A1 adverb 5 min de lecture

komaj

When we use the word komaj in Slovenian, it's typically to express that something happened with great difficulty, or that something was achieved by a very narrow margin. It often implies a sense of struggle or a near miss.

For example, if you say "Komaj sem ujel avtobus," it means you only just caught the bus, implying you almost missed it. It can also be used to emphasize a small amount or degree, like "Komaj kaj jem," meaning you're hardly eating anything at all.

Hello there, Slovenian learners! Today we're diving into a very useful Slovenian adverb: komaj. It might seem simple, but it's one of those words that really helps you express yourself naturally. Let's get straight into it.

Slovenian Word
komaj (adverb)
CEFR Level
A1
Definition
only just; almost not

Think of komaj as meaning you barely managed something, or that something just barely happened. It implies a narrow margin or difficulty.

§ How to use it in a sentence

Komaj is an adverb, so it typically modifies verbs, adjectives, or other adverbs. It doesn't require any specific prepositions and generally stays in its form. Its placement can sometimes vary for emphasis, but usually, it comes before the verb or the phrase it modifies.

§ Basic Sentences with Komaj

Let's look at some common ways to use komaj in everyday Slovenian.

Komaj čakam na vikend. (I can hardly wait for the weekend. / I'm really looking forward to the weekend.)

This is a very common expression. When you 'hardly wait,' it means you're eagerly anticipating something. In English, we might say "I can't wait," but in Slovenian, komaj čakam is the natural equivalent for expressing strong anticipation.

Komaj je shodil. (He only just started walking.)

Here, it emphasizes that the action of walking just started, implying it's a recent development or that he's still a beginner.

Komaj smo prišli domov, ko je začelo deževati. (We had hardly arrived home when it started to rain. / We just barely made it home when it started to rain.)

This sentence structure (komaj...ko) is common and signifies that one event happened immediately after another, with a very small time gap. It's similar to "no sooner...than" in English.

§ Expressing Difficulty or Near Failure

Komaj is often used to describe situations where something was difficult to achieve, or where success was narrow.

Komaj sem dihal. (I could hardly breathe. / I was barely breathing.)

This conveys a sense of struggle or physical difficulty.

Komaj je preživel nesrečo. (He barely survived the accident.)

Here, it highlights the severe nature of the accident and the slim chance of survival.

§ "Komaj da..." - A slightly different nuance

Sometimes you might see komaj followed by da. This construction often emphasizes the idea of "hardly" or "barely" even more, suggesting a very minimal action or state.

Komaj da je kaj pojedel. (He barely ate anything.)

This implies he ate a negligible amount, almost nothing.

§ Practice Sentences

Here are a few more examples to help you get a feel for komaj.

  • Govori tako tiho, da ga komaj slišim. (He speaks so quietly that I can hardly hear him.)

  • Po dolgi hoji smo komaj prišli do vrha. (After a long walk, we barely made it to the top.)

  • Od utrujenosti komaj stojim. (From exhaustion, I can hardly stand.)

§ Key Takeaways

  • Komaj means 'only just' or 'almost not'.

  • It's an adverb and doesn't change its form.

  • It's frequently used to express anticipation (komaj čakam), recent events, or actions performed with difficulty.

  • The construction komaj...ko is useful for linking two events that happened in quick succession.

Keep practicing these sentences, and you'll soon be using komaj like a native speaker! Great job, and see you in the next lesson.

§ What 'komaj' Means

Slovenian Word
komaj
Word Type
Adverb
CEFR Level
A1
Definition
Only just; almost not; barely; hardly; scarcely.

§ Understanding 'komaj'

The Slovenian word 'komaj' is an adverb that you will hear very often in everyday conversations. It's used to express that something happened with difficulty, or that there was very little of something. Think of it like saying 'barely', 'hardly', or 'scarcely' in English. It implies a narrow margin or a near-miss.

When you say 'komaj', you're emphasizing that the action or state described was achieved with difficulty, or that it was very close to not happening at all. It's a useful word for conveying a sense of effort, limitation, or a tight squeeze.

§ Where You'll Hear 'komaj'

You'll find 'komaj' popping up in various situations – at work, in school, when talking about daily tasks, or even in the news. It's a common word for describing situations where things are just on the edge, or where something is achieved with minimal resources or effort.

  • At Work: Describing tight deadlines or resource limitations.

  • In School: Talking about difficult tests or just making the grade.

  • Everyday Life: Discussing finances, traffic, or energy levels.

  • News: Reporting on close elections, economic struggles, or survival stories.

§ Examples in Context

Here are some practical examples to show you how 'komaj' is used in real Slovenian sentences. Pay attention to how it changes the meaning, making it clear that something was difficult or nearly didn't happen.

Do komaj sem prišel domov.

(I barely made it home.) This implies you were very tired, had a long journey, or faced some difficulty getting home.

Imamo komaj dovolj denarja za hrano.

(We hardly have enough money for food.) This shows a financial struggle, indicating that resources are very limited.

Komaj čakam vikend!

(I can hardly wait for the weekend!) While seemingly positive, 'komaj' here emphasizes the strong anticipation, almost to the point of impatience.

Otrok je bil komaj

(The child was barely alive when they found him.) This sentence highlights a critical condition, emphasizing the narrow margin between life and death.

Učitelj je rekel, da sem komaj opravil izpit.

(The teacher said I only just passed the exam.) This implies you passed by a very small margin, perhaps by one point, suggesting difficulty.

Imel sem komaj dovolj časa, da sem pojedel zajtrk.

(I barely had enough time to eat breakfast.) This signifies a rush or a very limited amount of time.

§ Practice Using 'komaj'

The best way to learn 'komaj' is to start using it. Try to describe situations in your own life where you just barely managed something, or where you had hardly any of something. The more you use it, the more natural it will feel.

  • Think about a time you were very tired: "Komaj sem odprl oči zjutraj." (I barely opened my eyes in the morning.)

  • Consider a difficult task: "Komaj sem dokončal to nalogo." (I hardly finished this task.)

By incorporating 'komaj' into your daily Slovenian practice, you'll sound more natural and be able to express subtle nuances of meaning that are important for clear communication.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Short, common word.

Écriture 1/5

Short, common word.

Expression orale 1/5

Common sound combinations.

Écoute 1/5

Clear pronunciation.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

ne

Apprends ensuite

skoraj le šele

Avancé

komajda

Grammaire à connaître

Komaj is often used with 'da' (that) or 'ko' (when) to introduce a clause describing an event that happened immediately after another, similar to 'hardly... when' or 'scarcely... when' in English. It emphasizes the immediacy.

Komaj sem prišel domov, ko je začelo deževati. (I had only just arrived home when it started to rain.)

When komaj is used with a negative verb, it reinforces the idea of 'almost not' or 'barely'.

Komaj vidim brez očal. (I can barely see without glasses.)

Komaj can be used to express difficulty or a narrow escape.

Komaj smo preživeli nevihto. (We barely survived the storm.)

It can also indicate a small quantity or amount, meaning 'just a little' or 'only a few'.

Komaj kaj denarja mi je ostalo. (I had only a little money left.)

Komaj can precede an adjective or adverb to emphasize a minimal degree of a quality or action.

Komaj slišno je šepnil. (He whispered barely audibly.)

Exemples par niveau

1

Komaj čakam poletje.

I can hardly wait for summer.

Used with 'čakati' (to wait) to express impatience.

2

Komaj sem prišel domov, že je začelo deževati.

I had barely arrived home when it started to rain.

Often used with 'že' (already) to indicate something happened immediately after another event.

3

Komaj diham.

I can barely breathe.

Expresses difficulty in performing an action.

4

Komaj sem ga prepoznal.

I barely recognized him.

Indicates a task was done with difficulty or narrowly achieved.

5

Avtobus je komaj ustavil pred drevesom.

The bus barely stopped in front of the tree.

Shows a close call or a narrow escape.

6

Komaj govorim slovensko.

I barely speak Slovenian.

Indicates a low level of ability.

7

Komaj smo končali projekt pravočasno.

We only just finished the project on time.

Emphasizes that something was achieved with little time to spare.

8

Komaj slišim, kaj govoriš.

I can barely hear what you're saying.

Expresses difficulty in perceiving something.

1

Komaj čakam, da grem na morje.

I can hardly wait to go to the seaside.

2

Komaj sem dočakal konec filma, bil je tako dolgčasen.

I could barely wait for the end of the movie, it was so boring.

3

Avtobus je bil poln, komaj sem našel prosto mesto.

The bus was full, I only just found a free seat.

4

Komaj je preživel nesrečo.

He almost didn't survive the accident.

5

Bilo je tako mrzlo, da smo komaj čutili prste.

It was so cold that we could barely feel our fingers.

6

Komaj govori slovensko, angleško pa tekoče.

He barely speaks Slovenian, but he's fluent in English.

7

Komaj sem ga prepoznal, tako se je spremenil.

I only just recognized him, he's changed so much.

8

Denarja je bilo komaj dovolj za preživetje.

There was barely enough money to survive.

1

Komaj čakam, da se naučim slovenščine in jo tekoče govorim.

I can hardly wait to learn Slovenian and speak it fluently.

2

Po dolgem in napornem potovanju so komaj prišli do koče pred nevihto.

After a long and arduous journey, they barely made it to the hut before the storm.

3

Zaradi goste megle so komaj videli cesto pred seboj.

Because of the dense fog, they could barely see the road ahead.

4

Komaj je preživel padec, saj ga je rešilo le nekaj metrov.

He barely survived the fall, as only a few meters saved him.

5

V sobi je bilo tako tiho, da sem komaj slišal lastno dihanje.

It was so quiet in the room that I could barely hear my own breathing.

6

Komaj verjamem, da se je to res zgodilo.

I can hardly believe that this really happened.

7

Čeprav je bil že pozno, so komaj uspeli dokončati projekt.

Although it was already late, they barely managed to finish the project.

8

Po vsem trudu so komaj dosegli želene rezultate.

After all the effort, they barely achieved the desired results.

Collocations courantes

komaj čakam I can hardly wait
komaj diha hardly breathing
komaj stoji barely standing
komaj se premika hardly moving
komaj govorim I can barely speak
komaj slišim I can barely hear
komaj verjamem I can hardly believe
komaj vidim I can barely see
komaj sem prišel I barely arrived
komaj poznam I barely know

Souvent confondu avec

komaj vs Hardly

'Komaj' often translates to 'hardly' in English, especially when conveying the idea of 'almost not' or 'with difficulty.' For example, 'Komaj govori angleško' means 'He hardly speaks English.'

komaj vs Scarcely

Similar to 'hardly,' 'scarcely' is a good English equivalent for 'komaj' when talking about a very small amount or frequency. 'Komaj kaj jé' could be translated as 'He scarcely eats anything.'

komaj vs Barely

'Barely' is another excellent translation for 'komaj,' emphasizing that something was achieved by a very narrow margin or with great difficulty. 'Komaj sem prišel na vlak' means 'I barely made it onto the train.'

Facile à confondre

komaj vs komaj

'Komaj' can be tricky because it sounds like it might mean 'come' or 'calm' to English speakers, but it actually means 'only just' or 'almost not.' It often implies difficulty or a narrow margin.

It expresses that something was achieved with difficulty or that there was very little of something. It's about scarcity or a close call, not about arrival or tranquility.

Komaj sem dobil karto. (I only just got a ticket.) Komaj čakam. (I can hardly wait. / I'm really looking forward to it.)

komaj vs skoraj

'Skoraj' also relates to 'almost,' but it's about something that nearly happened but didn't quite. It's often confused with 'komaj' because both imply proximity to an event or state.

'Skoraj' means 'almost' in the sense of 'nearly' – it was close to happening, but it didn't. 'Komaj' means 'only just' – it happened, but barely, or it implies difficulty.

Skoraj sem padel. (I almost fell.) Skupaj sva skoraj eno leto. (We've been together for almost a year.)

komaj vs malo

'Malo' means 'a little' or 'a small amount.' It can be confusing when trying to distinguish it from 'komaj' because both relate to small quantities or degrees, but their nuances are different.

'Malo' refers to a small quantity or degree. 'Komaj' implies a barely sufficient quantity or a difficult achievement. Think of 'malo' as 'some, but not much,' and 'komaj' as 'just barely enough' or 'hardly at all.'

Imam malo časa. (I have a little time.) Malo morgen! (No way! / Not a chance! - informal expression)

komaj vs samo

'Samo' means 'only' or 'just' in the sense of 'nothing more than.' This can be confused with 'komaj' because both can translate to 'just' in English, but they carry different implications in Slovenian.

'Samo' is restrictive, meaning 'only' or 'no more than.' 'Komaj' is about difficulty, scarcity, or a narrow margin. 'Samo' answers 'how many/much?' with a limit, while 'komaj' answers 'how well/easily?' with 'not very' or 'with difficulty.'

Samo jaz sem bil tam. (Only I was there.) Imam samo pet evrov. (I only have five euros.)

komaj vs težko

'Težko' means 'difficult' or 'hard.' While not directly interchangeable with 'komaj,' the concept of difficulty conveyed by 'komaj' (e.g., 'komaj sem dobil' - I only just got it, implying it was hard to get) can lead to confusion.

'Težko' describes the inherent difficulty of a task or situation. 'Komaj' describes the outcome of a difficult situation or a very small margin. 'Težko' is the cause, 'komaj' often describes the effect.

To je težko delo. (This is hard work.) Težko je razumeti. (It's difficult to understand.)

Comment l'utiliser

Use komaj when you want to express that something happened with difficulty, barely, or almost didn't happen. It often implies a narrow escape or a minimal achievement.

Erreurs courantes

A common mistake is confusing komaj with skoraj (almost) or šele (only then, not until). While similar in some contexts, komaj specifically emphasizes the difficulty or narrowness of the action. Incorrect: Skoraj sem prišel ob devetih. (Meaning: I almost arrived at nine – implies I didn't arrive, or arrived much later/earlier). Correct if you want to say you arrived just before nine: Komaj sem prišel ob devetih. (I only just arrived at nine.) Incorrect: Šele sem končal nalogo. (Meaning: I only just finished the task – implies the task was finished recently, not with difficulty). Correct if you want to say you finished with difficulty: Komaj sem končal nalogo. (I only just finished the task [implying it was hard/took a long time]).

Astuces

Komaj for Scarcity

Use komaj to express that something is in short supply or that there is very little of it. For example, Komaj imamo dovolj mleka. (We barely have enough milk.)

Komaj for Difficulty

Komaj can also show that an action was difficult to perform or that it happened with great effort. For instance, Komaj je dobil službo. (He hardly got the job.)

Komaj for Near Misses

When something almost didn't happen, komaj is the word to use. Consider: Komaj sem ujel avtobus. (I just barely caught the bus.)

Komaj with Negation

Interestingly, komaj often implies a negative outcome or a struggle, even without an explicit 'no'. It already carries the sense of 'almost not'. So, avoid double negatives. Komaj je videl. (He could barely see.)

Komaj vs. Skoraj

Don't confuse komaj with skoraj (almost). Skoraj means something was close to happening but didn't (e.g., Skoraj sem padel. - I almost fell, but I didn't). Komaj means something did happen, but with difficulty or just by a thread. Komaj sem prišel. (I just managed to arrive.)

Komaj in Questions

You can use komaj in questions to express doubt or surprise about whether something is true or possible. Komaj verjamem, da je res. (I can hardly believe it's true.)

Komaj with Time

When referring to time, komaj can mean 'only just' or 'not long ago'. Komaj je prišel. (He just arrived.)

Komaj and Effort

Think of komaj as conveying the idea of 'with minimal margin' or 'requiring significant effort'. It highlights the challenging nature of an action or situation.

Komaj in Compound Sentences

Komaj can connect clauses, implying a sequence where one action just barely preceded another. Komaj sem vstopil, že je začelo deževati. (I had barely entered when it started raining.)

Practice with Komaj

Try to form your own sentences using komaj. Focus on situations where something is scarce, difficult, or a near miss. The more you use it, the more natural it will feel.

Teste-toi 96 questions

fill blank A1

Jaz sem ___ uspelo priti na avtobus. (I ___ managed to get on the bus.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : komaj

'Komaj' means 'only just' or 'almost not', which fits the meaning of barely making the bus.

fill blank A1

Ona je ___ prepoznala svojega prijatelja. (She ___ recognized her friend.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : komaj

'Komaj' implies a difficulty or near failure in recognizing someone.

fill blank A1

Otrok je bil utrujen in je ___ hodil. (The child was tired and ___ walked.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : komaj

'Komaj' suggests the child was walking with great effort due to tiredness.

fill blank A1

Zaradi hrupa sem ___ slišal, kaj je rekel. (Because of the noise, I ___ heard what he said.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : komaj

'Komaj' indicates that hearing was difficult or nearly impossible due to the noise.

fill blank A1

Po dolgem delovniku sem ___ odprl oči. (After a long workday, I ___ opened my eyes.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : komaj

'Komaj' expresses the effort or difficulty in opening one's eyes due to tiredness.

fill blank A1

Bilo je tako mrzlo, da sem ___ čutil prste. (It was so cold that I ___ felt my fingers.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : komaj

'Komaj' conveys the sense of almost not feeling the fingers due to extreme cold.

multiple choice A1

Choose the best translation for 'komaj sem spal'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : I barely slept.

'Komaj' means 'only just' or 'barely', indicating a minimal amount.

multiple choice A1

Which sentence uses 'komaj' correctly?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Komaj je prišel domov, že je zaspal.

This sentence means 'He barely came home, and he already fell asleep', which is a correct use of 'komaj'.

multiple choice A1

What does 'Komaj vidim.' mean?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : I can barely see.

'Komaj' implies a difficulty or limitation in seeing.

true false A1

The sentence 'Komaj govorim slovensko' means 'I speak Slovenian fluently'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

No, 'Komaj govorim slovensko' means 'I barely speak Slovenian'.

true false A1

If you say 'Komaj čakam', you are expressing impatience.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'Komaj čakam' means 'I can barely wait' or 'I can't wait', expressing eagerness.

true false A1

The word 'komaj' suggests a large quantity or amount.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'Komaj' suggests a small or minimal quantity/amount, almost none.

listening A1

What are they barely waiting for?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Komaj čakam poletje.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

Do they have a lot of time?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Imam komaj dovolj časa.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

How well does he speak Slovenian?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : On komaj govori slovensko.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

Jaz komaj razumem.

Focus: Komaj

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

Komaj poznam to mesto.

Focus: Komaj poznam

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

Komaj sem pojedel zajtrk.

Focus: Komaj sem pojedel

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Write a sentence saying you 'only just' arrived.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Komaj sem prišel domov. (I only just came home.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Write a sentence saying you 'almost didn't' see something.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Komaj sem te videl. (I almost didn't see you / I only just saw you.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Write a sentence about something that 'only just' fits.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ta obleka mi komaj paše. (This dress only just fits me.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A1

What does the speaker mean by 'Komaj hodim'?

Read this passage:

Jaz sem zelo utrujen. Komaj hodim. Hočem spati.

What does the speaker mean by 'Komaj hodim'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : I walk with difficulty.

'Komaj' implies a struggle or difficulty. So, 'Komaj hodim' means walking with difficulty.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : I walk with difficulty.

'Komaj' implies a struggle or difficulty. So, 'Komaj hodim' means walking with difficulty.

reading A1

What is the problem with swimming in the water?

Read this passage:

Voda je zelo mrzla. Komaj plavam v njej.

What is the problem with swimming in the water?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : The water is very cold.

The passage states 'Voda je zelo mrzla' (The water is very cold), which makes swimming difficult ('Komaj plavam').

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : The water is very cold.

The passage states 'Voda je zelo mrzla' (The water is very cold), which makes swimming difficult ('Komaj plavam').

reading A1

What does the speaker have 'komaj' enough space for?

Read this passage:

Imam majhno mizo. Komaj je dovolj prostora za mojo knjigo.

What does the speaker have 'komaj' enough space for?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Their book.

The sentence 'Komaj je dovolj prostora za mojo knjigo' translates to 'There is only just enough space for my book.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Their book.

The sentence 'Komaj je dovolj prostora za mojo knjigo' translates to 'There is only just enough space for my book.'

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Komaj čakam počitnice.

'Komaj' (only just/almost not) is at the beginning, followed by the verb 'čakam' (I wait), and then the noun 'počitnice' (holidays). The sentence means 'I can hardly wait for the holidays.'

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Jaz komaj govorim slovensko.

The personal pronoun 'Jaz' (I) comes first, then 'komaj' (hardly), followed by the verb 'govorim' (speak), and finally the adjective 'slovensko' (Slovenian). The sentence means 'I can hardly speak Slovenian.'

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Otrok komaj hodi.

The noun 'Otrok' (The child) is followed by 'komaj' (hardly) and then the verb 'hodi' (walks). The sentence means 'The child can barely walk.'

listening A2

This means 'I can't wait for summer.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Komaj čakam poletje.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

This means 'I barely ate the whole pizza.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Komaj sem pojedel celo pico.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

This means 'I can barely hear you.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Komaj te slišim.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Komaj je prišel domov.

Focus: Komaj, prišel

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Komaj sem dobil sedež.

Focus: Komaj, dobil, sedež

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

Komaj verjamem, da je res.

Focus: Komaj, verjamem, res

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Komaj sem ujel avtobus.

This sentence means 'I barely caught the bus.' The adverb 'komaj' usually comes at the beginning or after the conjugated verb.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ona komaj govori slovensko.

This sentence means 'She barely speaks Slovenian.' 'Komaj' comes after the subject and before the verb.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Otrok je komaj hodil.

This sentence means 'The child was barely walking.' 'Komaj' follows the auxiliary verb 'je' (is/was).

fill blank B1

Po dolgem letu sem letalo dobil, a sem ___ uspel dobiti sedež ob oknu.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : komaj

The sentence implies difficulty in getting a window seat, so 'komaj' (only just/barely) fits best.

fill blank B1

Bila je tako utrujena, da je ___ hodila po stopnicah navzgor.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : komaj

'Komaj' indicates she was barely able to walk, which makes sense given her exhaustion.

fill blank B1

Zaradi glasbe v ozadju sem ga ___ slišal, kaj je rekel.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : komaj

Loud background music would make it difficult to hear, so 'komaj' (barely) is the correct choice.

fill blank B1

Po dolgi bolezni je ___ shujšal.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : komaj

If someone has been ill for a long time, it's implied they've lost weight, so 'komaj' (barely) fits to mean they are barely recognizable due to weight loss.

fill blank B1

Film je bil tako dolgočasen, da sem ga ___ gledal do konca.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : komaj

A boring movie would make it difficult to finish, hence 'komaj' (barely) is appropriate.

fill blank B1

Zaradi snega je avto ___ prišel do vrha hriba.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : komaj

Snow would make driving difficult, so the car 'komaj' (barely) made it to the top.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Komaj sem čakal, da se film konča.

This sentence expresses impatience for the film to end, using 'komaj' to emphasize 'almost couldn't wait.'

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Komaj da je uspel ujeti avtobus.

Here, 'komaj da' highlights that catching the bus was a very close call, almost not happening.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Bila je že noč, komaj sem videla cesto.

This sentence uses 'komaj' to show difficulty in seeing due to darkness, meaning 'almost couldn't see'.

fill blank B2

Po dolgi bolezni je šele zdaj živeti, prej je ___ preživel vsak dan.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : komaj

The sentence implies that after a long illness, he is only now truly living, suggesting that before, he barely survived each day.

fill blank B2

Zaradi gostega prometa smo ___ prišli na letališče pravočasno.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : komaj

The phrase 'due to heavy traffic' suggests that arriving on time was a struggle, hence 'komaj' (barely/only just) fits best.

fill blank B2

Po težkem dnevu sem bil tako utrujen, da sem ___ dosegel posteljo.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : komaj

Being 'so tired' implies difficulty in reaching the bed, making 'komaj' (barely/only just) the most suitable word.

fill blank B2

Či ne bi bilo tvoje pomoči, bi ___ končal projekt pravočasno.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : komaj

The phrase 'if it weren't for your help' indicates that finishing the project on time would have been very difficult, or 'barely' possible without assistance.

fill blank B2

Voda je bila tako hladna, da sem ___ zdržal nekaj minut.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : komaj

The description 'the water was so cold' implies that enduring it for a few minutes was challenging, hence 'komaj' (barely) is appropriate.

fill blank B2

Po dolgem in napornem vzponu smo ___ dosegli vrh gore.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : komaj

A 'long and arduous climb' suggests that reaching the summit was a difficult accomplishment, making 'komaj' (barely/only just) the correct choice.

listening B2

Listen for 'komaj čakam' meaning 'I can hardly wait'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Komaj čakam, da te spet vidim.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

Pay attention to 'komaj sem dobil dihanje nazaj' meaning 'I only just got my breath back'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Komaj sem dobil dihanje nazaj po tistem teku.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

Listen for 'komaj verjamem' meaning 'I can hardly believe'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Komaj verjamem, da se je to res zgodilo.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

Komaj smo ujeli vlak.

Focus: Komaj

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

Komaj se spomnim njenega imena.

Focus: spomnim

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

Komaj je prišla skozi vrata, že je začelo deževati.

Focus: skozi

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Komaj sem uspel ujeti zadnji vlak.

The adverb 'komaj' usually comes at the beginning of the sentence or before the verb it modifies. Here, it emphasizes the difficulty in catching the last train.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ves dan je delal, zato je komaj stal na nogah.

'Komaj' here expresses the exhaustion of the person, indicating they were 'almost not' able to stand due to working all day.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Denarja je imel komaj za hrano.

In this sentence, 'komaj' highlights the scarcity of money, meaning he had 'only just' enough for food, implying a lack of surplus.

fill blank C1

Po dveh urah iskanja smo ___ našli parkirno mesto. (After two hours of searching, we ___ found a parking spot.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : komaj

The context implies difficulty in finding a parking spot, so 'komaj' (only just) fits best.

fill blank C1

Njegova slovenščina je bila tako zapletena, da sem ga ___ razumel. (His Slovenian was so complicated that I ___ understood him.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : komaj

The sentence suggests difficulty in understanding, making 'komaj' (almost not) the appropriate choice.

fill blank C1

Otrok je bil tako utrujen, da je ___ hodil. (The child was so tired that he ___ walked.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : komaj

Being very tired makes it difficult to walk, so 'komaj' (only just) is the correct adverb.

fill blank C1

Zaradi goste megle smo cesto ___ videli. (Because of the dense fog, we ___ saw the road.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : komaj

Dense fog obstructs vision, so 'komaj' (almost not) accurately describes the situation.

fill blank C1

Po dolgi bolezni je ___ spet začel delati. (After a long illness, he ___ started working again.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : komaj

A long illness would make returning to work difficult, thus 'komaj' (only just) fits the context.

fill blank C1

Račun je bil tako visok, da smo ga ___ poravnali. (The bill was so high that we ___ paid it.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : komaj

A high bill suggests financial difficulty in paying it, so 'komaj' (only just) is the appropriate word.

listening C1

The speaker is expressing eagerness.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Komaj čakam, da te spet vidim.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

Focus on the difficulty of breathing.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Komaj je dihal po tistem teku.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

The speaker is expressing disbelief.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Komaj verjamem, da se je to res zgodilo.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

Komaj sem dobil vstopnice za koncert.

Focus: Komaj, dobil, vstopnice

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

Komaj shaja s tako nizko plačo.

Focus: Komaj, shaja, plačo

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

Komaj smo prišli do cilja pred nevihto.

Focus: Komaj, prišli, cilja, nevihto

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
multiple choice C2

Which sentence uses 'komaj' correctly to express something barely happened?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Komaj sem prišel domov, ko je začelo deževati.

'Komaj sem prišel domov, ko je začelo deževati' means 'I had barely arrived home when it started to rain,' indicating a narrow time frame, which aligns with 'only just; almost not.' The other options use 'komaj' in different contexts that don't fit this specific nuance at a C2 level.

multiple choice C2

Choose the sentence where 'komaj' signifies a great effort or difficulty.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Komaj diham po vseh teh vajah.

'Komaj diham po vseh teh vajah' translates to 'I can barely breathe after all these exercises,' implying a struggle or great difficulty, fitting the C2 usage of 'komaj' in this context. The other options use 'komaj' differently.

multiple choice C2

In which sentence does 'komaj' imply a very small quantity or degree?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Komaj je kaj snega zapadlo letos.

'Komaj je kaj snega zapadlo letos' means 'Only a little snow fell this year' or 'There was almost no snow this year,' emphasizing a small quantity. This is a common and advanced use of 'komaj' at C2 level.

true false C2

The sentence 'Komaj verjamem, da se je to zgodilo' expresses strong disbelief.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'Komaj verjamem, da se je to zgodilo' means 'I can barely believe that this happened,' which correctly conveys strong disbelief, aligning with the C2 understanding of 'komaj' as 'almost not.'

true false C2

If someone says 'Komaj čakam,' they are expressing impatience.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'Komaj čakam' directly translates to 'I can barely wait,' which is a common idiom in Slovenian to express strong impatience or eagerness, fitting a C2 comprehension level.

true false C2

The phrase 'Komaj kaj' always refers to a large amount.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'Komaj kaj' translates to 'barely anything' or 'almost nothing,' specifically indicating a small or negligible amount, not a large one.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Komaj je dojel, kaj se je zgodilo.

This sentence structure emphasizes the difficulty in comprehending the event, with 'komaj' acting as an intensifier at the beginning.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Po dolgem čakanju smo komaj dobili mizo.

Here, 'komaj' highlights the narrow success in getting a table after a long wait, reflecting the 'almost not' aspect of its meaning.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sonce je komaj kukalo skozi goste oblake.

The word 'komaj' here conveys that the sun was barely visible, struggling to break through the thick clouds, showcasing its meaning of 'only just'.

/ 96 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !