Signification
Suggesting patience for a result.
Contexte culturel
Patience (Sabır) is a highly respected virtue. Asking for time is often seen as a sign of careful thought rather than indecisiveness. In Turkish business, deadlines can be more fluid than in Northern Europe. 'Biraz daha zaman ver' is a common negotiation tool. When visiting someone, if you try to leave too early, the host will almost always ask you to stay 'biraz daha' (a little more). In Turkish dramas, 'zaman' is often personified. Characters talk about giving time a chance to heal wounds.
Softening the Request
Add 'Lütfen' (Please) at the beginning to make it sound much warmer.
The 'Siz' Rule
Always use 'verin' or 'verir misiniz' with people you don't know well to avoid sounding bossy.
Signification
Suggesting patience for a result.
Softening the Request
Add 'Lütfen' (Please) at the beginning to make it sound much warmer.
The 'Siz' Rule
Always use 'verin' or 'verir misiniz' with people you don't know well to avoid sounding bossy.
Using 'Bana'
Adding 'Bana' (to me) makes the request more personal and often more effective in social situations.
Teste-toi
Fill in the blank with the correct form of 'vermek' for a formal situation.
Lütfen bana biraz daha zaman ______.
'Verin' is the formal/plural imperative form, appropriate for 'Lütfen'.
Which sentence means 'Give him a little more time'?
Choose the correct translation:
'Ona' means 'to him/her'.
Complete the dialogue.
Garson: Siparişiniz hazır mı? Müşteri: Hayır, ______.
The customer should use the formal 'verin' with the waiter.
Match the phrase to the situation.
You are talking to your best friend about a problem.
With a best friend, the informal 'ver' is natural.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Banque d exercices
4 exercicesLütfen bana biraz daha zaman ______.
'Verin' is the formal/plural imperative form, appropriate for 'Lütfen'.
Choose the correct translation:
'Ona' means 'to him/her'.
Garson: Siparişiniz hazır mı? Müşteri: Hayır, ______.
The customer should use the formal 'verin' with the waiter.
You are talking to your best friend about a problem.
With a best friend, the informal 'ver' is natural.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
10 questionsYes, 'Biraz daha vakit ver' is perfectly natural and slightly more traditional.
No, it's neutral. However, the imperative 'ver' can be blunt. Use 'verir misin' to be safer.
Use 'Bize biraz daha zaman verin'.
'Zaman ver' is a request for a delay, while 'sabret' is a command to be patient.
Yes, it's common to say 'Bilgisayara biraz zaman ver' if it's slow.
No, but 'daha' (more) implies that some time has already passed, which is usually the case.
'Acele et' (Hurry up).
'Ona biraz daha zaman verdim' (I gave him/her a little more time).
Yes, 'Biraz daha süre ver' is common in technical or sports contexts.
Yes, 'biraz daha' is a fixed adverbial phrase meaning 'a little more'.
Expressions liées
Zamana bırak
similarLeave it to time.
Vakit nakittir
contrastTime is money.
Acele etme
builds onDon't rush.
Mühlet tanımak
specialized formTo grant a grace period.