A2 Expression Formel

கவனமாக இருங்கள்

கவனமக இரஙகள

Be careful

Signification

A warning to stay safe or alert.

🌍

Contexte culturel

In Tamil households, repeating 'Kavanam' is a sign of 'Paasam' (affection). It is common for mothers to say it multiple times as a child leaves. In Sri Lanka, you might hear 'Emandhu pogaadhai' (Don't be fooled/careless) alongside 'Kavanam', emphasizing alertness against deception. In these regions, 'Kavanam' is often used in public safety posters in MRT stations and workplaces, maintaining high formality. The phrase acts as a linguistic 'safety net' for second-generation learners, often being one of the few formal phrases they retain perfectly.

💡

The 'Respect' Rule

Always use the '-ungal' version with anyone older than you, even by a few years.

⚠️

Don't over-shorten

Shortening it to just 'Kavanam!' can sound like a barked command. Keep the 'iru' for politeness.

Signification

A warning to stay safe or alert.

💡

The 'Respect' Rule

Always use the '-ungal' version with anyone older than you, even by a few years.

⚠️

Don't over-shorten

Shortening it to just 'Kavanam!' can sound like a barked command. Keep the 'iru' for politeness.

🎯

The 'Paarthu' Combo

Combine it: 'Paarthu, கவனமாக இருங்கள்' for extra emphasis on immediate hazards.

💬

The Motherly Echo

If someone says this to you, respond with 'Sari' (Okay) or 'Kandippa' (Certainly) to show you've heard their concern.

Teste-toi

Fill in the missing word to complete the warning.

சாலையில் நடக்கும்போது ________ இருங்கள்.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : கவனமாக

'Kavanamaga' is the correct adverb for 'carefully'.

Which form is most appropriate when speaking to your boss?

Sir, please be careful with the documents.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : கவனமாக இருங்கள்

The '-ungal' suffix provides the necessary respect for a formal relationship.

Match the phrase variation to the correct situation.

1. 'Kavanama iru' | 2. 'Kavanamaga irungal' | 3. 'Paarthu po'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 1-B, 2-A, 3-C

Informal for family, formal for work, and 'Paarthu po' is specific to departures.

Complete the dialogue.

A: மழை பெய்கிறது, தரை வழுக்கும். B: சரி, நான் ________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : கவனமாக இருப்பேன்

'I will be careful' (Kavanamaga iruppen) is the logical response to a warning about a slippery floor.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Formal vs Informal

Formal
Irungal Respectful
Informal
Iru Casual

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the missing word to complete the warning. Fill Blank A1

சாலையில் நடக்கும்போது ________ இருங்கள்.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : கவனமாக

'Kavanamaga' is the correct adverb for 'carefully'.

Which form is most appropriate when speaking to your boss? Choose A2

Sir, please be careful with the documents.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : கவனமாக இருங்கள்

The '-ungal' suffix provides the necessary respect for a formal relationship.

Match the phrase variation to the correct situation. situation_matching B1

1. 'Kavanama iru' | 2. 'Kavanamaga irungal' | 3. 'Paarthu po'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 1-B, 2-A, 3-C

Informal for family, formal for work, and 'Paarthu po' is specific to departures.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: மழை பெய்கிறது, தரை வழுக்கும். B: சரி, நான் ________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : கவனமாக இருப்பேன்

'I will be careful' (Kavanamaga iruppen) is the logical response to a warning about a slippery floor.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

Yes, with close friends, use 'Kavanama iru'.

'Kavanam' is attention/focus; 'Jaakkirathai' is caution/vigilance. They are often interchangeable.

Yes, but 'Udambai paarthu kollungal' (Take care of your health) is more common for 'Take care'.

Add 'miga' or 'romba': 'Miga gavanamaaga irungal'.

Yes, it is widely understood and used across all Tamil dialects.

No, for that use 'Kavaninkal' (Listen/Observe).

There isn't a single phrase, but 'Kavanam illamal' (without attention) describes the opposite state.

No, unless said in a very aggressive tone. Usually, it sounds protective.

It turns the noun 'attention' into the adverb 'attentively'.

Yes, use 'Kavanama iru, chellam' (Be careful, dear).

Expressions liées

🔗

பார்த்து போங்கள்

similar

Look and go

🔄

ஜாக்கிரதையாக இருங்கள்

synonym

Be cautious

🔗

பத்திரமாக இருங்கள்

similar

Be safe

🔗

எச்சரிக்கையாக இருங்கள்

specialized form

Be alert/warned

🔗

நிதானமாக இருங்கள்

builds on

Be patient/steady

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !