At the A1 level, you learn 'tidig' as a basic building block for talking about your daily routine. You use it primarily to describe when you wake up or when you go to work. The focus is on the simplest form of the word and its most common opposite, 'sen' (late). You start to see that 'tidigt' is used with verbs like 'vakna' (wake up) or 'äta' (eat). At this stage, you don't need to worry about complex grammar, but you should try to remember that 'tidig' goes with 'en' words and 'tidigt' goes with 'ett' words and actions. It is a vital word for basic survival Swedish, allowing you to understand opening hours and simple schedules. You might use it in sentences like 'Jag vaknar tidigt' (I wake up early) or 'En tidig frukost' (An early breakfast). The goal is to build a foundation where you associate the word with the concept of 'before the usual time'. You also learn it in the context of 'imorgon bitti' (tomorrow morning), even though that's a fixed phrase. Overall, A1 is about the literal, clock-based meaning of the word in personal contexts.
At the A2 level, you begin to use 'tidig' in more varied contexts, such as describing the weather or travel. You learn to decline the adjective more consistently, recognizing that it must match the noun in gender and number (tidig, tidigt, tidiga). You start using the comparative form 'tidigare' (earlier) to make simple comparisons, like 'Jag kom tidigare än du' (I came earlier than you). You also encounter the word in common public transport scenarios—knowing if a bus is 'tidig' or 'sen' is crucial. At this level, you also learn that 'tidigare' can mean 'before' or 'previously' in a simple sense, such as 'tidigare idag' (earlier today). You are expected to handle phrases like 'en tidig vår' (an early spring) or 'de tidiga tågen' (the early trains). The focus shifts from just personal routine to describing the world around you and making basic comparisons between different points in time. You also start to understand the importance of being 'i god tid' (in good time) in Swedish culture, which is a significant step in cultural integration.
At the B1 level, you move beyond the literal meaning of clock time and start using 'tidig' to describe stages of development and historical periods. You can talk about 'tidig barndom' (early childhood) or 'ett tidigt skede' (an early stage) of a project. Your understanding of 'tidigare' expands to include its use as 'former', such as in 'min tidigare bostad' (my former residence). You are expected to use the word correctly in more complex sentence structures, including those with prepositions like 'tidig med' (early with something). You also start to recognize the word in news reports, where it might describe 'tidiga uppgifter' (early reports). At B1, you should be comfortable using 'tidig' in professional contexts, such as discussing deadlines or meeting times. You also begin to learn idiomatic expressions and how 'tidig' fits into the broader Swedish value system of punctuality and planning. Your vocabulary grows to include synonyms like 'förtida' for more formal contexts. The focus is on versatility and using the word accurately in both spoken and written Swedish across a variety of topics.
At the B2 level, you use 'tidig' with a high degree of precision and nuance. You can distinguish between 'tidig' and its more formal or technical alternatives depending on the register. You use the word in abstract discussions about history, such as 'tidigmodern tid' (the early modern period), or in scientific contexts like 'tidig upptäckt av sjukdomar' (early detection of diseases). You are proficient in using 'tidigare' to refer to previous states or roles in a professional setting without confusion. You also understand the subtle social implications of being 'tidig' versus being 'i god tid' in different Swedish social settings. At this level, you can handle the word in academic writing, using it to structure arguments about cause and effect or temporal sequences. You are also aware of compound words like 'tidigpensionär' and how they function in Swedish society. Your use of the word is natural, and you rarely make mistakes with adjective agreement or adverbial forms. You can discuss the 'tidiga tecken' of economic trends or social changes with confidence, using the word to add depth and accuracy to your descriptions.
At the C1 level, 'tidig' is a tool for sophisticated analysis. You use it to discuss complex historical timelines, developmental psychology, or intricate business strategies. You can appreciate the stylistic use of the word in literature, including its more archaic or poetic synonyms like 'bittida'. You understand the etymological roots of the word and how it relates to other Germanic languages, which helps you grasp its deepest meanings. You are capable of using 'tidig' in highly formal reports, legal documents, or academic papers, where it might appear in terms like 'förtida upphörande' (premature termination). You can also use it to express subtle irony or social commentary about Swedish punctuality. Your command of the word allows you to use it in metaphors and complex idiomatic expressions. At this level, you are not just using the word; you are manipulating it to suit your rhetorical needs, whether you are trying to be persuasive, descriptive, or analytical. You have a full grasp of all its derived forms and its place within the vast web of Swedish temporal vocabulary.
At the C2 level, your mastery of 'tidig' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You use the word effortlessly in any context, from the most technical scientific discourse to the most nuanced literary prose. You have an intuitive sense of when to use 'tidig' and when an alternative like 'ursprunglig', 'preliminär', or 'förtida' would be more appropriate. You can participate in deep cultural discussions about the Swedish concept of time and how 'tidighet' (earliness/precociousness) is valued or perceived in society. You understand the historical evolution of the word and can identify its use in texts from different eras of Swedish literature. Your ability to use the word in complex, multi-clause sentences is perfect, and you can play with its meanings to create puns or double entendres. At C2, 'tidig' is no longer a word you 'learned'; it is a fundamental part of your expressive toolkit, used with total precision, cultural awareness, and stylistic flair. You can mentor others on the subtle differences between being 'tidig', 'punktlig', and 'i god tid', reflecting a complete integration into the Swedish linguistic and cultural landscape.

tidig en 30 secondes

  • Tidig means 'early' and is used to describe nouns occurring before the usual time.
  • It must agree with the noun: tidig (en), tidigt (ett), tidiga (plural/definite).
  • The adverbial form is always 'tidigt' (e.g., Jag vaknade tidigt).
  • Comparative 'tidigare' also means 'former' or 'previous' in many contexts.

The Swedish word tidig is a fundamental adjective that translates primarily to 'early' in English. At its core, it describes something that occurs, arrives, or exists before the expected, usual, or appointed time. However, to truly master its use, one must understand that Swedish culture places an immense value on punctuality and the concept of time itself. The word is derived from the noun tid (time), and its application ranges from the literal clock time to abstract periods in history or stages of development. In the Swedish mindset, being tidig is often seen as a virtue, particularly in professional contexts where arriving a few minutes before a meeting is considered the standard of politeness. This differs slightly from some Mediterranean or Latin American cultures where time might be more fluid. In Sweden, if a meeting starts at 09:00, being tidig means arriving at 08:55.

Temporal Adjective
Used to describe a point in time that precedes another point or the norm. Example: En tidig morgon (An early morning).
Developmental Stage
Used to describe the beginning phases of a process. Example: I ett tidigt skede (In an early stage).
Historical Period
Used to categorize the start of an era. Example: Tidig medeltid (Early Middle Ages).

When you use tidig, you are often making a comparison, even if the second part of the comparison is implied. If you say 'Bussen var tidig' (The bus was early), you are comparing the actual arrival time to the scheduled arrival time. If you say 'Det är en tidig potatissort' (It is an early potato variety), you are comparing its harvest time to other potato varieties. It is important to note the grammatical agreement: tidig for common gender nouns (en-words), tidigt for neuter gender nouns (ett-words) and adverbs, and tidiga for plural or definite forms. This flexibility allows it to permeate almost every aspect of Swedish conversation, from weather reports discussing an 'early spring' (tidig vår) to medical discussions regarding 'early detection' (tidig upptäckt).

Jag föredrar att ha tidiga morgnar för att få mer gjort under dagen.

In a broader social sense, the word is linked to the Swedish concept of framförhållning (planning ahead/foresight). A person who is tidig with their planning is someone who is respected for their organizational skills. Conversely, being 'för tidig' (too early) can sometimes be a social faux pas, such as arriving at a private dinner party before the host is ready. In such cases, Swedes might walk around the block to ensure they arrive exactly on time or just a minute late. This nuance shows that while tidig is generally positive, its social appropriateness depends on the context of the event. Furthermore, the word appears in many compound words like tidigpension (early retirement) or tidigfödd (prematurely born), showing its deep integration into the Swedish language's structure for describing life events.

Finally, the word is used to describe age-related milestones. A child who learns to read 'tidigt' is considered precocious. In literature and art, 'tidiga verk' refers to the initial creations of an artist before they reached their peak or changed their style. This temporal marker is essential for categorization and analysis in Swedish academia and journalism. Whether you are talking about the 'tidiga 1900-talet' (the early 1900s) or a 'tidig deadline', you are using a word that provides the primary structural framework for how Swedes organize their history, their workdays, and their personal lives. It is a word of order, expectation, and sequence.

Det var ett tidigt beslut som påverkade hela projektets gång.

In summary, tidig is more than just a translation of 'early'. It is a linguistic tool that reflects the Swedish obsession with time management, developmental progress, and historical sequence. By understanding its grammatical forms and its cultural weight, a learner moves from simply translating words to understanding the rhythm of Swedish life.

Using tidig correctly requires an understanding of Swedish adjective declension and the distinction between adjectives and adverbs. Because tidig describes a noun, it must change its ending to match that noun's gender and number. This is one of the first challenges for English speakers, as the English word 'early' remains static. In Swedish, if you are talking about 'en morgon' (a morning - common gender), you say en tidig morgon. If you are talking about 'ett tåg' (a train - neuter gender), you say ett tidigt tåg. If you are talking about multiple things, like 'morgnar' (mornings), you say tidiga morgnar. This agreement is non-negotiable and is a hallmark of reaching A2 and B1 proficiency levels.

Common Gender (En-words)
En tidig frukost (An early breakfast), Den tidiga bussen (The early bus).
Neuter Gender (Ett-words)
Ett tidigt möte (An early meeting), Det tidiga beslutet (The early decision).
Plural and Definite
De tidiga åren (The early years), Tidiga tecken (Early signs).

Beyond simple attribution, tidig is frequently used in the comparative and superlative forms: tidigare (earlier) and tidigast (earliest). These forms are incredibly common in daily life. You might hear someone say, 'Kan vi ses tidigare?' (Can we meet earlier?) or 'Vem kom tidigast?' (Who arrived earliest?). Interestingly, tidigare is also the standard Swedish word for 'former' or 'previous'. For instance, 'min tidigare chef' means 'my former boss'. This dual meaning—both 'at an earlier time' and 'previous in a sequence'—is vital for understanding professional Swedish. It allows speakers to reference past events or states without needing a completely different vocabulary set.

Vi måste boka biljetterna tidigt för att få det bästa priset.

Another crucial usage pattern involves the adverbial form tidigt. In Swedish, many adjectives become adverbs by adding a '-t'. When you want to describe how or when an action is performed, you use tidigt. For example, 'Han kom tidigt' (He came early). Here, tidigt modifies the verb 'kom' (came). This is a frequent source of error for learners who might try to use 'tidig' in this context. Remember: if it's describing the action, use the '-t' form. If it's describing the person or the thing, use the form that matches the gender. However, even when describing a person, if you use the verb 'to be', you often use the neuter form if the subject is general: 'Det är tidigt' (It is early).

In more complex sentence structures, tidig often pairs with prepositions. 'Tidig med något' means to be early with something, such as 'Hon var tidig med sin inlämning' (She was early with her submission). 'Tidig i' is used for stages, like 'Tidig i karriären' (Early in the career). Understanding these prepositional collocations will make your Swedish sound much more natural and idiomatic. Furthermore, in Swedish news, you will often see 'tidiga morgontimmar' (early morning hours) or 'en tidig indikation' (an early indication). These are standard phrases that help build a formal yet descriptive narrative.

Den tidiga fågeln fångar masken, som ordspråket säger.

Mastering tidig involves practicing these variations until they become second nature. Whether you are describing a 'tidig morgon' or explaining that you arrived 'tidigt', the key lies in the grammatical agreement and the context of comparison. As you progress to higher CEFR levels, you will find tidig used in increasingly abstract ways, but the foundational rules of gender and number agreement will always remain the same.

In the Swedish everyday landscape, tidig is a word you will encounter from the moment you wake up until the evening news. If you live in Sweden, the first place you'll hear it is likely on your phone's weather app or the morning radio broadcast (P1 or P4). Meteorologists frequently talk about 'tidig dimma' (early fog) or 'en tidig frostnatt' (an early night of frost). In a country where the seasons are distinct and highly anticipated, the 'tidig vår' (early spring) is a common topic of joyful conversation in February and March, while an 'tidig vinter' (early winter) might be met with groans of despair. These seasonal discussions are a staple of Swedish small talk, a social lubricant that connects people across the country.

Public Transport
Announcements at train stations: 'Tåget är tidigt' (The train is early) or discussions about 'den tidiga pendlingen' (the early commute).
Workplace Culture
Managers discussing 'tidiga resultat' (early results) or 'en tidig deadline' to ensure projects stay on track.
Family Life
Parents talking about 'tidig läggdags' (early bedtime) for children or 'tidig barndom' (early childhood) in developmental contexts.

In the workplace, tidig is part of the professional vocabulary of efficiency. You will hear it in meetings when discussing project timelines: 'Vi är i ett tidigt skede' (We are in an early stage). It also appears in the context of 'flex-tid' (flexible working hours), where a colleague might say, 'Jag går tidigt idag' (I'm leaving early today). This isn't necessarily a sign of laziness; rather, it's a reflection of the Swedish work-life balance where starting early and leaving early to pick up children from 'förskola' (preschool) is culturally accepted and even encouraged. The word thus becomes a marker for the rhythm of the Swedish workday.

Många svenska butiker har tidiga öppettider för att serva pendlare.

In the realm of Swedish media and news (nyheter), tidig is used to describe breaking news or preliminary reports. Journalists might speak of 'tidiga uppgifter' (early reports/information) when a story is still developing. This signals to the audience that the information is not yet fully verified or complete. Similarly, in the financial pages of Dagens Industri, you'll read about 'tidiga indikationer på börsuppgång' (early indications of a stock market rise). Here, the word carries a weight of anticipation and strategic importance. It’s about being ahead of the curve, a concept highly valued in Swedish innovation and business sectors.

Lastly, you will encounter tidig in Swedish history and culture. Museums often have sections dedicated to 'tidig modern tid' (early modern period) or 'tidig stenålder' (early Stone Age). When Swedes talk about their own lives, they might reflect on 'mina tidiga år' (my early years), often with a sense of nostalgia. Whether it’s the 'tidig morgon' coffee at a local konditori or the 'tidiga tecken' of autumn leaves changing in September, the word is an ever-present descriptor of the passage of time and the stages of life in Sweden. It is a word that anchors the speaker in the present while acknowledging the sequence of what came before and what will follow.

Det är viktigt med en tidig diagnos för att behandlingen ska bli effektiv.

From the mundane commute to the heights of academic research, tidig is the linguistic thread that weaves through the Swedish experience of time. Understanding its prevalence in these diverse contexts helps a learner not just speak the language, but inhabit the Swedish way of thinking about the world.

For English speakers learning Swedish, the word tidig presents several common pitfalls, primarily due to the grammatical differences between the two languages. The most frequent mistake is failing to decline the adjective correctly. In English, 'early' works for everything: an early morning, an early meeting, early days. In Swedish, you must remember the 'gender-dance'. Saying *'en tidigt morgon'* is a classic error; because 'morgon' is an en-word, it must be en tidig morgon. Similarly, saying *'ett tidig möte'* is incorrect; it must be ett tidigt möte. This requires the learner to know the gender of the noun before they even choose the form of the adjective, which adds a layer of cognitive load during conversation.

Adjective vs. Adverb Confusion
Mistake: 'Han kom tidig.' Correct: 'Han kom tidigt.' (Adverbs take the -t ending).
Comparative Confusion
Using 'mer tidig' instead of 'tidigare'. Swedish uses suffixes (-are, -ast) rather than 'more/most' for this word.
False Friend: 'Snart' vs. 'Tidigt'
Confusing 'soon' with 'early'. 'Tidigt' is about relative time; 'snart' is about the near future from now.

Another significant area of confusion is the use of tidigare. As mentioned before, tidigare means both 'earlier' and 'former/previous'. Learners often struggle with this when describing past roles. If you say 'min tidiga chef', you are saying 'my early boss' (perhaps the boss you had at the start of your career). If you mean 'my previous boss' (the one you had just before this one), you must use min tidigare chef. This nuance is subtle but critical for professional clarity. Misusing these can lead to confusion about which specific person or time period you are referring to.

Fel: Jag vaknade tidig imorse. Rätt: Jag vaknade tidigt imorse.

There is also the 'preposition problem'. English speakers often want to translate 'early in the morning' literally. While you can say 'tidigt på morgonen', you cannot simply say *'tidig i morgonen'*. Prepositions in Swedish are notoriously difficult because they don't always map one-to-one with English. Another common error is the phrase 'too early'. In Swedish, this is för tidigt. Learners sometimes forget the 'för' or use 'alltför' in contexts where a simple 'för' is more natural. Additionally, when talking about being 'early' for an appointment, English speakers might say *'Jag är tidig'*. While grammatically correct, it sounds slightly blunt. A more natural Swedish expression would be 'Jag är ute i god tid' (I am out in good time/early).

Finally, the distinction between tidig and snabb (fast/quick) can sometimes be blurred by learners. If you finish a task before the deadline, you are tidig with the delivery. If you performed the task at a high speed, you were snabb. While they often go hand-in-hand, they are not interchangeable. Similarly, tidig should not be confused with punktlig (punctual). You can be punktlig without being tidig (arriving exactly at 09:00). Being tidig means you arrived at 08:50. In a culture that prizes being exactly on time, confusing these two can lead to social misunderstandings.

Fel: Hon är mer tidig än jag. Rätt: Hon är tidigare än jag.

By paying close attention to these grammatical agreements, the adverbial '-t', and the specific idiomatic uses of the comparative form, you can avoid the most common 'beginner' mistakes and speak about time with the precision of a native Swedish speaker.

While tidig is the most common way to express 'early', the Swedish language offers a variety of alternatives that carry different nuances and registers. Understanding these synonyms will help you choose the right word for the right situation, whether you're writing a formal report or chatting with a friend. One of the most important 'competitors' to tidig is the phrase i god tid. While tidig simply states a fact of time, i god tid implies being prepared and having a margin of safety. It is almost always used in a positive, proactive sense. If you arrive i god tid for a flight, you have time for a coffee and a look around the shops; you aren't just 'early', you are 'comfortably ahead of schedule'.

Förtida
A more formal or technical term for 'premature'. Often used in medical or legal contexts, like 'förtida börd' (premature birth).
Bittida
An archaic or poetic word for 'early in the morning'. You mostly see it in the phrase 'morgonstund har guld i mund' or 'i ottan'.
Förutvarande
A formal alternative to 'tidigare' when meaning 'former'. Used in official documents to describe previous owners or residents.

Another interesting alternative is först (first). In some contexts, 'early' in English is better translated as 'first' in Swedish. For example, 'early in the week' can be translated as tidigt på veckan, but also as i början av veckan (at the beginning of the week). Using i början av is often more natural when talking about months, years, or projects. It shifts the focus from the 'earliness' of the time to the 'start' of the period. Similarly, snar or snarlig can sometimes overlap with tidig in the sense of 'occurring soon', but these are much more formal and usually refer to a future event rather than a relative point in time.

Vi kom i god tid till teatern så vi hann köpa programbladet.

In the context of history or development, you might encounter primitiv or ursprunglig. While tidig describes the time, ursprunglig (original/primordial) describes the nature of the thing itself. For instance, 'tidig människa' (early human) refers to the timeframe, whereas 'ursprunglig befolkning' (indigenous/original population) refers to their status as the first inhabitants. Distinguishing between these helps in academic writing where precision is paramount. Furthermore, in business, preliminär (preliminary) is often a better choice than tidig when talking about data or plans that are subject to change. 'Tidiga siffror' are early figures, but 'preliminära siffror' are figures that might be corrected later.

When looking for antonyms, the most obvious is sen (late). Like tidig, sen must agree with the noun: en sen kväll (a late evening), ett sent svar (a late answer), sena gäster (late guests). Another opposite is försenad (delayed). While sen is an adjective describing a state, försenad is usually a past participle describing something that was supposed to happen earlier but didn't. If the bus is sen, it's just late. If the bus is försenad, there is an official delay. This distinction is important for navigating Swedish infrastructure and bureaucracy.

Det var en förtida utbetalning som hjälpte företaget ur krisen.

By learning these alternatives, you expand your vocabulary from a single utility word (tidig) to a rich palette of temporal descriptors. This allows you to express not just when something happened, but the quality and context of that timing, making your Swedish much more expressive and professional.

Exemples par niveau

1

Jag vaknar tidigt varje dag.

I wake up early every day.

Tidigt is an adverb here, modifying the verb vakna.

2

En tidig frukost är gott.

An early breakfast is good.

Tidig matches the common gender noun frukost.

3

Bussen är tidig idag.

The bus is early today.

Tidig is used as a predicative adjective.

4

Vi äter en tidig middag.

We are eating an early dinner.

Tidig describes the en-word middag.

5

Det är ett tidigt tåg.

It is an early train.

Tidigt matches the neuter gender noun tåg.

6

Hon kommer tidigt till skolan.

She comes early to school.

Tidigt is an adverb.

7

Jag gillar tidiga morgnar.

I like early mornings.

Tidiga is the plural form of the adjective.

8

Är du tidig?

Are you early?

Simple question using the adjective.

1

Våren kom tidigt i år.

Spring came early this year.

Tidigt is an adverb modifying the verb kom.

2

Kan vi boka en tidigare tid?

Can we book an earlier time?

Tidigare is the comparative form.

3

De tidiga gästerna fick kaffe.

The early guests got coffee.

Tidiga is plural and definite.

4

Det var ett tidigt beslut.

It was an early decision.

Tidigt matches the neuter noun beslut.

5

Jag var tidigare lärare.

I was previously a teacher.

Tidigare here means 'previously' or 'former'.

6

Vi måste gå tidigt för att hinna.

We must leave early to make it.

Tidigt is an adverb.

7

Det är för tidigt att säga.

It is too early to say.

För tidigt means 'too early'.

8

Han är alltid tidig till möten.

He is always early to meetings.

Tidig describes the person.

1

Barnet visade tidiga tecken på talang.

The child showed early signs of talent.

Tidiga is plural, describing tecken.

2

Projektet är fortfarande i ett tidigt skede.

The project is still in an early stage.

Tidigt matches the neuter noun skede.

3

Min tidigare chef ringde mig igår.

My former boss called me yesterday.

Tidigare means 'former' in this context.

4

Vi behöver en tidig indikation på resultatet.

We need an early indication of the result.

Tidig describes the en-word indikation.

5

Han gick i tidig pension.

He went into early retirement.

Tidig describes the en-word pension.

6

Tidiga morgontimmar är de mest produktiva.

Early morning hours are the most productive.

Tidiga is plural.

7

Jag har hört det tidigare.

I have heard that before.

Tidigare acts as an adverb meaning 'before'.

8

Det var en tidig upptäckt som räddade liv.

It was an early discovery that saved lives.

Tidig matches the en-word upptäckt.

1

Boken skildrar tidigmodern tid i Sverige.

The book depicts the early modern period in Sweden.

Tidigmodern is a compound adjective.

2

Det finns tidiga bevis för bosättningar här.

There is early evidence of settlements here.

Tidiga is plural.

3

Vi bör dra lärdom av tidigare erfarenheter.

We should learn from previous experiences.

Tidigare means 'previous'.

4

Hon var ovanligt tidig med att lära sig läsa.

She was unusually early in learning to read.

Tidig describes the person's development.

5

Företaget satsar på tidig diagnostik.

The company is investing in early diagnostics.

Tidig describes the en-word diagnostik.

6

De tidiga recensionerna var mycket positiva.

The early reviews were very positive.

Tidiga is plural and definite.

7

Det är en tidig sort av äpplen.

It is an early variety of apples.

Tidig matches the en-word sort.

8

Vi måste agera tidigare för att lyckas.

We must act earlier to succeed.

Tidigare is a comparative adverb.

1

Författarens tidiga verk är mer experimentella.

The author's early works are more experimental.

Tidiga is plural, used here for artistic periods.

2

Det rör sig om en tidig indikation på systemfel.

It is an early indication of a system failure.

Tidig is used in a technical/analytical sense.

3

Tidigare forskning har ofta ignorerat detta.

Previous research has often ignored this.

Tidigare means 'former' or 'preceding'.

4

En tidig intervention är avgörande för barnet.

An early intervention is crucial for the child.

Tidig describes the en-word intervention.

5

De tidiga stadierna av sjukdomen är svåra att upptäcka.

The early stages of the disease are hard to detect.

Tidiga is plural and definite.

6

Han var en tidig förespråkare för förnybar energi.

He was an early advocate for renewable energy.

Tidig describes the person's role in history.

7

Detta är en tidig tolkning av lagtexten.

This is an early interpretation of the legal text.

Tidig matches the en-word tolkning.

8

Vi bör ses tidigare än planerat.

We should meet earlier than planned.

Comparative adverbial usage.

1

Tidigkristen konst präglas av symbolik.

Early Christian art is characterized by symbolism.

Tidigkristen is a specialized compound adjective.

2

Analysen belyser tidiga tecken på deflation.

The analysis highlights early signs of deflation.

Tidiga is plural, used in high-level economics.

3

Det föreligger en risk för förtida avslut.

There is a risk of premature termination.

Förtida is a formal synonym for tidig.

4

Den tidigare nämnda teorin är nu motbevisad.

The previously mentioned theory is now disproven.

Tidigare is used as an adverbial modifier.

5

Vi befinner oss i en tidig fas av paradigmskiftet.

We are in an early phase of the paradigm shift.

Tidig matches the en-word fas.

6

Hennes tidiga bortgång sörjdes av hela nationen.

Her early passing was mourned by the entire nation.

Tidiga is the definite form describing bortgång.

7

Detta är ett av de tidigast daterade manuskripten.

This is one of the earliest dated manuscripts.

Tidigast is the superlative form.

8

Tidigare generationer hade andra värderingar.

Previous generations had different values.

Tidigare describes plural generationer.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !