resposta
resposta en 30 secondes
- The word 'resposta' is a feminine noun in Portuguese that translates directly to 'answer' or 'reply' in English, used in both verbal and written communication.
- It is versatile, covering everything from classroom answers to biological reactions, and is always paired with feminine articles like 'a' or 'uma'.
- Common verbs used with 'resposta' include 'dar' (to give), 'receber' (to receive), and 'esperar' (to wait for), often followed by prepositions 'a' or 'para'.
- Learners should be careful not to confuse the noun 'resposta' with the verb 'responder' and ensure proper gender agreement with accompanying adjectives.
The Portuguese word resposta is a fundamental noun that every learner must master early in their journey. At its most basic level, it translates to "answer" or "reply" in English. It originates from the Latin word responsus, which is the past participle of respondere, meaning to promise in return or to reply. In the Lusophone world, this word covers a broad spectrum of meanings, ranging from a simple verbal reaction to a complex biological or mechanical feedback mechanism. Understanding the nuances of resposta requires looking at how it functions in daily life, from the classroom to the boardroom, and even in the context of one's own physical health.
- The Verbal Exchange
- In everyday conversation, a resposta is what follows a pergunta (question). It is the missing piece of information that satisfies a query. Whether you are asking for directions, inquiring about the time, or seeking clarification on a complex topic, the information you receive is the resposta. It can be spoken, written, or even signaled through gestures.
- The Written Communication
- In the digital age, we are constantly waiting for a resposta to an email, a WhatsApp message, or a formal letter. In this context, the word implies a certain level of obligation or expectation. A "delayed response" (resposta demorada) can cause anxiety, while an "immediate response" (resposta imediata) is often seen as a sign of efficiency or care.
- The Scientific and Biological Context
- Beyond human communication, resposta is used to describe how systems or organisms react to stimuli. For instance, a doctor might discuss a patient's resposta ao tratamento (response to treatment), or a scientist might measure the resposta imunológica (immune response) of a subject. Here, it signifies a reaction or a result of an action taken.
Eu ainda não recebi uma resposta oficial da empresa sobre a minha candidatura.
The word is feminine, so it always takes the feminine article a (the) or uma (a/an). For example, a resposta certa (the right answer) or uma resposta curta (a short answer). It is important to note that while English uses "answer" and "reply" somewhat interchangeably, Portuguese almost exclusively uses resposta for both, though réplica can be used in more formal or legal settings to mean a specific type of counter-reply.
A professora ficou satisfeita com a resposta do aluno durante a aula de história.
When you are in a situation where you don't know what to say, you might find yourself sem resposta (without an answer/speechless). This can happen during an argument or when faced with a profound question. In a more technical sense, resposta is also used in music to describe the imitation of a theme in a fugue or the second part of a musical phrase. This demonstrates the incredible versatility of the word across different domains of human knowledge and creativity.
O computador não está dando nenhuma resposta aos comandos do teclado.
- Formal vs. Informal
- In formal documents, you will see em resposta ao seu ofício (in response to your official letter). In informal settings, a friend might ask E aí, qual é a resposta? (So, what's the answer?) when deciding where to go for dinner. The word maintains its form regardless of the register, but the verbs surrounding it change to reflect the tone.
Sua resposta foi muito educada, apesar da grosseria dele.
In summary, resposta is a versatile and essential noun. Whether you are navigating a bureaucratic process in Lisbon, chatting with friends in Rio de Janeiro, or studying a scientific paper in Maputo, this word will be your constant companion. It bridges the gap between a question and its resolution, making it a cornerstone of effective communication in the Portuguese language.
A resposta para todos os nossos problemas não é simples.
Using the word resposta correctly involves more than just knowing its definition; it requires understanding its grammatical behavior and the common verbs it pairs with. As a feminine noun, resposta must agree with its articles and adjectives. Furthermore, the prepositions that follow it are crucial for conveying the intended meaning. In this section, we will explore the structural patterns and idiomatic uses that will make your Portuguese sound more natural and precise.
- Verbs Commonly Used with Resposta
- The most frequent verb used with resposta is dar (to give). You dá uma resposta (give an answer). Other common verbs include receber (to receive), esperar (to wait for), obter (to obtain), and exigir (to demand). For example, "Eu exijo uma resposta" (I demand an answer) conveys a much stronger tone than "Eu espero uma resposta" (I am waiting for an answer).
- Prepositional Patterns
- When you want to say "answer to" or "answer for," Portuguese typically uses a or para. A resposta à pergunta (The answer to the question) uses the preposition a followed by the feminine article a, resulting in the contraction à. Alternatively, a resposta para o problema (the answer/solution for the problem) uses para to indicate purpose or destination.
Nós precisamos de uma resposta definitiva até amanhã de manhã.
Adjectives play a significant role in qualifying the type of resposta being given. Common pairings include resposta correta (correct answer), resposta errada (wrong answer), resposta rápida (quick answer), resposta evasiva (evasive answer), and resposta completa (complete answer). Notice how the adjective follows the noun and agrees in gender (feminine) and number (singular or plural).
As respostas dos alunos foram variadas e muito criativas.
In more complex sentence structures, resposta can be the subject or the object. As a subject: A resposta demorou a chegar (The answer took a long time to arrive). As an object: Ele não me deu nenhuma resposta (He didn't give me any answer). It can also be part of a prepositional phrase: Em resposta ao seu e-mail... (In response to your email...). This latter construction is very common in professional correspondence.
Qual é a sua resposta final para esta proposta de negócio?
- Using 'Resposta' with Pronouns
- Possessive pronouns must also agree with the feminine gender of resposta. Use minha (my), sua (your/his/her/its), nossa (our), and vossa (your - plural/formal). For example: Minha resposta foi sincera (My answer was sincere). If you are referring to multiple answers, the pronoun becomes plural: Suas respostas foram excelentes (Your answers were excellent).
A resposta dele foi um simples 'não', o que nos surpreendeu.
Finally, consider the use of resposta in the context of automatic systems. An "auto-reply" in an email is called a resposta automática. When a website doesn't load, you might see a message saying o servidor não enviou uma resposta (the server did not send a response). These technical uses follow the same grammatical rules as conversational uses, proving the word's stability across different registers.
A resposta que você procura está dentro de você mesmo.
The word resposta is omnipresent in Portuguese-speaking societies. From the bustling streets of São Paulo to the quiet cafes of Lisbon, you will encounter this word in a variety of settings. Understanding where and how it is used in real-life scenarios will help you grasp its cultural weight and practical importance. It is a word that signals the conclusion of a thought process, the fulfillment of a request, or the reaction to an event.
- In the Educational System
- In schools and universities, resposta is perhaps the most common word after "book" or "teacher." Students are constantly searching for the resposta correta on exams. Teachers might say, "Quem sabe a resposta?" (Who knows the answer?). The feedback given on an essay is also a form of resposta. In this environment, the word is associated with knowledge, accuracy, and academic progress.
- In the Corporate World
- In business, resposta is tied to professionalism and efficiency. A "quick response time" (tempo de resposta rápido) is a key performance indicator for customer service teams. When a client sends a query, they expect a resposta satisfatória. In meetings, a manager might ask for a resposta imediata to a problem. Here, the word carries the weight of responsibility and action.
- In Media and News
- News headlines often feature the word resposta. You might read about the resposta do governo (the government's response) to a crisis or the resposta dos mercados (the markets' response) to a new economic policy. In sports, a commentator might describe a team's goal as a resposta rápida to the opponent's lead. In these contexts, resposta signifies a strategic or collective reaction.
O público deu uma resposta calorosa ao novo filme do diretor brasileiro.
In social settings, resposta is used to navigate relationships. When someone invites you to a party, they might ask for a resposta by a certain date (RSVP). If someone tells a joke, the laughter is the resposta. In romantic contexts, waiting for a resposta to a confession of feelings can be a nerve-wracking experience. The word here is deeply personal and emotional.
Ela não deu nenhuma resposta ao convite de casamento até agora.
You will also hear resposta in the context of technology and the internet. A "response code" in web development is a código de resposta. When you search for something on Google, the results are the respostas to your query. In the age of AI, we are constantly interacting with systems designed to provide the most accurate resposta possible. This technical usage highlights the word's role in the flow of information.
A resposta do sistema foi automática e resolveu o erro em segundos.
- In Legal and Formal Settings
- In a courtroom, a defendant's resposta to an accusation is a critical part of the legal process. Lawyers prepare respostas escritas (written responses) to motions. In this highly structured environment, the word is synonymous with a formal defense or a statement of fact. It is a word that can determine the outcome of a case.
O advogado apresentou a resposta à acusação dentro do prazo legal.
Whether you are listening to a podcast, watching a soap opera (novela), or reading a technical manual, resposta will appear frequently. Its ability to adapt to so many different contexts makes it a vital piece of the Portuguese linguistic puzzle. By paying attention to these varied uses, you will not only improve your vocabulary but also your understanding of how Portuguese speakers think and interact.
Às vezes, o silêncio é a melhor resposta que podemos dar.
Even though resposta seems like a straightforward word, English speakers often stumble over its usage due to interference from their native language or simple grammatical oversights. Avoiding these common pitfalls will significantly improve your fluency and help you sound more like a native speaker. Let's examine the most frequent errors and how to correct them.
- Confusing Noun and Verb
- The most common mistake is using the noun resposta when the verb responder is needed, or vice versa. In English, "answer" can be both a noun and a verb. In Portuguese, they are distinct. You cannot say "Eu vou resposta você" (I will answer you). You must say "Eu vou responder a você." Similarly, you shouldn't say "Qual é a sua responder?" but rather "Qual é a sua resposta?"
- Gender Agreement Errors
- Because English nouns don't have grammatical gender, learners often forget that resposta is feminine. It is common to hear "O resposta" or "Um resposta." Always remember: A resposta, UMA resposta, ESSA resposta. Adjectives must also match: resposta corretA, not resposta corretO.
Incorreto: Eu não sei o resposta.
Correto: Eu não sei a resposta.
Another frequent error involves the preposition used after resposta. English speakers often want to use de (of) because they think of "the answer of the question." However, in Portuguese, we use a (to) or para (for). Saying "A resposta da pergunta" is acceptable in some contexts, but "A resposta à pergunta" is more grammatically precise. Using em (in) is also a common mistake, such as saying "Minha resposta em seu e-mail" instead of "Minha resposta ao seu e-mail."
Incorreto: Esta é a resposta por esse problema.
Correto: Esta é a resposta para esse problema.
Learners also struggle with the plural form. While the plural of resposta is simply respostas, the accompanying articles and adjectives must also change. It's easy to forget this in the heat of conversation. For example, saying "As resposta são difíceis" instead of "As respostas são difíceis." Every element of the noun phrase must be in harmony.
Incorreto: Suas resposta está errada.
Correto: Sua resposta está errada. (or) Suas respostas estão erradas.
- Misusing 'Resposta' for 'Atendimento'
- In a customer service context, English speakers might say "The response was good" to mean the service was good. In Portuguese, while you can say "A resposta foi boa," it's more common to use atendimento if you are referring to the overall service experience. Resposta refers specifically to the reply given, not the entire interaction.
Incorreto: A resposta no restaurante foi lenta.
Correto: O atendimento no restaurante foi lento.
By keeping these common mistakes in mind, you can approach the use of resposta with greater confidence. Remember to check your gender agreement, use the correct prepositions, and distinguish between the noun and the verb. These small adjustments will make a world of difference in your Portuguese proficiency.
A resposta certa nem sempre é a mais fácil de dar.
While resposta is the most common word for "answer," Portuguese offers a rich variety of synonyms and related terms that can add precision and flavor to your speech. Depending on the context—whether it's a formal debate, a technical report, or a casual chat—you might choose a different word to convey a specific nuance. Let's explore some of these alternatives and how they compare to resposta.
- Réplica vs. Resposta
- A réplica is a more specific type of answer. It is often used in legal or formal debating contexts to mean a "counter-reply" or a "rebuttal." While every réplica is a resposta, not every resposta is a réplica. Use réplica when someone is answering an argument with a counter-argument.
- Retorno vs. Resposta
- In professional and business settings, retorno (literally "return") is frequently used to mean "feedback" or "follow-up." If you send a proposal and are waiting for a reaction, you might say "Estou aguardando um retorno." It implies a continuation of the conversation rather than just a single answer.
- Solução vs. Resposta
- When the "answer" you are looking for is the way to fix a problem, solução is often a better choice. For example, in math, the resposta to 2+2 is 4, but the solução for a complex equation involves the whole process. In life, we look for soluções for our challenges.
O cliente pediu um retorno sobre o status do seu pedido ainda hoje.
Other useful words include contestação (a formal challenge or answer to a claim), devolutiva (a term common in Brazil for feedback, especially in HR or education), and reação (reaction). Reação is often used when the "answer" is physical or emotional rather than verbal. For instance, "A reação dele à notícia foi de choque" (His reaction to the news was one of shock).
A réplica do advogado foi brilhante e convenceu os jurados.
In some contexts, atendimento can also be an alternative, specifically when referring to the "answer" provided by a service provider. For example, "O atendimento ao cliente foi rápido" means the response from customer service was fast. This highlights how the choice of word depends on whether you are focusing on the content of the reply (resposta) or the act of providing it (atendimento).
Precisamos encontrar uma solução para este problema, não apenas uma resposta temporária.
- Summary of Alternatives
- Resposta: General term for answer/reply.
- Réplica: Formal counter-reply or rebuttal.
- Retorno: Professional feedback or follow-up.
- Solução: Answer to a problem or equation.
- Reação: Physical or emotional response.
- Devolutiva: Educational or HR feedback (Brazil).
A devolutiva do teste será enviada por e-mail na próxima semana.
By expanding your vocabulary beyond just resposta, you gain the ability to express yourself with more nuance and sophistication. Each of these alternatives carries its own specific weight and context, allowing you to tailor your Portuguese to any situation you might find yourself in.
Sua reação foi a melhor resposta que eu poderia esperar.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Le savais-tu ?
The word 'resposta' shares the same root as 'responsibility' (responsabilidade), suggesting that an answer is a form of taking charge or being accountable for a reply.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 's' as a 'z' sound.
- Stressing the first syllable (RES-posta).
- Omiting the 's' entirely (re-posta).
- Pronouncing the final 'a' too strongly like 'ah' in European Portuguese.
- Confusing the 'o' sound with 'u'.
Niveau de difficulté
Very easy to recognize due to its similarity to 'response'.
Easy, but remember the 's' after 'e' and the feminine ending.
Requires attention to the 's' pronunciation (s vs sh) depending on the region.
Clearly articulated in most dialects.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Gender Agreement
A resposta (fem) é boa (fem).
Preposition Contraction
Resposta à (a + a) pergunta.
Pluralization
Uma resposta -> Duas respostas.
Possessive Agreement
Minha resposta, sua resposta.
Noun vs Verb
A resposta (noun) vs Eu respondo (verb).
Exemples par niveau
Qual é a resposta?
What is the answer?
Basic use of the feminine article 'a' with 'resposta'.
A resposta é sim.
The answer is yes.
Simple subject-verb-complement structure.
Eu não sei a resposta.
I don't know the answer.
Negative sentence using 'não' before the verb.
Ela deu uma resposta.
She gave an answer.
Use of the indefinite article 'uma' with the feminine noun.
A resposta está no livro.
The answer is in the book.
Preposition 'no' (em + o) indicating location.
Escreva a sua resposta.
Write your answer.
Imperative verb form 'escreva' followed by the noun phrase.
A resposta é fácil.
The answer is easy.
Adjective 'fácil' agreeing with the singular noun.
Onde está a resposta?
Where is the answer?
Interrogative sentence starting with 'Onde'.
Estou esperando a sua resposta.
I am waiting for your answer.
Present continuous tense 'estou esperando'.
Ele enviou uma resposta rápida.
He sent a quick answer.
Adjective 'rápida' following the noun.
A resposta foi muito curta.
The answer was very short.
Past tense 'foi' (pretérito perfeito) of the verb 'ser'.
Você tem a resposta para o e-mail?
Do you have the answer to the email?
Preposition 'para' used to link 'resposta' to its object.
As respostas estão corretas.
The answers are correct.
Plural agreement of article, noun, verb, and adjective.
Não recebi nenhuma resposta ainda.
I haven't received any answer yet.
Use of 'nenhuma' (none/any) with a feminine noun.
Qual é a resposta certa?
Which is the right answer?
Adjective 'certa' meaning 'right' or 'correct'.
A resposta dele foi educada.
His answer was polite.
Possessive 'dele' (of him) following the noun.
A resposta do público foi positiva.
The public's response was positive.
Noun 'público' used as a possessive with 'do' (de + o).
Em resposta ao seu pedido, enviamos os documentos.
In response to your request, we sent the documents.
Fixed phrase 'Em resposta a' with contraction 'ao'.
Precisamos de uma resposta definitiva.
We need a definitive answer.
Verb 'precisar' followed by the preposition 'de'.
A resposta automática do e-mail está ligada.
The automatic email reply is on.
Compound noun phrase 'resposta automática'.
Ele deu uma resposta evasiva à pergunta.
He gave an evasive answer to the question.
Adjective 'evasiva' describing a vague answer.
A resposta imunológica foi muito forte.
The immune response was very strong.
Technical use of 'resposta' in a biological context.
Aguardamos sua resposta com urgência.
We await your answer with urgency.
Formal verb 'aguardar' (to await/wait for).
Sua resposta mudou tudo.
Your answer changed everything.
Past tense 'mudou' showing the impact of the answer.
A resposta da empresa à crise foi exemplar.
The company's response to the crisis was exemplary.
Complex noun phrase with multiple modifiers.
Não houve resposta satisfatória para as dúvidas.
There was no satisfactory answer to the doubts.
Use of 'houve' (there was) from the verb 'haver'.
A resposta ao tratamento foi lenta, mas constante.
The response to the treatment was slow but steady.
Medical context using 'resposta ao tratamento'.
O governo deu uma resposta firme aos protestos.
The government gave a firm response to the protests.
Adjective 'firme' indicating strength or resolve.
A resposta emocional dela foi surpreendente.
Her emotional response was surprising.
Psychological context using 'resposta emocional'.
Eles estão analisando a resposta dos mercados.
They are analyzing the markets' response.
Economic context with 'resposta dos mercados'.
A resposta final depende de vários fatores.
The final answer depends on several factors.
Verb 'depender' followed by the preposition 'de'.
Sua resposta foi pautada pela ética e transparência.
His response was guided by ethics and transparency.
Passive voice 'foi pautada' (was guided/based).
A resposta articulada do autor silenciou os críticos.
The author's articulate response silenced the critics.
High-level vocabulary like 'articulada' and 'silenciou'.
Buscamos uma resposta para os dilemas da existência.
We seek an answer to the dilemmas of existence.
Philosophical context with abstract nouns.
A resposta institucional foi considerada insuficiente.
The institutional response was considered insufficient.
Formal adjective 'institucional'.
Sua resposta continha nuances que poucos perceberam.
His response contained nuances that few noticed.
Use of 'nuances' to describe a complex reply.
A resposta à altura veio em forma de um novo projeto.
The fitting response came in the form of a new project.
Idiomatic expression 'resposta à altura'.
A resposta tardia comprometeu o sucesso da operação.
The late response compromised the success of the operation.
Adjective 'tardia' (late/delayed) in a formal context.
Houve uma resposta imediata e coordenada das autoridades.
There was an immediate and coordinated response from the authorities.
Use of multiple adjectives to qualify the response.
A resposta poética transcende o sentido literal das palavras.
The poetic response transcends the literal meaning of the words.
Literary and abstract use of the word.
A resposta dialética permitiu uma síntese das ideias opostas.
The dialectical response allowed for a synthesis of opposing ideas.
Highly academic and philosophical terminology.
A resposta visceral do povo foi o estopim para a revolução.
The people's visceral response was the spark for the revolution.
Use of 'visceral' to describe a deep, raw reaction.
Sua resposta, embora lacônica, foi carregada de significado.
His response, though laconic, was full of meaning.
Sophisticated adjective 'lacônica' (brief/concise).
A resposta jurisprudencial consolidou o entendimento do tribunal.
The jurisprudential response consolidated the court's understanding.
Legal terminology used in a high-level context.
A resposta estética da obra desafia as convenções da época.
The work's aesthetic response challenges the conventions of the time.
Art criticism context using 'resposta estética'.
Não se pode esperar uma resposta unívoca para tal complexidade.
One cannot expect a single, unambiguous answer to such complexity.
Formal construction 'Não se pode' and adjective 'unívoca'.
A resposta adaptativa da espécie é fruto de milênios de evolução.
The species' adaptive response is the result of millennia of evolution.
Scientific and evolutionary context.
A resposta mordaz do diplomata evitou um incidente internacional.
The diplomat's biting response avoided an international incident.
Adjective 'mordaz' (biting/sharp) in a political context.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Qual é a resposta?
Aguardando resposta
Sem resposta
Resposta na ponta da língua
Dar uma resposta à altura
Em resposta a
Resposta final
Uma resposta para tudo
A resposta certa
Resposta padrão
Souvent confondu avec
Responder is the verb (to answer), while resposta is the noun (the answer).
Reposta is a common misspelling of resposta, though it can also be the feminine past participle of 'repor' (replaced).
Responsável means 'responsible' (adjective) or 'the person in charge' (noun).
Expressions idiomatiques
"Dar uma resposta atravessada"
To give a rude, sharp, or unfriendly answer.
Ele me deu uma resposta atravessada quando perguntei sobre o trabalho.
informal"Ficar sem resposta"
To be left without a reply or to be unable to find the words to respond.
A pergunta dele era tão difícil que eu fiquei sem resposta.
neutral"Resposta na ponta da língua"
To have the answer ready to say immediately.
Ela estudou tanto que a resposta estava na ponta da língua.
informal"Dar uma resposta à altura"
To respond in a way that matches the level of the challenge or insult.
O time deu uma resposta à altura e venceu o jogo.
neutral"Não ter resposta"
To be indefensible or to have no explanation for an action.
Para esse tipo de comportamento, não há resposta.
neutral"Resposta de bate-pronto"
An immediate, spontaneous response (often used in sports or quick debates).
Foi uma resposta de bate-pronto que surpreendeu a todos.
informal"Engolir a resposta"
To refrain from answering back, usually to avoid conflict.
Eu tive que engolir a resposta para não brigar com meu chefe.
informal"Resposta curta e grossa"
A very brief and blunt answer, often perceived as rude.
A resposta dele foi curta e grossa: 'Não vou'.
"A resposta está no ar"
Used when an answer is obvious or when it is yet to be determined by fate.
O que vai acontecer agora? A resposta está no ar.
poetic"Bater o martelo na resposta"
To finalize a decision or an answer definitively.
Depois de muito pensar, ele bateu o martelo na resposta.
informalFacile à confondre
Both can mean the result of a problem.
Resposta is the reply; solução is the way to fix the problem.
A resposta é 4; a solução do problema levou horas.
Both are used for replies in business.
Retorno implies feedback or a follow-up; resposta is more general.
Aguardamos seu retorno sobre a reunião.
Used in customer service contexts.
Atendimento is the service act; resposta is the specific information given.
O atendimento foi bom, mas a resposta foi errada.
An answer often explains something.
Explicação is more detailed and descriptive than a simple resposta.
Sua resposta foi 'não', mas eu quero uma explicação.
A response can be a reaction.
Reação is more about the instinctive or physical effect; resposta is often verbal.
A reação dele ao susto foi gritar.
Structures de phrases
A resposta é [adjective].
A resposta é fácil.
Qual é a resposta?
Qual é a resposta?
Eu [verb] a resposta.
Eu sei a resposta.
Estou esperando a [possessive] resposta.
Estou esperando a sua resposta.
Em resposta a [noun]...
Em resposta ao seu pedido...
A resposta do [noun] foi [adjective].
A resposta do público foi ótima.
Não houve uma resposta [adjective] para [noun].
Não houve uma resposta clara para o problema.
A resposta [adjective] de [noun] [verb]...
A resposta imediata do governo evitou o pior.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Extremely high in all Lusophone countries.
-
O resposta
→
A resposta
'Resposta' is a feminine noun, so it must take the feminine article 'a'.
-
Eu vou resposta você.
→
Eu vou responder a você.
You cannot use the noun 'resposta' as a verb. Use 'responder' instead.
-
A resposta de a pergunta.
→
A resposta à pergunta.
Use the contraction 'à' (a + a) for 'answer to the question'.
-
Minha resposta foi rápido.
→
Minha resposta foi rápida.
The adjective 'rápida' must agree with the feminine noun 'resposta'.
-
Eu reposta o e-mail.
→
Eu respondo ao e-mail.
'Reposta' is not the correct verb form; use 'respondo' from 'responder'.
Astuces
Gender Consistency
Always pair 'resposta' with feminine adjectives. Say 'resposta completA', not 'resposta completO'.
Use 'Dar'
In Portuguese, we 'give' (dar) an answer. 'Eu dei a resposta' is more common than just using the verb 'responder' in some contexts.
Business Etiquette
When waiting for a business reply, use 'Aguardamos seu retorno' to sound more professional than just 'Aguardamos sua resposta'.
Don't Forget the S
The 's' in 'resposta' is crucial. Without it, the word is misspelled and can be confusing.
Stress the Middle
The stress is on 'POS'. Practice saying 'res-POS-ta' to improve your accent.
Social Cues
A 'resposta curta' can be seen as rude in Brazil. Try to add a 'por favor' or 'obrigado' to soften it.
Cognate Advantage
Use the similarity to 'response' to help you remember the word, but don't forget the Portuguese ending.
Tip of the Tongue
Learn the phrase 'na ponta da língua' to describe when you have an answer ready.
Email Closings
End your emails with 'No aguardo de sua resposta' for a standard, polite closing.
Tech Terms
In IT, 'tempo de resposta' is the standard term for latency or response time.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'RES-POSTA'. You 'POST' a 'RES' (response) to a question. Or associate it with 'RE-SPOND'.
Association visuelle
Imagine a letter being put into a mailbox with a big 'A' (for Answer) on it, but in Portuguese, it's 'R' for Resposta.
Word Web
Défi
Try to use 'resposta' in three different ways today: once about a message, once about a question, and once about a reaction.
Origine du mot
From the Latin 'responsus', which is the past participle of the verb 'respondere'.
Sens originel : The original Latin meaning was 'to promise in return' or 'to reply to a query'.
Romance language family, derived from Latin.Contexte culturel
Be careful with 'dar uma resposta' in some contexts, as it can imply 'talking back' or being defiant if the tone is wrong.
English speakers might find the gendered nature of 'resposta' tricky, as 'answer' is neutral. They also need to adapt to using 'dar' (give) an answer rather than just 'answering'.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
School/Education
- Resposta correta
- Folha de respostas
- Saber a resposta
- Corrigir a resposta
Office/Work
- Resposta automática
- Prazo de resposta
- Em resposta ao e-mail
- Aguardando retorno
Daily Social Life
- Dar uma resposta
- Ficar sem resposta
- Resposta rápida
- Qual é a resposta?
Technology
- Tempo de resposta
- Código de resposta
- Resposta do servidor
- Sem resposta do sistema
Health/Science
- Resposta imunológica
- Resposta ao tratamento
- Resposta biológica
- Resposta inflamatória
Amorces de conversation
"Você já recebeu a resposta daquela empresa?"
"Qual você acha que é a melhor resposta para essa situação?"
"Você prefere uma resposta curta ou uma explicação detalhada?"
"Por que ele ainda não deu nenhuma resposta ao nosso convite?"
"Você sabe a resposta para o enigma que eu postei ontem?"
Sujets d'écriture
Escreva sobre uma vez que você recebeu uma resposta que mudou sua vida.
Como você se sente quando alguém demora muito para dar uma resposta?
Descreva uma situação em que o silêncio foi a melhor resposta.
Quais são as perguntas que você ainda está procurando uma resposta?
Reflita sobre a importância de dar uma resposta honesta, mesmo quando é difícil.
Questions fréquentes
10 questionsIt is feminine. You should always use 'a resposta' or 'uma resposta'. For example, 'A resposta está correta'.
You use the verb 'responder'. For example, 'Eu vou responder à sua pergunta' (I will answer your question).
Yes, it is the standard word. You can say 'Obrigado pela sua resposta' (Thank you for your reply).
The plural is 'respostas'. For example, 'As respostas do teste foram difíceis'.
It means 'without an answer' or 'speechless'. It is used when a question hasn't been answered or someone is too shocked to speak.
The meaning is the same, but the pronunciation of the 's' differs. In Portugal, it sounds like 'sh', while in most of Brazil, it sounds like 's'.
It is called a 'resposta automática'. You set it up on your email when you are away.
Yes, especially in medical or scientific contexts, like 'resposta imunológica' (immune response).
You say 'a resposta certa' or 'a resposta correta'.
The most common opposite is 'pergunta' (question).
Teste-toi 200 questions
Escreva uma frase usando a palavra 'resposta'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você pediria uma resposta para um e-mail de forma educada?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva uma situação em que você ficou sem resposta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre 'resposta' e 'solução'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno parágrafo sobre a importância da resposta imunológica.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo curto entre um professor e um aluno usando 'resposta'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza para o português: 'I am waiting for your final answer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a expressão 'na ponta da língua' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase formal usando 'Em resposta a'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como se diz 'wrong answer' em português?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre a resposta do público a um filme.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'resposta automática'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que significa 'dar uma resposta à altura'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva o plural de: 'A resposta correta'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The answer is in the book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'resposta' em um contexto científico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'tempo de resposta'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diria 'I don't have the answer'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase com 'resposta evasiva'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é o antônimo de 'resposta'? Use-o em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'A resposta está certa.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte a alguém: 'Qual é a resposta?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu estou esperando a sua resposta.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie corretamente: 'Resposta imunológica'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu não sei a resposta para isso.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique a frase: 'Em resposta ao seu e-mail'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga com entonação de dúvida: 'Esta é a resposta?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga rápido: 'Resposta na ponta da língua'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A resposta foi curta e grossa.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Aguardamos sua resposta com urgência.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o plural: 'As respostas corretas'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A resposta dele foi muito educada.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Não houve resposta satisfatória.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Qual é a sua resposta final?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A resposta está no final do livro.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Sua resposta mudou tudo.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O tempo de resposta é alto.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Ela deu uma resposta evasiva.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Fiquei sem resposta.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A resposta é óbvia.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva: 'A resposta é sim.'
Ouça e escreva: 'Qual é a resposta certa?'
Ouça e escreva: 'Estou esperando a resposta.'
Ouça e escreva: 'A resposta foi rápida.'
Ouça e escreva: 'Recebi uma resposta automática.'
Ouça e escreva: 'Não houve resposta.'
Ouça e escreva: 'A resposta está no e-mail.'
Ouça e escreva: 'Sua resposta foi excelente.'
Ouça e escreva: 'Aguardamos sua resposta.'
Ouça e escreva: 'As respostas são variadas.'
Ouça e escreva: 'A resposta imunológica é vital.'
Ouça e escreva: 'Qual é a resposta final?'
Ouça e escreva: 'A resposta foi curta.'
Ouça e escreva: 'Sem resposta do sistema.'
Ouça e escreva: 'A resposta certa é a A.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'resposta' is the essential Portuguese noun for 'answer'. It is feminine and used in a wide range of contexts, from daily chats to scientific reports. For example: 'A resposta está certa' (The answer is correct).
- The word 'resposta' is a feminine noun in Portuguese that translates directly to 'answer' or 'reply' in English, used in both verbal and written communication.
- It is versatile, covering everything from classroom answers to biological reactions, and is always paired with feminine articles like 'a' or 'uma'.
- Common verbs used with 'resposta' include 'dar' (to give), 'receber' (to receive), and 'esperar' (to wait for), often followed by prepositions 'a' or 'para'.
- Learners should be careful not to confuse the noun 'resposta' with the verb 'responder' and ensure proper gender agreement with accompanying adjectives.
Gender Consistency
Always pair 'resposta' with feminine adjectives. Say 'resposta completA', not 'resposta completO'.
Use 'Dar'
In Portuguese, we 'give' (dar) an answer. 'Eu dei a resposta' is more common than just using the verb 'responder' in some contexts.
Business Etiquette
When waiting for a business reply, use 'Aguardamos seu retorno' to sound more professional than just 'Aguardamos sua resposta'.
Don't Forget the S
The 's' in 'resposta' is crucial. Without it, the word is misspelled and can be confusing.
Contenu associé
Expressions liées
Plus de mots sur communication
a gente
A1Une façon informelle de dire 'nous' en portugais. On l'utilise avec un verbe au singulier.
a menos que
A2À moins que tu ne viennes, je ne partirai pas.
a respeito de
A2En ce qui concerne; à propos de.
aconselhar
A2To offer suggestions or recommendations.
Adeus
A1Adieu. Utilisé pour un départ définitif ou très formel.
Adeus!
A2A farewell; goodbye.
agradecer
A1To express gratitude or thanks to someone.
aguardar
A1Attendre quelqu'un ou quelque chose avec patience.
anunciar
B1Annoncer quelque chose publiquement ou officiellement.
aplaudir
A2To show approval by clapping hands.