At the A1 level, you should recognize 'terraço' as a part of a house. It is a masculine noun ('o terraço'). You can use it in very simple sentences to describe where you are or what you see. For example, 'O terraço é grande' (The terrace is big). Focus on the basic identification of the word and its gender. Think of it as an 'outdoor room' without a roof. You might see this word in basic vocabulary lists about the home, alongside 'quarto' (bedroom) and 'cozinha' (kitchen). Learning 'terraço' early helps you describe your living situation or ask for a table outside at a restaurant.
At the A2 level, you begin to use 'terraço' with more descriptive adjectives and prepositions. You should be able to say things like 'Eu gosto de ler no terraço' (I like to read on the terrace). You understand the difference between a 'terraço' and a 'varanda' (balcony/porch). You can use it to talk about daily routines or weekend plans, such as having a barbecue or watching the sunset. You are also becoming familiar with the contraction 'no' (em + o) and 'do' (de + o) when used with this word. This level focuses on practical communication regarding leisure and home life.
At the B1 level, you can use 'terraço' in more complex narratives and descriptions. You might explain why you prefer an apartment with a terrace or describe the view from a specific terrace in detail. You can handle situations like booking a hotel room and asking if it has a private terrace. You are also starting to see the word in professional contexts, such as real estate listings or basic architectural descriptions. You can use conditional sentences: 'Se eu tivesse um terraço, eu plantaria flores' (If I had a terrace, I would plant flowers). Your vocabulary around the terrace expands to include items like 'espreguiçadeira' (sun lounger) or 'guarda-sol' (parasol).
At the B2 level, you understand the cultural and social nuances of the word 'terraço'. You can participate in discussions about urban living, the benefits of 'terraços verdes' (green roofs) for the environment, and how architecture influences social interaction. you are comfortable using the word in technical or semi-technical contexts, such as discussing property renovations or construction permits. You also recognize the difference between 'terraço' and 'laje' in Brazilian Portuguese and can use them appropriately depending on the social setting. Your ability to use the word in idiomatic or metaphorical ways is developing.
At the C1 level, you have a deep understanding of 'terraço' across various domains. You can use it in sophisticated architectural critiques, discussing the 'fluidez entre o interior e o terraço' (fluidity between the interior and the terrace). You are familiar with the geological use of the term ('terraço fluvial') and can use it in academic or scientific discussions. You understand literary references where the terrace might symbolize a transition or a place of contemplation. Your use of the word is precise, and you can switch between formal and informal registers effortlessly, understanding the subtle connotations each choice carries in different Lusophone cultures.
At the C2 level, 'terraço' is a word you use with total mastery. You can appreciate and employ the word in high-level literature, poetry, and philosophy. You might discuss the 'terraço' as a liminal space in urban sociology or analyze the historical evolution of the 'terraço' in Portuguese colonial architecture. You can use it in complex puns, wordplay, and highly specific professional jargon. Your understanding includes the regional variations across all Portuguese-speaking countries, from the 'açoteias' of the Algarve to the 'terraços' of Luanda. The word is no longer just a vocabulary item but a tool for nuanced expression and cultural analysis.

terraço en 30 secondes

  • A terraço is a large, open outdoor area, often on a rooftop.
  • It is a masculine noun ('o terraço') and is used for social gatherings.
  • Commonly confused with 'varanda' (balcony) or 'sacada' (small balcony).
  • Essential for describing leisure spaces and real estate in Portuguese-speaking countries.

The Portuguese word terraço refers to an architectural feature that is essentially an outdoor platform, often located on the top floor of a building or a flat area extending from a house. Unlike a simple balcony, which is typically a small projection from a room, a terraço implies a larger, more functional space where people can gather, dine, or enjoy a panoramic view. In the context of Portuguese and Brazilian living, the terraço represents a bridge between the private interior and the vibrant exterior world. It is a place of leisure, often associated with the Mediterranean climate of Portugal or the tropical warmth of Brazil, where the boundary between indoors and outdoors is frequently blurred for the sake of comfort and social interaction.

Architectural Distinction
In urban planning, a terraço is often the flat roof of a building that has been repurposed for human use, whereas a 'varanda' is usually an extension of the floor level protected by a roof.

O apartamento tem um terraço enorme com vista para o mar.

Socially, the terraço is the heart of many summer parties. In Lisbon, you will find 'rooftop bars' which are locally referred to as 'terraços'. These spaces are essential for the 'happy hour' culture. When someone invites you to their terraço, they are inviting you to a space of relaxation. It is common to find plants, comfortable chairs, and even small pools or 'ofurôs' in these areas. The word carries a connotation of luxury or at least a high quality of life, as having a private terraço in a dense city like São Paulo or Porto is a highly sought-after feature that significantly increases property value.

Usage in Real Estate
Real estate agents use the term to highlight the 'outdoor living' aspect of a property, often pairing it with adjectives like 'privativo' (private) or 'panorâmico' (panoramic).

Eles organizaram um churrasco no terraço do prédio.

Furthermore, the concept of the 'terraço verde' (green terrace) is gaining popularity in sustainable architecture. This refers to rooftops covered with vegetation, which help with thermal insulation and urban drainage. In this context, the word moves from a simple leisure area to a functional ecological tool. Whether you are drinking a 'vinho verde' in a Portuguese village or a 'caipirinha' in a Brazilian metropolis, the terraço is the stage where these cultural moments unfold under the open sky.

Cultural Nuance
In some regions, the 'terraço' is specifically the area in front of a house, similar to a porch, where elders sit in the evening to watch the street.

A gata gosta de dormir no terraço durante a tarde.

O terraço foi decorado com luzes de LED para o Natal.

Vamos subir ao terraço para ver os fogos de artifício.

Using terraço correctly requires understanding its gender (masculine) and how it interacts with prepositions. Since it is a masculine noun, we use the article 'o' (the) or 'um' (a). When indicating location, we combine the preposition 'em' (in/on) with the article 'o' to form 'no' (on the). For example, 'Eu estou no terraço' (I am on the terrace). It is rarely used with 'em um' unless you are being non-specific: 'Eles estão em um terraço qualquer' (They are on some terrace or other).

Positional Prepositions
Use 'para o' when moving towards it: 'Vá para o terraço'. Use 'do' when indicating possession or origin: 'A vista do terraço é linda'.

Nós tomamos café da manhã no terraço todos os domingos.

Adjectives usually follow the noun. Common pairings include 'terraço amplo' (spacious terrace), 'terraço coberto' (covered terrace), and 'terraço ensolarado' (sunny terrace). In Brazilian Portuguese, you might encounter the term 'terraço gourmet', which refers to a terrace equipped with a barbecue grill and a sink, designed specifically for hosting meals. This is a very common feature in modern Brazilian apartment buildings. When describing the action of being on a terrace, verbs like 'ficar' (to stay/remain), 'estar' (to be), and 'sentar-se' (to sit) are frequently used.

Common Verb Pairings
Construir um terraço (to build), reformar o terraço (to renovate), limpar o terraço (to clean).

O arquiteto sugeriu a criação de um terraço no último andar.

In more formal or literary contexts, 'terraço' can be used metaphorically to describe a vantage point or a high level of achievement, though this is less common than its literal architectural meaning. In technical descriptions, you might see 'terraço fluvial' or 'terraço marítimo' in geography, referring to natural step-like landforms created by rivers or seas. However, for a language learner at the A2 level, focusing on the domestic and social use of the word is most beneficial. Always remember to match the gender: 'Este terraço' (this terrace), 'Aquele terraço' (that terrace).

The 'Laje' Distinction
In Brazilian informal culture, 'laje' is often used for a basic concrete rooftop terrace, while 'terraço' sounds more sophisticated.

A chuva estragou os móveis que estavam no terraço.

O terraço do hotel oferece uma vista de 360 graus da cidade.

Preciso comprar vasos novos para o meu terraço.

You will encounter the word terraço in several distinct environments. The most common is in daily conversation among friends and family when discussing home improvements or social gatherings. If you are looking for an apartment in a Portuguese-speaking country, the 'terraço' will be a primary selling point mentioned by real estate agents. They will emphasize the 'espaço exterior' (outdoor space) and how the 'terraço' adds to the 'área útil' (usable area) of the home. In this context, it's a word associated with aspiration and lifestyle.

In the Hospitality Industry
Hotels and restaurants often name their rooftop bars 'Terraço [Name]'. For instance, the 'Terraço Itália' in São Paulo is one of the most famous landmarks in the city.

Reservamos uma mesa no terraço para o jantar de aniversário.

Another place you'll hear it is in architectural and design shows or magazines. Experts discuss 'tendências de terraço' (terrace trends), such as using sustainable materials or creating 'jardins verticais' (vertical gardens). In these professional settings, the word is used with technical precision to distinguish between different types of outdoor flooring and drainage systems. You might also hear it in news reports concerning urban planning, especially when discussing 'ilhas de calor' (heat islands) and how 'terraços verdes' can mitigate temperature rises in big cities.

In Literature and Song
Songs in the Bossa Nova or MPB genres often mention 'terraços' as places of romance, watching the moon, or feeling the breeze.

A música tocava baixinho enquanto descansávamos no terraço.

Finally, in geographical or geological discussions, 'terraço' is used to describe natural formations. A 'terraço fluvial' is a flat area next to a river that was once the riverbed. While this is a more niche use, it shows the versatility of the word. In everyday life, however, if you hear 'terraço', think of sunshine, a cold drink, and a good view. It is a word that evokes a sense of freedom and openness, contrasting with the often cramped interiors of modern urban apartments.

Travel and Tourism
Tour guides will often point out the 'terraços' of historic buildings, noting their unique tiles (azulejos) or wrought iron railings.

O guia disse que o terraço do palácio é do século XVIII.

Muitos prédios antigos em Lisboa têm terraços escondidos.

O sol se põe perfeitamente atrás do terraço.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using terraço is confusing it with other similar architectural terms like 'sacada' or 'varanda'. While they all refer to outdoor areas, their usage is specific. A 'sacada' is usually a small balcony that projects out from the building wall, often just large enough for one or two people to stand. A 'varanda' is typically an extension of the living area, often covered by a roof and surrounded by a railing. A 'terraço', by contrast, is usually a large, open area, often on the top of a structure. Using 'terraço' for a tiny 2nd-floor balcony might sound exaggerated.

Gender Errors
Because many words for 'area' or 'platform' end in 'a' (like 'varanda' or 'sacada'), students often mistakenly say 'a terraço'. Remember: 'o terraço' is masculine.

Errado: A terraço é bonita.
Correto: O terraço é bonito.

Another common error involves the preposition. English speakers often want to use 'em' without the contraction. Saying 'Eu estou em o terraço' sounds very unnatural. You must contract 'em + o' into 'no'. Similarly, 'de + o' becomes 'do'. Pronunciation can also be a hurdle. The double 'rr' in 'terraço' requires a strong, guttural sound in most Portuguese dialects (like the 'h' in 'house' but stronger) or a trilled 'r' in others. Avoiding the 'rr' sound makes the word difficult to understand for native speakers.

False Friends and Context
In English, 'terrace' can refer to a row of houses (terrace houses). In Portuguese, 'terraço' never refers to the houses themselves, only the architectural platform.

Ninguém diz 'Eu moro num terraço' para significar uma casa geminada.

Lastly, be careful with the word 'laje' in Brazil. While technically a type of terrace, 'laje' has specific socio-economic connotations. Using 'laje' in a formal architectural meeting might seem too informal, while using 'terraço' to describe a simple rooftop in a favela might seem out of place. Context is key to choosing the right word for the right setting. Learners should stick to 'terraço' for most general situations until they understand these cultural nuances better.

Preposition Pitfall
Avoid 'em cima do terraço' unless you are literally on top of the roof structure of the terrace itself. 'No terraço' is the standard way to say 'on the terrace'.

Cuidado para não confundir terraço com 'terreno' (plot of land).

O plural de terraço é 'terraços', não 'terraçes'.

Sempre use o artigo masculino: 'o meu terraço'.

To enrich your vocabulary, it is essential to distinguish terraço from its close relatives. The most common synonym or near-synonym is 'varanda'. However, a 'varanda' is typically attached to the side of a house and is often covered. In Brazil, 'varanda gourmet' is a specific term for a balcony with dining facilities. Another term is 'sacada', which is generally smaller and projects from the facade of a building. In older or more poetic Portuguese, you might find 'eirado', which specifically refers to a flat roof used for drying grain or as a viewpoint.

Terraço vs. Varanda
Terraço: Open to the sky, often on top. Varanda: Covered extension of a room, often with a railing.

A casa tem uma varanda na frente e um terraço nos fundos.

In commercial settings, especially for cafés, 'esplanada' is the preferred term in Portugal for an outdoor seating area. In Brazil, people might just say 'área externa' or 'deck'. The word 'pátio' is also related but usually refers to an enclosed inner courtyard at ground level. If you are looking for a word that describes a viewpoint, 'mirante' or 'belvedere' are excellent alternatives, though they imply a public or natural lookout point rather than a private domestic space. 'Solário' is another specific term, referring to a terrace designed primarily for sunbathing.

Terraço vs. Sacada
Sacada: Small, decorative or functional projection. Terraço: Large, habitable outdoor floor area.

O hotel possui um terraço solário com espreguiçadeiras.

For those interested in technical or historical terms, 'balcão' can sometimes mean balcony, but in modern Portuguese, it more often means a counter in a shop or bar. 'Alpendre' is a rustic term for a porch or shed-like extension. Understanding these distinctions helps you describe your environment more accurately. For instance, if you're at a party on a rooftop, you're definitely on a 'terraço'. If you're leaning out of a window onto a small platform to watch a parade, you're likely on a 'sacada'. Choosing the right word demonstrates a higher level of fluency and cultural awareness.

Geographical Comparison
In Portugal, 'terraço' is very common for rooftop areas. In Brazil, 'laje' is used informally, but 'terraço' remains the standard for formal or upscale contexts.

O terraço fluvial mostra como o rio corria antigamente.

Eles construíram um terraço de madeira no jardim.

O restaurante ampliou o terraço para receber mais clientes.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The concept of the terrace dates back to ancient Mesopotamia, but the word itself evolved through Old French and Italian before settling in Portuguese.

Guide de prononciation

UK /tɛˈræsəʊ/
US /təˈræsoʊ/
The stress is on the second syllable: te-RRÁ-ço.
Rime avec
abraço espaço passo traço laço aço cansaço pedaço
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'rr' like a single English 'r'.
  • Pronouncing the 'ç' like a 'k'.
  • Making the final 'o' sound too much like 'oh' instead of a soft 'u'.
  • Forgetting to stress the second syllable.
  • Treating it as a feminine word because it ends in 'o' (though 'o' is usually masculine, students get confused with 'área').

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize due to English cognate.

Écriture 3/5

The 'ç' and double 'rr' can be tricky for beginners.

Expression orale 3/5

Requires correct 'rr' pronunciation and stress.

Écoute 2/5

Distinctive sound makes it easy to identify.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

casa quarto janela rua alto

Apprends ensuite

varanda sacada cobertura telhado vista

Avancé

impermeabilização urbanismo topografia belvedere esplanada

Grammaire à connaître

Gender of Nouns ending in -o

O terraço (Masculine)

Contraction of Preposition 'em' + 'o'

No terraço (in/on the terrace)

Double 'rr' Pronunciation

Terraço (Strong 'h' or trill)

Use of 'ç' (Cedilha)

Terraço (Always sounds like 's')

Adjective Agreement

O terraço limpo / Os terraços limpos

Exemples par niveau

1

O terraço é azul.

The terrace is blue.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

Eu tenho um terraço.

I have a terrace.

Verb 'ter' (to have) in the first person.

3

O terraço é pequeno.

The terrace is small.

Masculine agreement of 'pequeno'.

4

Onde é o terraço?

Where is the terrace?

Question with 'onde'.

5

O terraço tem flores.

The terrace has flowers.

Verb 'ter' in the third person.

6

Gosto do terraço.

I like the terrace.

Contraction 'do' (de + o).

7

É um terraço bonito.

It is a beautiful terrace.

Indefinite article 'um'.

8

O terraço é aqui.

The terrace is here.

Adverb of place 'aqui'.

1

Nós almoçamos no terraço hoje.

We had lunch on the terrace today.

Past tense of 'almoçar'.

2

O terraço do meu vizinho é maior.

My neighbor's terrace is bigger.

Comparative 'maior'.

3

Você quer ir para o terraço?

Do you want to go to the terrace?

Prepositional phrase 'para o'.

4

Está muito sol no terraço.

It is very sunny on the terrace.

Impersonal 'está' for weather.

5

Vou colocar uma mesa no terraço.

I'm going to put a table on the terrace.

Future with 'ir + infinitive'.

6

O terraço está limpo agora.

The terrace is clean now.

State verb 'estar'.

7

Muitos prédios têm terraço.

Many buildings have a terrace.

Plural subject 'prédios'.

8

O gato dorme no terraço.

The cat sleeps on the terrace.

Present tense 'dorme'.

1

Se chover, não poderemos usar o terraço.

If it rains, we won't be able to use the terrace.

First conditional structure.

2

O terraço foi reformado no ano passado.

The terrace was renovated last year.

Passive voice 'foi reformado'.

3

Espero que o hotel tenha um terraço com vista.

I hope the hotel has a terrace with a view.

Subjunctive 'tenha' after 'espero que'.

4

Eles estão conversando no terraço há horas.

They have been talking on the terrace for hours.

Time expression 'há' for duration.

5

O terraço é o lugar perfeito para ler.

The terrace is the perfect place to read.

Superlative 'o lugar perfeito'.

6

Pedi para o garçom nos servir no terraço.

I asked the waiter to serve us on the terrace.

Indirect speech with 'pedi para'.

7

A vista do terraço é melhor do que eu pensava.

The view from the terrace is better than I thought.

Comparison 'melhor do que'.

8

Gostaria de ter plantas no meu terraço.

I would like to have plants on my terrace.

Conditional 'gostaria'.

1

O condomínio decidiu proibir festas no terraço.

The condo association decided to ban parties on the terrace.

Verb 'decidir' followed by infinitive.

2

O terraço gourmet valorizou muito o imóvel.

The gourmet terrace increased the property value a lot.

Compound noun 'terraço gourmet'.

3

Apesar do frio, ficamos no terraço para ver as estrelas.

Despite the cold, we stayed on the terrace to see the stars.

Conjunction 'apesar de'.

4

O arquiteto integrou a sala ao terraço.

The architect integrated the living room with the terrace.

Verb 'integrar' with 'a'.

5

O terraço precisa de uma nova impermeabilização.

The terrace needs new waterproofing.

Technical term 'impermeabilização'.

6

Não há nada como relaxar no terraço após o trabalho.

There is nothing like relaxing on the terrace after work.

Expression 'não há nada como'.

7

O terraço fica no topo do décimo andar.

The terrace is located at the top of the tenth floor.

Ordinal number 'décimo'.

8

Sempre que viajo, procuro hotéis com terraço.

Whenever I travel, I look for hotels with a terrace.

Temporal conjunction 'sempre que'.

1

A implementação de terraços verdes é vital para a sustentabilidade urbana.

The implementation of green terraces is vital for urban sustainability.

Academic vocabulary.

2

O terraço fluvial evidencia as antigas margens do rio.

The fluvial terrace evidences the old riverbanks.

Scientific context.

3

A fluidez espacial entre o átrio e o terraço é notável.

The spatial fluidity between the atrium and the terrace is notable.

Abstract architectural terminology.

4

Eles contemplavam o crepúsculo do terraço em silêncio absoluto.

They contemplated the twilight from the terrace in absolute silence.

Literary register.

5

O projeto prevê um terraço acessível a todos os moradores.

The project provides for a terrace accessible to all residents.

Legal/Technical 'prevê'.

6

A infiltração no terraço causou danos ao teto do vizinho.

The leakage in the terrace caused damage to the neighbor's ceiling.

Technical noun 'infiltração'.

7

O terraço serviu de refúgio durante os anos de isolamento.

The terrace served as a refuge during the years of isolation.

Metaphorical use of 'refúgio'.

8

A decoração do terraço remete ao estilo mediterrâneo.

The terrace decoration refers to the Mediterranean style.

Verb 'remeter a'.

1

O terraço tornou-se o palco de intrigas políticas inconfessáveis.

The terrace became the stage for unconfessable political intrigues.

High-level literary narrative.

2

A erosão dos terraços agrícolas compromete a subsistência local.

The erosion of agricultural terraces compromises local subsistence.

Complex socio-economic context.

3

Sua alma era como um vasto terraço aberto aos ventos do destino.

His soul was like a vast terrace open to the winds of fate.

Philosophical metaphor.

4

A legislação sobre o uso de terraços em edifícios tombados é rigorosa.

Legislation on the use of terraces in heritage-listed buildings is strict.

Legal/Bureaucratic jargon.

5

A dialética entre o terraço e a rua reflete a tensão social da época.

The dialectic between the terrace and the street reflects the social tension of the time.

Sociological analysis.

6

O terraço, outrora vibrante, jazia agora em profundo abandono.

The terrace, once vibrant, now lay in deep abandonment.

Archaic/Poetic 'jazia'.

7

Sublimou suas angústias caminhando incessantemente pelo terraço.

He sublimated his anxieties by walking incessantly across the terrace.

Psychological/Literary register.

8

A topografia acidentada exigiu a criação de múltiplos terraços.

The rugged topography required the creation of multiple terraces.

Engineering/Geographical precision.

Collocations courantes

terraço panorâmico
terraço gourmet
terraço privativo
acesso ao terraço
vista do terraço
terraço verde
terraço descoberto
móveis de terraço
jantar no terraço
limpar o terraço

Phrases Courantes

No terraço

— Located on the terrace.

Estamos no terraço.

Subir ao terraço

— To go up to the terrace.

Vamos subir ao terraço?

Vista para o terraço

— A view overlooking the terrace.

O quarto tem vista para o terraço.

Porta do terraço

— The door leading to the terrace.

Feche a porta do terraço.

Festa no terraço

— A party held on the terrace.

Houve uma festa no terraço.

Terraço do hotel

— The hotel's terrace.

O terraço do hotel é luxuoso.

Sol no terraço

— Sunlight on the terrace.

Tem muito sol no terraço.

Plantar no terraço

— To grow plants on the terrace.

Gosto de plantar no terraço.

Terraço comum

— A shared or communal terrace.

O prédio tem um terraço comum.

Cobertura com terraço

— A penthouse with a terrace.

Ele mora numa cobertura com terraço.

Souvent confondu avec

terraço vs terreno

Terreno is a plot of land or terrain, not an architectural terrace.

terraço vs terra

Terra means earth, soil, or the planet Earth.

terraço vs terço

Terço means a third or a rosary, unrelated to terrace.

Expressions idiomatiques

"Viver no terraço"

— To spend a lot of time outdoors or in high places.

Ele praticamente vive no terraço.

informal
"Gritar do terraço"

— To announce something loudly or publicly.

Ela queria gritar a notícia do terraço.

metaphorical
"Terraço do mundo"

— A very high place with a vast view.

Este lugar parece o terraço do mundo.

poetic
"Cair do terraço"

— To have a sudden fall from grace or failure (rare).

Sua carreira caiu do terraço.

informal
"Dono do terraço"

— Someone who acts like they own the place.

Ele age como se fosse o dono do terraço.

informal
"Olhar do terraço"

— To have a broad or superior perspective.

Ele tem um olhar do terraço sobre o problema.

literary
"Pisar no terraço"

— To finally arrive at a high position.

Ele finalmente pisou no terraço da empresa.

metaphorical
"Varrer o terraço"

— To do basic, superficial cleaning or preparation.

Ele só varreu o terraço, não limpou nada.

informal
"Terraço de vidro"

— A situation where you are visible and vulnerable.

Viver ali é como estar num terraço de vidro.

poetic
"Ficar no terraço"

— To be left out or observing from afar.

Enquanto eles brigavam, eu fiquei no terraço.

informal

Facile à confondre

terraço vs varanda

Both are outdoor areas.

Varanda is usually covered and on the side; terraço is open and often on top.

A varanda da frente é pequena.

terraço vs sacada

Both are outdoor areas.

Sacada is a small projection; terraço is a large platform.

Ela saiu na sacada para ver o desfile.

terraço vs laje

Both are rooftop areas.

Laje is the concrete slab; often used informally in Brazil.

Vamos tomar sol na laje.

terraço vs pátio

Both are paved outdoor areas.

Pátio is usually an enclosed ground-level courtyard.

O pátio da escola é grande.

terraço vs deque

Both are outdoor platforms.

Deque specifically refers to a wooden platform, often near water.

O deque de madeira está seco.

Structures de phrases

A1

O [noun] é [adjective].

O terraço é grande.

A2

Eu [verb] no terraço.

Eu leio no terraço.

B1

Eu gosto do terraço porque [reason].

Eu gosto do terraço porque tem vista.

B2

O terraço é usado para [action].

O terraço é usado para festas.

C1

Apesar de [condition], o terraço [result].

Apesar de pequeno, o terraço é aconchegante.

C2

O conceito de [concept] reflete-se no terraço.

O conceito de liberdade reflete-se no terraço.

A2

Tem [noun] no terraço.

Tem uma mesa no terraço.

B1

Vamos para o terraço [purpose].

Vamos para o terraço ver a lua.

Famille de mots

Noms

terraço
terra
terreno
território
terraplenagem

Verbes

soterrar
enterrar
aterrar
desenterrar

Adjectifs

terrestre
terroso
terreno
territorial

Apparenté

varanda
sacada
cobertura
laje
mirante

Comment l'utiliser

frequency

Common in urban areas and real estate.

Erreurs courantes
  • A terraço O terraço

    Terraço is a masculine noun.

  • Em o terraço No terraço

    Prepositions must contract with the article.

  • Terraco Terraço

    The cedilha is required for the 's' sound.

  • Teraço Terraço

    The double 'r' is necessary for the correct sound.

  • Eu moro num terraço Eu moro numa casa geminada

    Don't use 'terraço' for 'terrace house'.

Astuces

Gender Check

Always pair 'terraço' with masculine articles and adjectives: 'o terraço novo'.

The Cedilha

The 'ç' makes an 's' sound. Never pronounce it as 'k'.

Cognate Alert

It's very similar to 'terrace' in English, making it easy to remember.

Brazilian Laje

In Brazil, 'laje' is a cultural equivalent for informal rooftop terraces.

Location

Use 'no terraço' to say you are on it.

Selling Point

A 'terraço' adds significant value to an apartment.

Double R

Make sure to write two 'r's; 'teraço' is wrong.

Invitations

If invited to a 'terraço', expect an outdoor social event.

Green Roofs

Learn 'terraço verde' to talk about modern eco-friendly buildings.

Silent O

In European Portuguese, the final 'o' is very short.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Terra' (Earth) + 'Ace'. A terrace is an 'Ace' (top) place on the 'Terra' (ground/building).

Association visuelle

Imagine a giant 'ç' shaped chair sitting on a flat rooftop under the sun.

Word Web

casa telhado vista sol cadeira ar livre plantas festa

Défi

Describe three things you would put on your dream terraço using only Portuguese adjectives.

Origine du mot

From the Vulgar Latin 'terraceus', derived from 'terra' (earth/ground).

Sens originel : Originally referred to a platform made of earth or a raised piece of land.

Romance (Latin origin).

Contexte culturel

Be aware of the socio-economic difference between 'terraço' and 'laje' in Brazil.

English speakers often use 'terrace' for a row of houses, but in Portuguese, this only refers to the architectural platform.

Terraço Itália (Famous skyscraper in São Paulo) Terraço do Palácio de Queluz (Portugal) The song 'Noite no Terraço' by various artists

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Real Estate

  • Apartamento com terraço
  • Terraço privativo
  • Área do terraço
  • Vista livre do terraço

Social Gatherings

  • Festa no terraço
  • Churrasco no terraço
  • Beber no terraço
  • Encontro no terraço

Gardening

  • Plantas de terraço
  • Horta no terraço
  • Vaso para terraço
  • Regar o terraço

Travel/Hotels

  • Terraço do hotel
  • Piscina no terraço
  • Bar de terraço
  • Café no terraço

Architecture

  • Projeto de terraço
  • Reforma de terraço
  • Piso de terraço
  • Cobertura de terraço

Amorces de conversation

"Você prefere uma casa com quintal ou um apartamento com terraço?"

"O que você costuma fazer quando está no terraço de alguém?"

"Como seria a decoração do seu terraço ideal?"

"Você já viu um pôr do sol bonito de um terraço?"

"Quais plantas você acha que crescem bem em um terraço ensolarado?"

Sujets d'écriture

Descreva a vista de um terraço que você já visitou e como você se sentiu lá.

Imagine que você está organizando uma festa no seu terraço. Quem você convidaria e o que serviria?

Quais são as vantagens e desvantagens de ter um terraço grande em uma cidade barulhenta?

Escreva sobre a importância de ter espaços ao ar livre, como terraços, em prédios modernos.

Descreva um momento relaxante que você passou em um terraço.

Questions fréquentes

10 questions

O terraço é geralmente aberto e fica no topo de um prédio, enquanto a varanda é coberta e fica ao lado de um cômodo.

É masculino: o terraço.

Pode-se dizer 'bar no terraço' ou simplesmente 'rooftop' (termo emprestado).

Sim, em agricultura usa-se 'terraço' para degraus em colinas.

É um terraço equipado com churrasqueira e pia para cozinhar e receber amigos.

O plural é terraços.

Geralmente usa-se 'no' (em + o), como em 'Estou no terraço'.

Não, sacada é menor e projeta-se para fora da parede; o terraço é uma área maior e nivelada.

Não, o verbo correto para criar terraços é 'terracear' (em agricultura).

É uma formação geológica plana ao lado de um rio.

Teste-toi 180 questions

writing

Descreva o seu terraço ideal em três frases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase usando 'no terraço'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Qual a diferença entre terraço e varanda?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase sobre a vista de um terraço.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Como você usaria o terraço em uma festa?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase com o plural de terraço.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Por que o terraço é importante em um apartamento?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Descreva o que você vê do seu terraço.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crie um convite curto para um encontro no terraço.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

O que não pode faltar em um terraço gourmet?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explique o conceito de terraço verde.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase negativa sobre o terraço.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

O que você faria se chovesse durante uma festa no terraço?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase usando 'do terraço'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Quais são os móveis comuns em um terraço?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Como o terraço muda a aparência de um prédio?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva sobre um terraço famoso que você conhece.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Qual a sensação de estar em um terraço alto?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use a palavra 'terraço' em um contexto geológico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escreva uma frase poética sobre um terraço.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncie a palavra 'terraço' focando no 'rr'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga 'I am on the terrace' em português.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga 'The terrace is beautiful' em português.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pergunte se o hotel tem um terraço.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga que você gosta de plantas no terraço.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Convide alguém para ir ao terraço.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga que a vista do terraço é boa.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga que o terraço é grande.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explique que você está limpando o terraço.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga que vai chover no terraço.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga que o terraço é no décimo andar.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga que o terraço é comum a todos.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga que o terraço gourmet é caro.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga que você prefere o terraço à sala.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga que o sol está forte no terraço.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga que o terraço foi reformado.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga que há uma festa no terraço.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga que você quer morar num lugar com terraço.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga que o terraço é privativo.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diga que a gata está no terraço.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identifique a palavra: 'O terraço é azul.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identifique o adjetivo: 'O terraço é amplo.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Onde está a pessoa? 'Estou no terraço agora.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

O que tem no terraço? 'Tem flores no terraço.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Quantos terraços? 'O prédio tem dois terraços.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Qual a cor? 'O terraço tem piso branco.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

O que eles fazem? 'Eles jantam no terraço.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Qual o problema? 'O terraço está sujo.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Para onde eles vão? 'Vamos subir para o terraço.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Qual a vista? 'A vista do terraço é linda.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

O que ele comprou? 'Ele comprou uma mesa para o terraço.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

O que ela faz? 'Ela lê no terraço todos os dias.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Qual o tipo? 'É um terraço gourmet.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

O que houve? 'Houve uma festa no terraço.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

O que o gato faz? 'O gato corre no terraço.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !