A1 noun #3,000 le plus courant 5 min de lecture

sandes

When you're hungry in Portugal, you'll want to ask for a sandes! This word means 'sandwich'.

You can use it for any kind of sandwich, from a simple cheese sandwich to something more elaborate.

It's an essential word for ordering food when you're out and about.

Remember, it's a very common and useful word!

When you're in Portugal and you're hungry, you might want to order a sandes. This is the Portuguese word for a sandwich. It can be a simple ham and cheese, or something more elaborate.

You'll hear it used for all kinds of sandwiches, whether they're on sliced bread, a roll, or a baguette. For example, you could say "Queria uma sandes de queijo" (I would like a cheese sandwich) if you are at a cafe.

When you're in Portugal and looking for a sandwich, the word you need is sandes. This is a very common word, used for all kinds of sandwiches, from a simple cheese and ham to more elaborate fillings.

It's important to know that in Portugal, sandes is often used for a single sandwich. If you're talking about more than one, it's still sandes, as it's both singular and plural. So, whether you want one or many, just ask for sandes!

When you're in Portugal and looking for a sandwich, the word you need is sandes. This is a very common word, and it refers to any kind of sandwich, from a simple ham and cheese to something more complex. It's often used with the indefinite article, for example, 'uma sandes' (a sandwich). You might hear it in a cafe or snack bar when ordering food.

§ What 'Sandes' Means

Definition
In Portugal, a 'sandes' is simply a sandwich. It's two or more slices of bread with a filling in between. Think of your everyday sandwich, and that's a 'sandes'.

§ 'Sandes' in Daily Life

You'll hear 'sandes' all the time in Portugal. It's a fundamental word for ordering food, talking about lunch, or discussing quick meals. Whether you're at work, school, or just out and about, this word is essential.

At work, people often bring a 'sandes' from home or grab one from a nearby cafe for a quick lunch break. It's a common, convenient option.

Vou almoçar uma sandes de queijo e fiambre hoje. (I'm going to have a cheese and ham sandwich for lunch today.)

In schools, 'sandes' are a staple in lunchboxes and cafeterias. Kids frequently eat them for recess or lunch. It's an easy and popular choice for a meal on the go.

A minha filha leva sempre uma sandes para a escola. (My daughter always takes a sandwich to school.)

You'll also find 'sandes' widely available in cafes, snack bars, and pastelarias (pastry shops) across Portugal. They are a go-to for a quick breakfast, a light lunch, or an afternoon snack. You'll see signs advertising 'sandes variadas' (various sandwiches) or specific types like 'sandes de queijo' (cheese sandwich) or 'sandes de presunto' (ham sandwich).

Posso ter uma sandes de atum, por favor? (Can I have a tuna sandwich, please?)

When traveling, 'sandes' are a convenient option for train journeys, bus trips, or picnics. They are portable and easy to eat without much fuss.

Comprámos umas sandes para comer no comboio. (We bought some sandwiches to eat on the train.)

Even in the news or general conversations about food, 'sandes' comes up when discussing everyday eating habits, quick meals, or local cafe offerings. It's deeply integrated into the Portuguese food culture.

§ Common 'Sandes' Varieties

Here are some common types of 'sandes' you'll encounter:

  • Sandes de queijo: Cheese sandwich

  • Sandes de fiambre: Ham sandwich

  • Sandes mista: Ham and cheese sandwich

  • Sandes de atum: Tuna sandwich

  • Sandes de presunto: Cured ham sandwich (often serrano or similar)

Mastering 'sandes' means you can easily navigate ordering food and understanding casual conversations about meals. It's a simple word with a lot of practical uses in daily Portuguese life.

§ Mistakes people make with 'sandes'

When learning Portuguese, especially European Portuguese, the word 'sandes' (sandwich) can cause a little confusion for English speakers. It's a straightforward word, but there are a few common pitfalls to watch out for. Let's make sure you're using it correctly from day one.

§ Mistake 1: Not using the singular form correctly

One of the most frequent mistakes is trying to create a singular form like 'sande'. This isn't how it works in Portuguese. The word 'sandes' is both singular and plural. You don't add or remove an 's' to change its number. This is a common pattern for certain words in Portuguese, so it's good to get used to it early.

Incorrect
Eu quero uma sande. (I want a sandwich.)
Correct
Eu quero uma sandes. (I want a sandwich.)

Vou pedir duas sandes de queijo. (I'm going to order two cheese sandwiches.)

§ Mistake 2: Gender confusion

'Sandes' is a feminine noun. This means you need to use feminine articles and adjectives with it. While it ends in 's', which can sometimes indicate masculine plurals, 'sandes' is definitively feminine. This is a crucial point for grammatical agreement in Portuguese.

Incorrect
Eu comi um sandes grande. (I ate a big sandwich.)
Correct
Eu comi uma sandes grande. (I ate a big sandwich.)

Esta sandes está deliciosa! (This sandwich is delicious!)

§ Mistake 3: Using 'sanduíche' in European Portuguese contexts

While 'sanduíche' is understandable and commonly used in Brazilian Portuguese, in European Portuguese, 'sandes' is the preferred and most natural term. If you're learning European Portuguese, stick with 'sandes' to sound more authentic.

Avoid in EP
Vou comer um sanduíche. (I'm going to eat a sandwich.)
Use in EP
Vou comer uma sandes. (I'm going to eat a sandwich.)

O café tem boas sandes mistas. (The cafe has good mixed sandwiches.)

§ Mistake 4: Not knowing common types of 'sandes'

To really use 'sandes' effectively, it helps to know some common types you'll encounter. This isn't a grammatical mistake, but it's a practical one that can make your ordering easier and more natural.

  • Sandes de queijo: Cheese sandwich

  • Sandes de fiambre: Ham sandwich

  • Sandes mista: Ham and cheese sandwich (very common!)

  • Sandes de atum: Tuna sandwich

Uma sandes mista, por favor. (A mixed sandwich, please.)

§ Conclusion

Mastering 'sandes' is simple once you know these key points. Treat it as a feminine noun that doesn't change for plural, and use it confidently when you're in Portugal. You'll be ordering like a local in no time!

Le savais-tu ?

The word 'sandes' in Portuguese, referring to a sandwich, is a homonym for an older Portuguese word that means 'sanity' or 'good sense'. It's an interesting linguistic quirk that two unrelated meanings share the same word!

Grammaire à connaître

Nouns in Portuguese have gender (masculine or feminine). 'Sandes' is a feminine noun, but it's invariable, meaning it doesn't change form in the plural. You'll often see it used with feminine articles.

Eu quero uma sandes de queijo e fiambre. (I want a cheese and ham sandwich.)

The word 'sandes' is common in Portugal. In Brazil, 'sanduíche' is more frequently used. It's good to be aware of these regional differences.

Em Portugal, comemos sandes. No Brasil, comemos sanduíches. (In Portugal, we eat sandwiches. In Brazil, we eat sandwiches.)

To specify the filling of a 'sandes', you use the preposition 'de' (of/from).

Ele pediu uma sandes de atum. (He ordered a tuna sandwich.)

When referring to multiple sandwiches, 'sandes' remains the same. The article or quantifier will indicate plurality.

Nós comemos duas sandes ao almoço. (We ate two sandwiches for lunch.)

The verb 'comer' (to eat) is commonly used with 'sandes'. Remember to conjugate 'comer' according to the subject.

Tu comes sandes todos os dias? (Do you eat sandwiches every day?)

Exemples par niveau

1

Eu como uma sandes de queijo e fiambre.

I eat a sandwich of cheese and ham.

2

Queres uma sandes de atum?

Do you want a tuna sandwich?

3

A sandes é grande.

The sandwich is big.

4

Faz uma sandes para mim, por favor.

Make a sandwich for me, please.

5

Eu gosto de sandes de frango.

I like chicken sandwiches.

6

Onde está a minha sandes?

Where is my sandwich?

7

Comemos uma sandes no café.

We eat a sandwich at the cafe.

8

Esta sandes é deliciosa.

This sandwich is delicious.

1

Eu quero uma sandes de queijo, por favor.

I want a cheese sandwich, please.

2

Vamos comer umas sandes no parque.

Let's eat some sandwiches in the park.

3

A minha sandes preferida é de frango.

My favorite sandwich is chicken.

4

Comprámos sandes para o almoço.

We bought sandwiches for lunch.

5

Esta sandes está muito saborosa.

This sandwich is very tasty.

6

Posso fazer uma sandes para ti?

Can I make a sandwich for you?

7

As crianças levaram sandes para a escola.

The children took sandwiches to school.

8

Ele pediu uma sandes de fiambre e queijo.

He asked for a ham and cheese sandwich.

1

Para o almoço, comi uma sandes de queijo e fiambre, que estava deliciosa.

For lunch, I ate a cheese and ham sandwich, which was delicious.

A sandes is feminine. Note the use of 'de' to indicate the filling.

2

Ele sempre leva uma sandes de atum para o trabalho porque é fácil de preparar.

He always takes a tuna sandwich to work because it's easy to prepare.

The verb 'levar' means to take or carry.

3

Podemos fazer um piquenique e levar várias sandes de diferentes recheios.

We can have a picnic and take several sandwiches with different fillings.

'Várias' is the feminine plural of 'vário', meaning several. 'Recheios' means fillings.

4

A minha avó fazia as melhores sandes de ovo, sempre com um toque especial.

My grandmother used to make the best egg sandwiches, always with a special touch.

The imperfect tense 'fazia' indicates a habitual action in the past.

5

Estou com tanta fome que conseguiria comer umas três sandes agora mesmo.

I'm so hungry that I could eat about three sandwiches right now.

'Umas' is an indefinite feminine plural article, similar to 'some' or 'about'.

6

No café da esquina, as sandes de frango são muito populares e baratas.

At the corner cafe, the chicken sandwiches are very popular and cheap.

Note the word order: 'sandes de frango' (chicken sandwich).

7

Ele pediu uma sandes mista, que vem com queijo e fiambre.

He ordered a mixed sandwich, which comes with cheese and ham.

'Mista' is the feminine form of 'misto', meaning mixed.

8

Para a viagem, é bom ter umas sandes prontas para não precisar de parar.

For the trip, it's good to have some sandwiches ready so you don't need to stop.

'Prontas' is the feminine plural of 'pronto', meaning ready.

Collocations courantes

fazer uma sandes make a sandwich
comer uma sandes eat a sandwich
sandes de queijo cheese sandwich
sandes de fiambre ham sandwich
sandes mista ham and cheese sandwich
sandes de frango chicken sandwich
sandes de atum tuna sandwich
sandes torrada toasted sandwich
pão para sandes sandwich bread
loja de sandes sandwich shop

Phrases Courantes

Posso fazer-te uma sandes?

Can I make you a sandwich?

Vou comer uma sandes de queijo.

I'm going to eat a cheese sandwich.

Onde posso comprar uma sandes?

Where can I buy a sandwich?

Queres uma sandes mista?

Do you want a ham and cheese sandwich?

A minha sandes preferida é de frango.

My favorite sandwich is chicken.

Comi uma sandes de atum ao almoço.

I ate a tuna sandwich for lunch.

Gostas de sandes torradas?

Do you like toasted sandwiches?

Precisamos de pão para as sandes.

We need bread for the sandwiches.

Há uma loja de sandes ali perto.

There's a sandwich shop nearby.

Esta sandes está muito boa.

This sandwich is very good.

Expressions idiomatiques

"Pão, pão, queijo, queijo."

Call a spade a spade. Being direct and clear.

Não vamos complicar, pão, pão, queijo, queijo: precisamos de mais dinheiro.

neutral

"Comer pão que o diabo amassou."

To suffer greatly; to have a very hard time.

Depois da crise financeira, ele comeu o pão que o diabo amassou.

neutral

"Ganhar o pão de cada dia."

To earn one's daily bread; to make a living.

Ela trabalha muito para ganhar o pão de cada dia e sustentar a família.

neutral

"Ter pão para o dente."

To have enough to eat, to have food on the table.

Apesar das dificuldades, nunca nos faltou pão para o dente.

neutral

"Pão e água."

Very basic food, often associated with a simple or difficult diet.

Durante a greve de fome, ele viveu apenas de pão e água.

neutral

"Ser pão-duro."

To be stingy; to be a penny-pincher.

Ele é tão pão-duro que nunca compra nada para ninguém.

informal

"Não é meu pão."

It's not my concern; it's not my business.

O que eles fazem lá, não é meu pão.

informal

"Pão com pão, mesa posta."

When two people are very similar, they get along well. Or, just having the basics is enough to be happy.

Eles são pão com pão, mesa posta, sempre se entendem bem.

neutral

"Dar pão a pão."

To return tit for tat; to give as good as one gets.

Ele tentou me enganar, mas eu dei pão a pão.

neutral

"Queimar o pão."

To mess things up; to ruin a good opportunity.

Ele queimou o pão ao chegar atrasado para a entrevista.

informal

Comment l'utiliser

In Portugal, a sandwich is almost always a sandes (singular and plural). The word sanduíche is less common and usually refers to the more elaborate, typically triangular, kind of sandwich. So, if you’re in Portugal, stick with sandes!

Erreurs courantes

Many learners assume 'sandwich' translates directly to 'sanduíche' in all Portuguese-speaking countries. While 'sanduíche' is used in Brazil, in Portugal, the correct and more common term for a general sandwich is sandes. Don't say 'um sanduíche' when ordering a simple sandwich in Portugal; it's 'uma sandes'. Also, remember sandes is both singular and plural – you don't add an 's' to make it plural.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine yourself on the 'sands' of a beach, eating a delicious 'sand-wich'.

Association visuelle

Picture a typical Portuguese 'sandes' – perhaps a simple ham and cheese on a fresh bread roll – and try to visualize the word 'sandes' written across it.

Word Web

pão (bread) queijo (cheese) fiambre (ham) atum (tuna) almoço (lunch)

Défi

Next time you make or buy a sandwich, try to say 'sandes' to yourself or to a Portuguese-speaking friend. Challenge yourself to order a 'sandes' in Portuguese at a cafe.

Origine du mot

From Old Portuguese 'sandes', meaning 'sanity' or 'good sense'. The culinary term for sandwich is believed to have evolved independently.

Sens originel : sanity, good sense (though the culinary connection is obscure)

Romance, Indo-European

Contexte culturel

<h3>Sandes in Portuguese Culture</h3><p>In Portugal, a 'sandes' is a very common and versatile snack or light meal. You'll find a wide variety of 'sandes' fillings, from simple cheese or ham to more elaborate combinations. They are a staple in cafés and pastelerias across the country, often enjoyed with a coffee or a fresh juice.</p>

Questions fréquentes

10 questions

In Portugal, sandes is the most common word for a sandwich. Sanduíche is also understood, but it's more common in Brazil or sounds a bit more formal/less common in Portugal for everyday use. Think of 'sandes' as your go-to word for a sandwich in Portugal.

This is a great question! 'Sandes' is both singular and plural. So, you can say 'uma sandes' (one sandwich) or 'duas sandes' (two sandwiches) without changing the word.

You can say: 'Queria uma sandes de [filling], por favor.' (I would like a [filling] sandwich, please.) For example, 'Queria uma sandes de queijo, por favor.' (I would like a cheese sandwich, please.)

Some popular fillings include:

  • queijo (cheese)
  • fiambre (ham)
  • mista (ham and cheese)
  • atum (tuna)
  • frango (chicken)
  • ovo (egg)

Yes, absolutely! Whether it's hot or cold, it's still a sandes. You might hear 'sandes quente' (hot sandwich) or 'sandes torrada' (toasted sandwich).

While it might be understood, 'sanduíche' is the standard and much more common word for 'sandwich' in Brazil. If you're in Brazil, use 'sanduíche'.

'Sandes' doesn't have a direct literal translation beyond 'sandwich.' It's a Portuguese word adopted for the food item. It's not derived from other common Portuguese words.

It's pronounced roughly like 'SAHN-desh'. The 's' at the end often has a 'sh' sound in many parts of Portugal, especially Lisbon.

If you're referring to a sandwich made with a bread roll (like a baguette or a Portuguese 'papo-seco'), you might hear it called a 'bifana' (pork sandwich in a roll), 'prego' (beef steak sandwich in a roll), or simply 'pão com [filling]' (bread with [filling]). However, 'sandes' can still be broadly understood for these as well, especially if you specify the bread type.

Not really! 'Sandes' is quite straightforward. It's simply the word for a sandwich. You won't find it in many idiomatic expressions.

Teste-toi 72 questions

fill blank A1

Eu quero uma ___ de queijo, por favor. (I want a ___ with cheese, please.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : sandes

The word 'sandes' means sandwich, which fits the context of wanting a cheese sandwich.

fill blank A1

Para o almoço, comi uma ___ de fiambre. (For lunch, I ate a ham ___.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : sandes

'Sandes' is the correct word for sandwich in this context, referring to a ham sandwich.

fill blank A1

Ele gosta de fazer ___ com pão integral. (He likes to make ___ with whole wheat bread.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : sandes

The sentence implies making sandwiches, so 'sandes' is the appropriate word.

fill blank A1

No piquenique, levamos muitas ___. (At the picnic, we took many ___.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : sandes

Sandwiches are a common food taken to picnics, making 'sandes' the correct choice.

fill blank A1

A minha ___ preferida é com frango. (My favorite ___ is with chicken.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : sandes

The context of 'with chicken' suggests a sandwich, making 'sandes' the best fit.

fill blank A1

Posso ter uma ___ de atum, por favor? (Can I have a tuna ___, please?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : sandes

A 'sandes de atum' means a tuna sandwich, which is a common food item.

multiple choice A1

Which of these is a 'sandes'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A sandwich

A 'sandes' is the Portuguese word for a sandwich.

multiple choice A1

What would you ask for if you wanted a sandwich in Portugal?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Uma sandes

'Uma sandes' means 'a sandwich'.

multiple choice A1

Which of these ingredients would you typically find in a 'sandes'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Bread and cheese

A 'sandes' is made with bread and a filling, like cheese.

true false A1

A 'sandes' is a type of drink.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

A 'sandes' is a sandwich, which is a food item, not a drink.

true false A1

You can eat a 'sandes' for lunch.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

A sandwich ('sandes') is a common meal, often eaten for lunch.

true false A1

The word 'sandes' is feminine.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

In Portuguese, 'sandes' is a feminine noun, as indicated by 'uma sandes' (a sandwich).

writing A1

Imagine you are in a Portuguese cafe. You want to order a sandwich. Write down what you would say.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eu quero uma sandes, por favor.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

You are making a shopping list. You need to buy bread to make sandwiches. How would you write 'bread for sandwiches' in Portuguese?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Pão para sandes.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

You are describing your lunch to a friend. You had a ham and cheese sandwich. How would you say 'I ate a ham and cheese sandwich'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eu comi uma sandes de fiambre e queijo.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A1

What does the person like to eat?

Read this passage:

Na padaria, há pão e sandes. Eu gosto de comer uma sandes de queijo. É muito bom para o almoço.

What does the person like to eat?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Uma sandes de queijo

The passage says 'Eu gosto de comer uma sandes de queijo' which means 'I like to eat a cheese sandwich'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Uma sandes de queijo

The passage says 'Eu gosto de comer uma sandes de queijo' which means 'I like to eat a cheese sandwich'.

reading A1

What kind of sandwich does Maria order?

Read this passage:

Maria vai ao café. Ela pede uma sandes de atum. O café tem sandes de muitos tipos.

What kind of sandwich does Maria order?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Uma sandes de atum

The passage states 'Ela pede uma sandes de atum', meaning 'She orders a tuna sandwich'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Uma sandes de atum

The passage states 'Ela pede uma sandes de atum', meaning 'She orders a tuna sandwich'.

reading A1

What is in the sandwiches?

Read this passage:

Para o piquenique, levamos fruta, sumo e duas sandes grandes. As sandes são de frango.

What is in the sandwiches?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Frango

The text mentions 'As sandes são de frango', indicating the sandwiches are chicken.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Frango

The text mentions 'As sandes são de frango', indicating the sandwiches are chicken.

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Eu quero uma sandes de queijo.

This sentence means 'I want a cheese sandwich.' It's a common way to order food.

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A sandes é muito boa.

This means 'The sandwich is very good.' A simple way to give a compliment.

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Posso ter uma sandes de fiambre por favor?

This translates to 'Can I have a ham sandwich, please?' A polite way to ask for something.

multiple choice B1

Qual destas palavras significa o mesmo que 'sandes'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sanduíche

'Sandes' é a palavra mais comum em Portugal para 'sanduíche'.

multiple choice B1

Se você pedir uma 'sandes mista' em Portugal, o que provavelmente receberá?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Um pão com queijo e fiambre

Uma 'sandes mista' é um sanduíche de queijo e fiambre (presunto) em Portugal.

multiple choice B1

Qual frase usa 'sandes' corretamente?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Comi uma sandes deliciosa no almoço.

'Sandes' é um substantivo feminino e se refere a um sanduíche, então a frase correta é 'Comi uma sandes deliciosa no almoço'.

true false B1

Em Portugal, é comum pedir uma 'sandes' para o pequeno-almoço.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Sim, muitas pessoas em Portugal comem uma sandes ao pequeno-almoço, muitas vezes de queijo ou fiambre.

true false B1

Uma 'sandes' é um tipo de bebida típica de Portugal.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Não, 'sandes' refere-se a um sanduíche, não a uma bebida.

true false B1

A palavra 'sandes' é usada principalmente no Brasil.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'Sandes' é a palavra padrão em Portugal para 'sanduíche'. No Brasil, 'sanduíche' é mais comum.

writing B1

Imagine you are ordering lunch at a Portuguese cafe. Write a short dialogue where you order a sandwich and a drink. Include details about what kind of sandwich you want and how you ask for it politely.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Cliente: Bom dia! Queria uma sandes de queijo e fiambre, por favor. E para beber, um sumo de laranja. Empregado: Bom dia! Claro, já vai. Cliente: Obrigado!

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Describe your favorite type of sandwich. What ingredients does it have? Where do you usually eat it? Why do you like it so much? Write at least three sentences in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

A minha sandes preferida é de frango com alface e tomate. Gosto de a comer num café com um bom café. É rápida e deliciosa.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

You are making a shopping list for ingredients to make several different types of sandwiches for a picnic. List at least five ingredients you would buy. Make sure to specify quantities if appropriate (e.g., 'duas', 'algum').

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Lista de compras para sandes: um pão de forma, cem gramas de fiambre, duzentos gramas de queijo, um tomate, e alguma alface.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B1

De acordo com o texto, quando é comum comer sandes em Portugal?

Read this passage:

Em Portugal, a sandes é um alimento muito popular. Pode ser simples, como uma sandes de queijo, ou mais elaborada, como uma francesinha. É comum comer sandes ao pequeno-almoço, ao almoço, ou como um lanche rápido. Muitas pastelarias e cafés servem uma grande variedade de sandes frescas todos os dias.

De acordo com o texto, quando é comum comer sandes em Portugal?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ao pequeno-almoço, almoço, ou como lanche.

O texto afirma: 'É comum comer sandes ao pequeno-almoço, ao almoço, ou como um lanche rápido.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ao pequeno-almoço, almoço, ou como lanche.

O texto afirma: 'É comum comer sandes ao pequeno-almoço, ao almoço, ou como um lanche rápido.'

reading B1

Quais são os ingredientes básicos para uma sandes de queijo e fiambre?

Read this passage:

A sandes de queijo e fiambre é um clássico. É fácil de fazer e agrada a quase todos. Para a preparar, só precisa de pão, fatias de queijo e fatias de fiambre. É uma ótima opção para uma refeição rápida ou um piquenique.

Quais são os ingredientes básicos para uma sandes de queijo e fiambre?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Pão, queijo, fiambre.

O texto menciona: 'Para a preparar, só precisa de pão, fatias de queijo e fatias de fiambre.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Pão, queijo, fiambre.

O texto menciona: 'Para a preparar, só precisa de pão, fatias de queijo e fatias de fiambre.'

reading B1

Onde é que a francesinha é uma sandes típica?

Read this passage:

A francesinha é uma sandes típica do Porto, Portugal. É muito mais do que uma simples sandes; é uma refeição completa! Leva vários tipos de carne, salsicha, fiambre, e é coberta com queijo derretido e um molho picante. Serve-se geralmente com batatas fritas.

Onde é que a francesinha é uma sandes típica?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : No Porto.

O texto diz: 'A francesinha é uma sandes típica do Porto, Portugal.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : No Porto.

O texto diz: 'A francesinha é uma sandes típica do Porto, Portugal.'

fill blank B2

Depois de um longo dia de trabalho, tudo o que eu queria era uma ___ bem recheada.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : sandes

A frase sugere algo rápido e satisfatório para comer, e 'sandes' (sandwich) encaixa perfeitamente nesse contexto. As outras opções são refeições que geralmente levam mais tempo para preparar ou consumir.

fill blank B2

Para o almoço rápido, preparei uma ___ de queijo e fiambre.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : sandes

Uma 'sandes' (sandwich) é a opção mais comum e apropriada para uma refeição rápida e simples, especialmente com queijo e fiambre.

fill blank B2

No café, pedi uma ___ de atum e um sumo de laranja natural.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : sandes

No contexto de um café e com atum como recheio, 'sandes' (sandwich) é a escolha mais lógica e comum.

fill blank B2

Ele fez uma grande ___ de carne assada que mal cabia na mão.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : sandes

A descrição 'mal cabia na mão' sugere um item individual e recheado, e 'sandes' (sandwich) é a opção que melhor se encaixa.

fill blank B2

A melhor parte do piquenique foi a minha ___ de presunto e queijo da serra.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : sandes

Para um piquenique, 'sandes' (sandwich) é um item clássico, prático e que se encaixa bem com presunto e queijo.

fill blank B2

Estava com tanta fome que comi duas ___ enormes no café da esquina.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : sandes

Quando se está com muita fome e a comer em um café, 'sandes' (sandwiches) é uma opção comum e satisfatória.

listening B2

What is the speaker going to eat?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Eu vou comer uma sandes de queijo e fiambre.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

What kind of sandwiches are available?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : No café, há várias opções de sandes: de atum, de frango ou vegetariana.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

What did they prepare for the picnic?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Para o piquenique, preparámos umas sandes deliciosas com pão caseiro.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

Pode fazer-me uma sandes mista, por favor?

Focus: sandes mista

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

Qual é a sua sandes preferida para o almoço?

Focus: preferida para

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

Ontem comi uma sandes de leitão que estava divinal!

Focus: leitão divinal

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
fill blank C1

Após a reunião intensa, tudo o que eu queria era uma ___ rápida para acalmar o estômago antes da próxima sessão.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : sandes

No contexto de uma refeição rápida para acalmar o estômago, 'sandes' (sandwich) é a opção mais adequada e comum.

fill blank C1

Naquele dia chuvoso, o café acolhedor oferecia mais do que apenas bebidas quentes; as suas ___ de queijo e fiambre eram lendárias na cidade.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : sandes

A descrição 'de queijo e fiambre' (cheese and ham) se encaixa perfeitamente na composição de uma 'sandes' (sandwich).

fill blank C1

Para a excursão à serra, a mochila estava repleta de água, frutas e algumas ___ energéticas para garantir que ninguém ficasse sem forças.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : sandes

No contexto de uma excursão onde é preciso levar comida para sustentar a energia, 'sandes' (sandwiches) é uma escolha prática e comum.

fill blank C1

O aroma de pão fresco misturava-se com o de carne assada na pequena charcutaria, onde preparavam as melhores ___ da região.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : sandes

A menção de 'pão fresco' e 'carne assada' combinada com 'charcutaria' sugere a preparação de 'sandes' (sandwiches) com esses ingredientes.

fill blank C1

Mesmo com o buffet farto, ele optou por uma simples ___ de atum, alegando que era a sua refeição reconfortante preferida.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : sandes

Uma 'sandes de atum' (tuna sandwich) é uma refeição simples e comum, que se encaixa na descrição de 'refeição reconfortante preferida'.

fill blank C1

No piquenique do parque, as crianças corriam enquanto os adultos desfrutavam de conversas animadas e das deliciosas ___ de frango que alguém preparara.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : sandes

Em um piquenique, 'sandes de frango' (chicken sandwiches) são uma opção de comida muito comum e prática.

multiple choice C1

Após a longa caminhada, nada como uma sandes de queijo e fiambre para repor as energias. O que significa 'repor as energias' neste contexto?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Restaurar a força e vitalidade física

No contexto de repor energias após um esforço físico como uma longa caminhada, 'repor as energias' significa restaurar a força e vitalidade do corpo.

multiple choice C1

A sandes que pedimos no café veio com um recheio inesperado de pasta de atum. Qual destas opções é sinónimo de 'inesperado'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Surpreendente

'Inesperado' significa algo que não se esperava, ou seja, surpreendente.

multiple choice C1

Embora a receita original da sandes incluísse pepino, optei por substituí-lo por abacate para um toque mais cremoso. O que significa 'optei por'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Decidi

'Optei por' é uma forma de dizer que se fez uma escolha ou se tomou uma decisão.

true false C1

É comum em Portugal encontrar sandes com recheios quentes, como sandes de leitão, queijo ou bifana.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Sim, em Portugal é bastante comum encontrar sandes com recheios quentes, como as famosas sandes de leitão, queijo quente ou bifana (bife de porco).

true false C1

A palavra 'sandes' em português tem sempre uma conotação negativa, implicando que a refeição é incompleta ou de má qualidade.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Não, 'sandes' é apenas o termo para sanduíche. Embora possa ser uma refeição rápida, não tem inerentemente uma conotação negativa de incompleta ou de má qualidade. Pelo contrário, muitas sandes são bastante elaboradas e apreciadas.

true false C1

Se alguém lhe oferecer uma 'sandes mista', pode esperar uma sandes com uma mistura de ingredientes doces e salgados.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Uma 'sandes mista' em Portugal refere-se especificamente a uma sandes de queijo e fiambre (presunto), não a uma mistura de ingredientes doces e salgados.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A complexidade da linguagem reflete a diversidade cultural.

This sentence discusses how the complexity of language mirrors cultural diversity. 'A complexidade' (The complexity) is the subject, followed by 'da linguagem' (of language). The verb 'reflete' (reflects) precedes 'a diversidade cultural' (cultural diversity) as its object.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : O desenvolvimento sustentável exige um equilíbrio entre progresso econômico e preservação ambiental.

This sentence addresses the concept of sustainable development requiring a balance between economic progress and environmental preservation. 'O desenvolvimento sustentável' (Sustainable development) is the subject, 'exige' (demands) is the verb, and 'um equilíbrio' (a balance) is the direct object. The phrase 'entre progresso econômico e preservação ambiental' (between economic progress and environmental preservation) elaborates on the nature of this balance.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A implementação de políticas eficazes é crucial para superar os desafios globais atuais.

This sentence emphasizes the importance of implementing effective policies to overcome current global challenges. 'A implementação' (The implementation) is the subject, followed by 'de políticas eficazes' (of effective policies). 'é crucial' (is crucial) acts as the predicate, with 'para superar os desafios globais atuais' (to overcome the current global challenges) providing the purpose.

multiple choice C2

Após anos de dedicação à empresa, o gestor decidiu _____ a sua posição para explorar novos desafios.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : abdicar

'Abdicar' significa renunciar ou desistir de uma posição ou direito, o que se encaixa perfeitamente no contexto de um gestor que deixa seu cargo para novas oportunidades.

multiple choice C2

A sua retórica _____ foi fundamental para persuadir a audiência sobre a viabilidade do projeto.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : perspicaz

'Perspicaz' descreve algo que é agudo, perspicaz e capaz de discernir com clareza, características essenciais para uma retórica que persuade com sucesso.

multiple choice C2

A controvérsia em torno da nova lei pode _____ as relações entre os partidos políticos.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : azedar

'Azedar' é uma expressão idiomática que significa piorar, tornar-se hostil ou desagradável, o que é apropriado para descrever o impacto de uma controvérsia nas relações políticas.

true false C2

A palavra 'ubíquo' significa algo que está presente em toda parte ao mesmo tempo.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'Ubíquo' é de facto usado para descrever algo que é onipresente, ou seja, que está em todo lugar ao mesmo tempo.

true false C2

Quando dizemos que alguém é 'prolixo', estamos a elogiá-lo pela sua concisão e objetividade.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Pelo contrário, 'prolixo' descreve alguém que fala ou escreve de forma excessivamente longa e detalhada, sem ser conciso.

true false C2

A expressão 'terra incógnita' refere-se a um conhecimento bem estabelecido e amplamente explorado.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'Terra incógnita' significa literalmente 'terra desconhecida', referindo-se a um território ou assunto inexplorado e pouco conhecido.

/ 72 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !