oriented verb, not just a mental thought.

Watch for regional spelling

If you are writing for a Portuguese audience, use 'planear'. If writing for a Brazilian audience, remember to use 'planejar' to sound more natural.

Planning culture in Portugal

In Portugal, the term 'planear' is frequently used in formal business contexts to discuss long-term strategies. It reflects a culture that values preparation and structure.

Exemples

4 sur 4
1

Eu preciso de planear o meu dia.

I need to plan my day.

2

A empresa vai planear uma nova estratégia de vendas.

The company will plan a new sales strategy.

3

Vamos planear uma festa surpresa?

Shall we plan a surprise party?

4

É fundamental planear a metodologia da investigação.

It is fundamental to plan the research methodology.

Famille de mots

Nom
planeamento
Verbe
planear
Adjectif
planeado

Astuce mémo

Think of a 'plane' taking off: you must 'planear' (plan) every detail before the flight. A pilot never leaves without a plan!

Visão Geral

O verbo 'planear' (frequente em Portugal) ou 'planejar' (frequente no Brasil) refere-se ao processo cognitivo e prático de antecipar ações futuras. Envolve estabelecer metas, identificar recursos e definir uma sequência lógica de eventos para atingir um resultado desejado.

Padrões de Uso

É um verbo transitivo direto, o que significa que geralmente requer um objeto (o que se planeia). Pode ser seguido por um substantivo (planear uma viagem) ou por uma oração completiva com o verbo no infinitivo (planear fazer algo). É comum encontrar este verbo em contextos profissionais, educacionais e pessoais.

Contextos Comuns

No cotidiano, usamos para organizar rotinas, como 'planear o fim de semana'. No ambiente de trabalho, é essencial para a gestão de projetos, onde se planeiam estratégias, orçamentos e cronogramas. Em contextos académicos, refere-se à estruturação de trabalhos, teses ou estudos.

Comparação de Sinónimos

'Planear' difere de 'imaginar' porque implica uma estrutura concreta e não apenas um desejo ou fantasia. Enquanto 'organizar' foca na disposição dos elementos, 'planear' foca na intenção e no futuro. 'Programar' é frequentemente usado como sinónimo, mas tende a ser mais rígido ou técnico, enquanto 'planear' é mais versátil e abrangente.

Notes d'usage

The verb 'planear' is standard in European Portuguese. In Brazil, the spelling 'planejar' is the standard form. Both are understood across all Lusophone countries, but using the regional spelling shows cultural awareness. It is a very versatile verb used in both casual and professional settings.

Erreurs courantes

Learners often forget to use the preposition 'de' or simply conjugate incorrectly. Another mistake is confusing it with 'planejar' when writing for a specific audience. Ensure you maintain consistency in spelling based on your target region.

Astuce mémo

Think of a 'plane' taking off: you must 'planear' (plan) every detail before the flight. A pilot never leaves without a plan!

Origine du mot

Derived from the French 'planer', coming from the Latin 'planus' (flat/level). The idea is to lay out a plan on a flat surface to visualize it.

Contexte culturel

Planning is highly valued in Portuguese culture, especially in public administration and corporate environments. It reflects a preference for order and predictability in professional life.

Exemples

1

Eu preciso de planear o meu dia.

everyday

I need to plan my day.

2

A empresa vai planear uma nova estratégia de vendas.

formal

The company will plan a new sales strategy.

3

Vamos planear uma festa surpresa?

informal

Shall we plan a surprise party?

4

É fundamental planear a metodologia da investigação.

academic

It is fundamental to plan the research methodology.

Famille de mots

Nom
planeamento
Verbe
planear
Adjectif
planeado

Collocations courantes

planear o futuro to plan the future
planear uma viagem to plan a trip
bem planeado well-planned

Phrases Courantes

bem planeado

well-planned

sem planear

without planning

o planeamento do projeto

the project planning

Souvent confondu avec

planear vs programar

Programar often refers to scheduling specific times or technical software tasks, while planear is more about the overall strategy and intention.

planear vs projetar

Projetar is often used for architectural design or projecting images, whereas planear is more general for any activity.

Modèles grammaticaux

planear + [substantivo] planear + [verbo no infinitivo] ter algo planeado

Focus on the goal

Always associate 'planear' with a specific target or outcome. This helps you remember that it is an action-oriented verb, not just a mental thought.

Watch for regional spelling

If you are writing for a Portuguese audience, use 'planear'. If writing for a Brazilian audience, remember to use 'planejar' to sound more natural.

Planning culture in Portugal

In Portugal, the term 'planear' is frequently used in formal business contexts to discuss long-term strategies. It reflects a culture that values preparation and structure.

Teste-toi

fill blank

Complete a frase com a forma correta do verbo.

Nós vamos ___ as nossas férias para o próximo verão.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : planear

Como o verbo é precedido por 'vamos', utilizamos o infinitivo para formar o futuro composto.

multiple choice

Escolha o sinónimo mais adequado.

Qual destas palavras tem um significado próximo de 'planear'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : organizar

Organizar implica colocar em ordem, o que é uma parte fundamental de planear.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase.

o projeto / vamos / planear / amanhã

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vamos planear o projeto amanhã.

A ordem SVO (Sujeito-Verbo-Objeto) é a mais natural em português.

Score : /3

Questions fréquentes

4 questions

A diferença é apenas regional. 'Planear' é a forma utilizada predominantemente em Portugal e nos países africanos de língua portuguesa, enquanto 'planejar' é a forma padrão no Brasil.

Sim, é o uso mais comum. Utilizamos o verbo para descrever qualquer intenção de preparar algo que ainda não aconteceu.

É um verbo neutro. Pode ser usado tanto em conversas informais com amigos como em documentos formais de gestão ou negócios.

É um verbo regular terminado em -ar. No presente do indicativo, a primeira pessoa é 'eu planeio' (em Portugal) ou 'eu planejo' (no Brasil).

Ce mot dans d'autres langues

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !