At the A1 level, the word 'sindical' might seem a bit advanced because it deals with professional and political topics. However, it is a good word to recognize because you might see it on signs or in the news. Simply put, 'sindical' means 'related to a union'. A union is a group of workers who join together to ask for better pay or safer working conditions. In Portuguese, we call a union a 'sindicato'. So, if you see a 'reunião sindical', it just means a 'union meeting'. You don't need to change the word for men or women; it is always 'sindical'. Just remember that 'sindical' describes things, like a leader or a room, that belong to the union. It is a formal word, but very common in daily life if you work in a big company or live in a city where there are many workers.
At the A2 level, you should start using 'sindical' to describe work-related situations. You might talk about your 'líder sindical' (union leader) or a 'movimento sindical' (union movement). One important thing to learn at this level is how to make the word plural. In Portuguese, most words that end in '-al' change to '-is' when they are plural. So, 'um direito sindical' (one union right) becomes 'muitos direitos sindicais' (many union rights). You will hear this word often when people talk about 'greves' (strikes). For example, 'A greve foi uma decisão sindical' (The strike was a union decision). This level is about building your ability to describe the world around you, and labor unions are a big part of the culture in countries like Brazil and Portugal.
At the B1 level, you can use 'sindical' in more complex discussions about society and rights. You should understand that 'sindical' is an adjective that remains the same for both masculine and feminine nouns (e.g., 'o apoio sindical' and 'a luta sindical'). This makes it easier to use in conversation. At this stage, you should be able to distinguish between 'sindical' (union-related) and 'trabalhista' (labor-related). While 'trabalhista' refers to the broader category of work and labor laws, 'sindical' specifically refers to the organized bodies of workers. You might discuss the 'contribuição sindical' (union fee) or the 'estabilidade sindical' (the legal protection union leaders have against being fired). Being able to use this word correctly shows you have a good grasp of professional Portuguese.
At the B2 level, 'sindical' becomes a tool for discussing politics, history, and legal frameworks. You should be comfortable reading news articles about 'reformas sindicais' (union reforms) or 'negociações sindicais' (union negotiations). At this level, you understand the historical context of the word, such as how 'líderes sindicais' played a major role in the political history of Brazil. You should also be able to use the word in the context of 'Direito Sindical' (Union Law). You can explain that 'sindical' describes the collective aspect of labor, as opposed to individual labor rights. Your vocabulary should also include related terms like 'sindicalismo' (the movement) and 'sindicalizado' (unionized), allowing you to have nuanced conversations about worker representation and social justice.
At the C1 level, you are expected to use 'sindical' with the precision of a native speaker. You understand the subtle differences in register and the legal implications of the word. You can discuss the 'unicidade sindical' (the principle of having only one union per category in a specific territory, common in Brazil) versus 'pluralidade sindical'. You can analyze the 'autonomia sindical' and how it relates to state interference. In your writing, you use 'sindical' to build persuasive arguments about social movements or economic policy. You are also aware of the phonological aspects, such as the vocalization of the final 'l' in Brazilian Portuguese and how it affects the flow of your speech. At this level, the word is not just a vocabulary item but a concept you can manipulate to express complex socio-political ideas.
At the C2 level, 'sindical' is part of your mastery over the Portuguese language's legal and sociological lexicon. You can engage in high-level academic or legal debates about 'liberdade sindical' as defined by international labor organizations (OIT). You understand the etymological roots and how the term 'sindical' has evolved through different political regimes in the Lusophone world, from corporatism to modern democratic unionism. You can use the word in highly formal contexts, such as drafting a 'convenção coletiva de trabalho' or a 'dissídio sindical'. Your command over the word includes its placement in complex sentence structures and its pairing with high-level terminology. You recognize the cultural weight of the word in literature and film, and you can critique the portrayal of 'movimentos sindicais' in media with full linguistic and cultural competency.

sindical en 30 secondes

  • Sindical is an adjective meaning 'union-related' or 'trade union'. It is used to describe people, groups, or activities associated with labor unions.
  • It is invariable in gender, meaning it stays 'sindical' for both masculine and feminine nouns. Its plural form is 'sindicais'.
  • Commonly heard in news about strikes, labor negotiations, and politics. It is a formal yet essential word for professional life.
  • Do not confuse it with 'trabalhista' (labor-related) or the noun 'sindicato' (union). It specifically focuses on the union organization.

The Portuguese word sindical is an adjective that translates directly to 'union-related' or 'trade union' in English. It is derived from the noun sindicato (union). In the Lusophone world, particularly in Brazil and Portugal, labor movements have a profound historical and social significance, making this word common in news, political discourse, and workplace discussions. Unlike many Portuguese adjectives, sindical is uniform in gender, meaning it does not change whether it modifies a masculine or feminine noun.

Grammatical Classification
Adjective of two genders (uniform). It modifies nouns to indicate a relationship with labor unions or organized labor representation.
Core Meaning
Relating to the organization, activities, or rights of a trade union (sindicato).
Common Usage
Used frequently in the context of strikes (greves), collective bargaining (negociação coletiva), and labor laws (leis trabalhistas).

A liberdade sindical é um direito fundamental garantido pela Constituição.

To understand 'sindical', one must understand the 'sindicato'. In Portugal and Brazil, unions are often organized by industry (e.g., metalworkers, teachers, bank employees). Therefore, any activity or entity associated with these groups is described as 'sindical'. For instance, a 'líder sindical' is a union leader, and a 'contribuição sindical' is a union contribution or fee. The word carries a weight of collective action and social struggle. In historical contexts, 'sindicalismo' (syndicalism) refers to the movement that seeks to transfer the control and management of the means of production to workers' unions.

Eles participaram de uma reunião sindical para discutir o aumento salarial.

In contemporary society, you will encounter this word during election cycles or during economic crises when labor disputes become prominent. It is not a slang term; it is professional and formal, yet accessible to the general public. If you are working in a Lusophone country, knowing this word is crucial for understanding your employment contract or the news regarding local labor strikes. It reflects the structured nature of labor relations in civil law systems where unions play a centralized role in negotiating benefits and working conditions for entire sectors of the economy.

O movimento sindical brasileiro tem uma longa história de resistência.

Register
Standard/Formal. Used in legal documents, journalism, and academic papers.

A taxa sindical foi debatida no congresso nacional ontem.

Finally, the word 'sindical' is often paired with 'trabalhista' (labor-related). While 'trabalhista' refers to labor in general, 'sindical' specifically targets the organized union aspect. For example, 'justiça trabalhista' (labor justice) is the court system, while 'ação sindical' (union action) refers to the specific activities of the union within that system. Understanding this distinction helps in navigating the nuances of Portuguese social and professional life.

A sede sindical fica no centro da cidade, perto da prefeitura.

Using the word sindical correctly involves understanding its placement and how it agrees with nouns. As an adjective, it typically follows the noun it describes. Because it ends in '-al', it is 'invariável em gênero' (invariable in gender). This means you don't have to worry about changing the ending to '-o' or '-a' depending on whether the noun is masculine or feminine.

Masculine Nouns
O acordo sindical (The union agreement). 'Acordo' is masculine, and 'sindical' remains as is.
Feminine Nouns
A luta sindical (The union struggle). 'Luta' is feminine, and 'sindical' remains unchanged.

O representante sindical apresentou as novas propostas aos funcionários.

When you want to use the plural form, the '-l' at the end changes to '-is'. This is a standard rule for Portuguese adjectives ending in '-al'. For example, 'direitos sindicais' (union rights) or 'atividades sindicais' (union activities). It is vital to match the plurality of the noun to maintain grammatical correctness.

As associações sindicais convocaram uma paralisação geral para a próxima segunda-feira.

Common structures include 'movimento sindical', which refers to the collective group of unions and their social influence, and 'estabilidade sindical', a legal term referring to the job security granted to union leaders to prevent retaliatory firing. If you are writing a formal email to a HR department or a legal entity, 'sindical' will likely appear in the context of 'contribuição' (contribution) or 'negociação' (negotiation).

O governo propôs uma nova reforma sindical que altera o financiamento das entidades.

Compound Usage
Often found in phrases like 'intersindical' (between unions) or 'extra-sindical' (outside of union scope).

In a sentence, 'sindical' can also act as a predicate adjective after a linking verb like 'ser' or 'parecer', although this is less common than its attributive use. For example: 'Esta questão é puramente sindical' (This issue is purely union-related). This emphasizes the nature of the subject. In everyday speech, you might hear someone say 'Ele é do meio sindical', meaning 'He is from the union world/environment'.

A organização sindical é essencial para o equilíbrio das relações de trabalho.

You will hear sindical in several key domains of Lusophone life. The most prominent is the evening news (o telejornal). Whenever there is a strike by bus drivers, teachers, or doctors, the reporter will inevitably mention the liderança sindical (union leadership) or the pauta sindical (union agenda/demands).

In the Workplace
HR departments often send emails regarding 'homologação sindical' (union approval of a contract termination) or 'assembleia sindical' (union meeting).
In Politics
Politicians from left-leaning parties often reference the 'base sindical' as their core supporters.

O telejornal informou que a federação sindical rejeitou a oferta dos empresários.

In Brazil, the 'Central Única dos Trabalhadores' (CUT) is a major 'central sindical' (union federation). Hearing this term in podcasts about history or sociology is also common, as the labor movement was instrumental in the redemocratization of Brazil in the 1980s. Luiz Inácio Lula da Silva, the current president of Brazil, rose to prominence as a 'líder sindical' of the metalworkers in São Bernardo do Campo. Thus, the word is inextricably linked to the country's political identity.

Lula começou sua carreira política no movimento sindical dos metalúrgicos.

In academic settings, specifically in Law (Direito) or Social Sciences (Ciências Sociais), you will study 'Direito Sindical' (Union Law). This branch of law deals with the legal framework governing unions, their formation, and their right to strike. If you visit a large factory or a public building, you might see a 'mural sindical' (union notice board) where posters about upcoming protests or benefits are displayed. It is a word that exists at the intersection of law, politics, and daily labor.

O professor de Direito explicou as nuances da legislação sindical vigente.

In Cinema and Literature
Documentaries about labor struggles or social movements frequently use the word to describe the collective power of workers.

O documentário retrata a força sindical durante as greves do ABC paulista.

One of the most frequent mistakes English speakers make with sindical is trying to use the noun 'sindicato' as an adjective. In English, we can say 'union meeting'. In Portuguese, you cannot say 'reunião sindicato'; you must use the adjective form: 'reunião sindical'. This is a classic 'noun-as-adjective' error that occurs because English is much more flexible with part-of-speech roles than Portuguese.

Mistake 1: Gender Agreement
Thinking 'sindical' should change to 'sindicala' for feminine nouns. Correct: A pauta sindical. Incorrect: A pauta sindicala.
Mistake 2: Pluralization
Adding a simple 's' to make it plural (sindicals). Correct: Direitos sindicais. Incorrect: Direitos sindicals.

Não diga 'líder sindicato', diga 'líder sindical'.

Another confusion arises between 'sindical' and 'trabalhista'. While related, they are not interchangeable. 'Trabalhista' refers to anything related to 'trabalho' (work/labor) or 'trabalhadores' (workers), whereas 'sindical' specifically targets the 'sindicato' (union) entity. For instance, 'leis trabalhistas' are labor laws (general), but 'acordo sindical' is an agreement negotiated specifically by the union. Using 'sindical' when you mean 'trabalhista' can make your speech sound overly specific or legally inaccurate.

A justiça trabalhista cuida de casos individuais, enquanto a ação sindical foca no coletivo.

Finally, learners sometimes confuse 'sindical' with 'judicial'. While both end in '-al' and are formal, 'judicial' relates to the court system (juiz/justiça). A 'decisão judicial' is a judge's decision, while a 'decisão sindical' is a union's decision. Because labor disputes often end up in court, these two words appear in the same news articles, leading to potential mix-ups in vocabulary recall.

Spelling Tip
Always remember the 'i' after the 's'. It is 'sindical', not 'sandical' or 'syndical' (the English spelling with a 'y').

Muitos alunos escrevem com 'y' por causa do inglês, mas em português é sempre com 'i': sindical.

To enrich your vocabulary, it is helpful to look at words that are often used in the same context as sindical or can serve as alternatives depending on the nuance you want to convey. The most direct relative is the noun sindicato, but there are others that expand the labor-related semantic field.

Trabalhista vs. Sindical
'Trabalhista' is broader, referring to labor in general. 'Sindical' is specific to the union organization. Example: 'Partido Trabalhista' (Labor Party) vs 'Movimento Sindical' (Union Movement).
Corporativo vs. Sindical
'Corporativo' usually refers to company/corporate matters or professional guilds, whereas 'sindical' has a stronger connotation of collective labor rights and worker representation.
Operário vs. Sindical
'Operário' refers to the manual worker or the working class (classe operária). 'Sindical' refers to the organizational structure that represents them.

Embora o termo seja sindical, o impacto da greve é social e econômico.

If you are looking for synonyms in a more abstract sense, you might use 'organizacional' (organizational) or 'associativo' (associative), but these lack the specific political and legal weight of 'sindical'. In some contexts, 'grevista' (striker-related) might be used if the topic is specifically about a strike, but 'sindical' remains the most accurate adjective for union affairs. Another related term is 'patronal', which is the opposite of 'sindical' in labor negotiations; 'patronal' refers to the employers' side (the 'patrões').

Houve um conflito entre a proposta sindical e a contraproposta patronal.

In formal writing, you might see 'entidade de classe' (class entity) used as a synonym for 'sindicato'. Consequently, 'sindical' could be replaced by 'desta entidade' in specific contexts to avoid repetition, but 'sindical' is usually the most efficient choice. Understanding these nuances allows you to transition from basic Portuguese to a more sophisticated, professional level where you can discuss social structures and labor relations with precision.

A representação sindical é um pilar da democracia moderna.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The root 'dike' in the original Greek means 'justice'. So, at its heart, being 'sindical' is about seeking justice alongside others.

Guide de prononciation

UK /sĩ.di.ˈkaɫ/
US /sĩ.dʒi.ˈkaw/
The stress is on the last syllable: sin-di-CAL.
Rime avec
Radical Vertical Musical Tropical Oficial Social Final Local
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the final 'l' like a clear English 'l' (as in 'leaf'). In BP, it should be like 'u'.
  • Forgetting the nasalization of the first 'i'. It should sound like 'seen', not 'sin'.
  • Stressing the second syllable instead of the last.
  • Using a hard 'd' in Brazil (it should be more like 'dj').
  • Trying to make it two syllables (sin-dcal); it must be three (sin-di-cal).

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize due to English cognate 'syndical'.

Écriture 3/5

Requires remembering the '-is' plural and no gender change.

Expression orale 3/5

Final 'l' pronunciation varies by region.

Écoute 2/5

Clearly articulated in formal news broadcasts.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

Trabalho Direito Pessoa Fazer Grupo

Apprends ensuite

Sindicato Trabalhista Constituição Negociação Greve

Avancé

Dissídio Homologação Peleguismo Unicidade Pluralismo

Grammaire à connaître

Adjectives ending in -al are uniform in gender.

O líder sindical / A líder sindical.

Plural of adjectives ending in -al is -ais.

Sindical -> Sindicais.

Adjectives usually follow the noun in Portuguese.

Movimento sindical (not Sindical movimento).

Nasalization of 'i' before 'n'.

The 'sin' in sindical sounds like 'seen'.

Vocalization of 'l' at the end of syllables in BP.

Sindical sounds like sindicaw.

Exemples par niveau

1

O meu pai é um líder sindical.

My father is a union leader.

Líder is a common noun, and sindical describes his role.

2

A reunião sindical é hoje.

The union meeting is today.

Reunião is feminine, but sindical does not change.

3

Eles têm um cartão sindical.

They have a union card.

Cartão is masculine; sindical follows it.

4

O apoio sindical é importante.

Union support is important.

Apoio is masculine.

5

Ela foi à sede sindical.

She went to the union headquarters.

Sede is feminine.

6

O movimento sindical é forte.

The union movement is strong.

Movimento is masculine.

7

Nós pagamos a taxa sindical.

We pay the union fee.

Taxa is feminine.

8

O jornal fala da luta sindical.

The newspaper talks about the union struggle.

Luta is feminine.

1

Os trabalhadores exigem direitos sindicais.

The workers demand union rights.

Plural of sindical is sindicais.

2

Houve uma assembleia sindical ontem à noite.

There was a union assembly last night.

Assembleia is a feminine noun.

3

O representante sindical falou com o patrão.

The union representative spoke with the boss.

Representante is common to both genders.

4

As atividades sindicais foram suspensas.

The union activities were suspended.

Atividades is feminine plural; sindicais matches it.

5

Ele tem estabilidade sindical no emprego.

He has union job security in his job.

Estabilidade is feminine.

6

A contribuição sindical não é mais obrigatória.

The union contribution is no longer mandatory.

Contribuição is feminine.

7

Eles organizaram uma manifestação sindical.

They organized a union demonstration.

Manifestação is feminine.

8

O acordo sindical foi assinado hoje.

The union agreement was signed today.

Acordo is masculine.

1

A liberdade sindical é garantida pela lei.

Union freedom is guaranteed by law.

Liberdade is feminine.

2

O governo propôs uma nova reforma sindical.

The government proposed a new union reform.

Reforma is feminine.

3

Muitos operários participam da vida sindical.

Many workers participate in union life.

Vida is feminine.

4

A federação sindical convocou os membros.

The union federation called the members.

Federação is feminine.

5

O conflito sindical durou várias semanas.

The union conflict lasted several weeks.

Conflito is masculine.

6

A pauta sindical inclui aumento de salário.

The union agenda includes a salary increase.

Pauta is feminine.

7

Ela é uma ativista sindical dedicada.

She is a dedicated union activist.

Ativista is common to both genders.

8

O prédio é uma propriedade sindical.

The building is a union property.

Propriedade is feminine.

1

A unicidade sindical é um tema polêmico no Brasil.

Union unity is a controversial topic in Brazil.

Unicidade is feminine.

2

O imposto sindical foi extinto pela nova lei.

The union tax was abolished by the new law.

Imposto is masculine.

3

A autonomia sindical deve ser respeitada pelo Estado.

Union autonomy must be respected by the State.

Autonomia is feminine.

4

Os dissídios sindicais são resolvidos na justiça.

Union disputes are resolved in court.

Dissídios is masculine plural.

5

A representatividade sindical está em declínio.

Union representativeness is in decline.

Representatividade is feminine.

6

O congresso debateu a estrutura sindical do país.

The congress debated the country's union structure.

Estrutura is feminine.

7

A negociação sindical exige muita paciência.

Union negotiation requires a lot of patience.

Negociação is feminine.

8

O movimento sindical se uniu contra a privatização.

The union movement united against privatization.

Movimento is masculine.

1

A jurisprudência sindical evoluiu consideravelmente.

Union jurisprudence has evolved considerably.

Jurisprudência is feminine.

2

O pluralismo sindical é uma exigência democrática.

Union pluralism is a democratic requirement.

Pluralismo is masculine.

3

A eficácia das normas sindicais depende da adesão.

The effectiveness of union norms depends on adherence.

Normas is feminine plural.

4

O custeio sindical é objeto de intensos debates.

Union funding is the object of intense debates.

Custeio is masculine.

5

A fragmentação sindical enfraquece o poder de barganha.

Union fragmentation weakens bargaining power.

Fragmentação is feminine.

6

A intervenção estatal na esfera sindical é proibida.

State intervention in the union sphere is prohibited.

Esfera is feminine.

7

O modelo sindical brasileiro é de herança corporativista.

The Brazilian union model has a corporatist heritage.

Modelo is masculine.

8

A legitimidade sindical é questionada por alguns setores.

Union legitimacy is questioned by some sectors.

Legitimidade is feminine.

1

A simbiose entre o partido e a base sindical é notória.

The symbiosis between the party and the union base is notorious.

Base is feminine.

2

O fenômeno do neossindicalismo alterou a dinâmica social.

The phenomenon of neo-unionism altered the social dynamic.

Dinâmica is feminine.

3

A hermenêutica das cláusulas sindicais é complexa.

The hermeneutics of union clauses is complex.

Cláusulas is feminine plural.

4

O ativismo sindical transcende as fronteiras nacionais.

Union activism transcends national borders.

Ativismo is masculine.

5

A desregulamentação impactou a organização sindical.

Deregulation impacted the union organization.

Organização is feminine.

6

O protagonismo sindical foi crucial na transição política.

Union protagonism was crucial in the political transition.

Protagonismo is masculine.

7

A retórica sindical foca na justiça distributiva.

Union rhetoric focuses on distributive justice.

Retórica is feminine.

8

A concertação sindical visa o equilíbrio macroeconômico.

Union concertation aims for macroeconomic balance.

Concertação is feminine.

Collocations courantes

Movimento sindical
Líder sindical
Contribuição sindical
Direito sindical
Acordo sindical
Pauta sindical
Assembleia sindical
Liberdade sindical
Base sindical
Atividade sindical

Phrases Courantes

Estar sindicalizado

— To be a member of a union. It refers to the state of an individual worker.

Você precisa estar sindicalizado para votar.

Fazer parte do meio sindical

— To be involved in the union world or environment. Often used for activists.

Ele faz parte do meio sindical há vinte anos.

Unidade sindical

— The unity among different unions. A common goal in labor struggles.

A unidade sindical é a nossa maior força.

Imposto sindical

— A specific tax previously mandatory in Brazil to fund unions.

O fim do imposto sindical mudou tudo.

Sede sindical

— The physical building where union activities take place.

A sede sindical fica na rua principal.

Representação sindical

— The act of representing workers' interests through a union.

A representação sindical é um direito seu.

Negociação sindical

— The process of bargaining between unions and employers.

A negociação sindical será difícil este ano.

Reforma sindical

— Changes to the laws governing unions.

A reforma sindical é um tema quente no congresso.

Militância sindical

— Active participation and activism within a union.

Sua militância sindical começou na juventude.

Central sindical

— A large federation that groups together many different unions.

A central sindical convocou uma greve geral.

Souvent confondu avec

sindical vs Sindicato

'Sindicato' is the noun (the union), 'sindical' is the adjective (union-related).

sindical vs Trabalhista

'Trabalhista' is broader (labor-related), 'sindical' is specific to the union.

sindical vs Judicial

Both end in -al, but 'judicial' is about courts, 'sindical' is about unions.

Expressions idiomatiques

"Vestir a camisa sindical"

— To be deeply committed to the union's cause. Derived from 'vestir a camisa' (to be loyal).

Ele realmente veste a camisa sindical nas negociações.

Informal
"Braço sindical"

— The union wing or branch of a larger organization or political party.

O partido conta com um forte braço sindical.

Journalistic
"Puxar a sardinha sindical"

— To favor union interests over others in a biased way.

O repórter parecia puxar a sardinha sindical.

Informal
"Voz sindical"

— The representative opinion or spokesperson of the unions.

Precisamos ouvir a voz sindical antes de decidir.

Formal
"Máquina sindical"

— The bureaucratic and organizational power of unions.

A máquina sindical foi acionada para o protesto.

Journalistic
"Peleguismo sindical"

— A derogatory term for union leaders who collaborate with bosses or the government against workers.

Os trabalhadores acusaram a diretoria de peleguismo sindical.

Political/Informal
"Força sindical"

— The collective power of organized labor; also the name of a major Brazilian union federation.

A força sindical foi demonstrada na praça.

General
"Trincheira sindical"

— Describing the union movement as a place of defensive struggle (like a trench).

Ele passou a vida na trincheira sindical.

Literary/Political
"Corpo sindical"

— The collective body of union members or leaders.

O corpo sindical votou contra a proposta.

Formal
"Eixo sindical"

— The central focus or main group of unions in a movement.

O eixo sindical de São Paulo liderou a marcha.

Journalistic

Facile à confondre

sindical vs Sindicalista

Both relate to unions.

'Sindicalista' is a person (activist), 'sindical' is an adjective for things.

O sindicalista (person) fez um discurso sindical (adjective).

sindical vs Sindicalizado

Similar roots.

'Sindicalizado' means 'unionized' (a member), 'sindical' is a general adjective.

O trabalhador sindicalizado tem proteção sindical.

sindical vs Sindicância

Sounds very similar.

'Sindicância' means an internal inquiry or investigation, not related to trade unions.

A empresa abriu uma sindicância para apurar o erro.

sindical vs Sinodal

Phonetically similar.

'Sinodal' relates to a 'sinodo' (religious council/synod).

A reunião sinodal discutiu temas da igreja.

sindical vs Sinal

Short and starts with 'sin'.

'Sinal' means 'sign' or 'signal'.

O sinal de trânsito está vermelho.

Structures de phrases

A1

O/A [Noun] é sindical.

O apoio é sindical.

A2

Eu tenho [Noun] sindical.

Eu tenho apoio sindical.

B1

É preciso garantir [Noun] sindicais.

É preciso garantir direitos sindicais.

B2

A [Noun] sindical foca em [Topic].

A pauta sindical foca em salários.

C1

Dada a [Noun] sindical, o resultado foi...

Dada a pressão sindical, o resultado foi positivo.

C2

O paradigma [Noun] sindical reflete...

O paradigma do movimento sindical reflete a crise social.

B1

Houve uma [Noun] sindical ontem.

Houve uma greve sindical ontem.

A2

Nós somos [Noun] sindicais.

Nós somos representantes sindicais.

Famille de mots

Noms

Sindicato (Union)
Sindicalismo (Syndicalism)
Sindicalista (Unionist)
Sindicalização (Unionization)

Verbes

Sindicalizar (To unionize)
Sindicalizar-se (To join a union)

Adjectifs

Sindicalizado (Unionized)
Intersindical (Inter-union)

Apparenté

Trabalhador (Worker)
Greve (Strike)
Patrão (Boss)
Emprego (Job)
Salário (Salary)

Comment l'utiliser

frequency

Common in professional, legal, and political contexts.

Erreurs courantes
  • A reunião sindicato. A reunião sindical.

    You cannot use a noun as an adjective in Portuguese. You must use the adjective form.

  • Os direitos sindicals. Os direitos sindicais.

    Words ending in -al form the plural with -is, not -s.

  • A pauta sindicala. A pauta sindical.

    Sindical is an invariable adjective; it does not have a feminine form ending in -a.

  • A justiça sindical. A justiça trabalhista.

    While 'sindical' relates to unions, the court system is always referred to as 'trabalhista'.

  • O sindicalista movimento. O movimento sindical.

    Sindicalista is a person. Sindical is the adjective. Also, the adjective follows the noun.

Astuces

Easy Agreement

Don't stress about gender! 'Sindical' works for 'o' and 'a' nouns alike. Just focus on the plural '-is'.

The '-al' Family

Many adjectives ending in '-al' are cognates. If you know 'social', 'legal', and 'final', you already know the grammar for 'sindical'!

Lula's Legacy

In Brazil, 'sindical' is closely linked to President Lula. Knowing this helps you understand political news much better.

The 'W' Sound

In Brazil, end the word with a tiny 'oo' sound. It makes you sound much more like a native speaker.

Professional Tone

Use 'sindical' in your CV or LinkedIn if you have experience with labor relations. It’s a high-value professional word.

Strike Indicators

If you hear 'greve', listen for 'sindical'. They are best friends in the Portuguese language.

Greek Roots

Remember 'dike' (justice). A union is a group seeking justice. This helps you remember the meaning.

Direito Sindical

If you are a lawyer, 'Direito Sindical' is a specific field. It is a very prestigious area of law in Brazil.

Seen-The-Call

Think: I've 'seen the call' for a union meeting. (Seen-di-cal).

Movimento

Always learn 'movimento sindical' as one chunk. It’s used 90% of the time together.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'SIN-DI-CAL'. 'SIN' (like a group coming together, though 'syn' means together), 'DI' (directing), 'CAL' (collective action law).

Association visuelle

Imagine a group of workers holding a giant banner that says 'S' for Sindicato. The banner is 'sindical'.

Word Web

Sindicato Trabalho Greve Direito Luta Acordo Salário Justiça

Défi

Try to write three sentences about a famous strike using the word 'sindical' and its plural 'sindicais'.

Origine du mot

From the Portuguese noun 'sindicato', which comes from the French 'syndicat'. This, in turn, derives from the Latin 'syndicus' and the Greek 'syndikos'.

Sens originel : In Greek, 'syndikos' meant 'an advocate' or 'one who helps in a court of justice'.

Indo-European (Hellenic -> Latin -> Romance).

Contexte culturel

In some conservative circles, 'sindical' can be viewed with suspicion, while in leftist circles, it is a badge of honor. Use it neutrally in professional settings.

In the US or UK, 'union' is often used as both noun and adjective. Portuguese speakers find this confusing and always use 'sindical' for the adjective.

Lula da Silva (The 'Líder Sindical' who became President). ABC Paulista (The industrial heart of Brazil known for 'lutas sindicais'). CGTP-IN (The major Portuguese 'confederação sindical').

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Labor Strike

  • Apoio sindical
  • Liderança sindical
  • Pauta sindical
  • Comitê sindical

Legal Contract

  • Acordo sindical
  • Cláusula sindical
  • Direito sindical
  • Norma sindical

Politics

  • Base sindical
  • Movimento sindical
  • Reforma sindical
  • Voz sindical

Office Life

  • Contribuição sindical
  • Aviso sindical
  • Mural sindical
  • Representante sindical

History Class

  • Sindicalismo
  • Luta sindical
  • Conquista sindical
  • História sindical

Amorces de conversation

"O que você acha da influência do movimento sindical na economia atual?"

"Você já participou de alguma assembleia sindical na sua empresa?"

"Como funciona a contribuição sindical no seu país de origem?"

"Você conhece algum líder sindical famoso na história do Brasil?"

"A estabilidade sindical é importante para proteger os trabalhadores?"

Sujets d'écriture

Escreva sobre a importância da organização sindical para a garantia de salários justos.

Reflita sobre como as atividades sindicais mudaram com o trabalho remoto.

Descreva uma situação em que o apoio sindical foi fundamental para um colega.

Imagine que você é um líder sindical. Quais seriam suas prioridades?

Discuta a relação entre a liberdade sindical e a democracia no mundo moderno.

Questions fréquentes

10 questions

No, 'sindical' is an invariable adjective. You say 'o líder sindical' and 'a líder sindical'. It only changes for plural: 'sindicais'.

The plural is 'sindicais'. This follows the rule for Portuguese words ending in -al, where the -l is replaced by -is.

No, that is incorrect. In Portuguese, you must use the adjective form 'sindical' to describe the meeting. Say 'reunião sindical'.

Yes, it is a formal word used in legal, political, and professional contexts, but it is very common in news and daily work life.

Yes. In Brazil, the final 'l' sounds like 'u' (seen-dee-kaw). In Portugal, it is a 'dark l' (seen-dee-kal). Also, 'di' is 'dji' in many Brazilian accents.

It was a mandatory fee workers paid to unions in Brazil. It became optional after the 2017 labor reform, making it a very famous term.

Yes, they share the same Greek root. However, in English, 'syndicate' often implies crime or business groups, whereas 'sindical' in PT is almost exclusively about labor unions.

The verb is 'sindicalizar'. To say 'I want to unionize', you say 'Eu quero me sindicalizar'.

Usually, student groups are called 'diretórios acadêmicos' or 'grêmios'. 'Sindical' is reserved for professional labor unions.

It is a large organization that represents many different unions across various industries, like the AFL-CIO in the US.

Teste-toi 200 questions

writing

Escreva uma frase usando 'líder sindical'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre 'direitos sindicais'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

O que significa 'movimento sindical'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explique a diferença entre 'sindical' e 'patronal'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie uma frase com o plural 'sindicais'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Como você descreveria uma 'greve sindical'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Por que a 'liberdade sindical' é importante?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Traduza: 'The union agreement was signed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva sobre a 'sede sindical' da sua cidade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Quais são as principais 'pautas sindicais' hoje em dia?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase usando 'representante sindical'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

O que é 'unicidade sindical'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Traduza: 'Union rights are human rights.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie um diálogo curto entre um trabalhador e um líder sindical.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

O que você entende por 'militância sindical'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre a 'contribuição sindical'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Descreva o 'movimento sindical' no Brasil.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Traduza: 'The union card is in my wallet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase usando 'estabilidade sindical'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Como as 'atividades sindicais' ajudam os trabalhadores?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncie a palavra: 'sindical'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncie o plural: 'sindicais'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Eu sou um representante sindical'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explique o que é um 'líder sindical' em português.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Os direitos sindicais são importantes'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Como você diria 'union meeting' em português?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Fale sobre uma greve famosa usando a palavra 'sindical'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'A contribuição sindical não é obrigatória'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncie: 'liberdade sindical'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Responda: Você acha o movimento sindical necessário?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Nós assinamos o acordo sindical'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncie: 'estabilidade sindical'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'A sede sindical fica no centro da cidade'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Como você pronuncia o 'l' final de 'sindical' no Brasil?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'A pauta sindical é justa'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O imposto sindical acabou'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'Existem muitas federações sindicais'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncie: 'Direito Sindical'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'O movimento sindical é democrático'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga: 'A voz sindical é a voz do povo'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva a palavra: 'sindical'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva a frase: 'O líder sindical chegou'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identifique a palavra faltante: 'A pauta ____ foi aprovada'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva o plural: 'sindicais'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça a frase e diga se é singular ou plural: 'Eles têm direitos sindicais'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escreva o que você ouve: 'Movimento sindical'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça a frase: 'A sede sindical é longe'. Qual o adjetivo?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escreva a frase: 'Pagamos a contribuição sindical'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e identifique: 'estabilidade sindical'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escreva a frase: 'A liberdade sindical é sagrada'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'Acordo sindical'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identifique o erro na fala: 'As pauta sindical'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escreva: 'Representação sindical'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Ouça e escreva: 'Assembleia sindical'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escreva: 'O meio sindical é complexo'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !