活着
活着 en 30 secondes
- Means 'to be alive'.
- Focuses on survival, not lifestyle.
- Often used with '还' (still).
- Famous novel title by Yu Hua.
- Literal Meaning
- The character 活 means alive, and 着 indicates a continuous state. Together, they mean the continuous state of being alive.
只要我还活着,就有希望。
- Grammatical Function
- It functions primarily as a verb indicating a state. It cannot usually take a direct object like a transitive verb.
那棵树还活着。
- Cultural Significance
- In Chinese literature, 活着 often symbolizes the raw, unadorned human will to persist through suffering.
为了家人,他必须坚强地活着。
他还活着吗?
能活着就是一种幸福。
- Basic Structure
- Subject + (还) + 活着. Used to state that someone or something is currently alive.
我的爷爷还活着。
- Conditional Usage
- 只要 + Subject + 活着,就... (As long as [subject] is alive, then...)
只要活着,什么都有可能。
- Adverbial Modification
- Adverb + 地 + 活着. Describes the manner or emotional state of being alive.
我们要好好地活着。
他虽然残疾了,但依然乐观地活着。
动物们在严冬中艰难地活着。
- News and Media
- Frequently used in reports about accidents, disasters, and survival stories.
救援队发现还有幸存者活着。
- Pop Culture and Drama
- Used to express intense emotion, existential angst, or dramatic declarations of love and despair.
为了你,我会好好活着。
- Philosophical Discussions
- Employed to discuss the purpose, meaning, and burdens of human existence.
人活着到底是为了什么?
他觉得活着很累。
这本书讲述了普通人如何艰难地活着。
- Confusing 活着 and 生活
- 活着 is for survival/state of being. 生活 is for lifestyle/daily living.
Wrong: 我喜欢在中国的活着。 Right: 我喜欢在中国的生活。
- Transitive Verb Error
- 活着 cannot take a direct object like 'a life'. Use 过着 for 'living a [type of] life'.
Wrong: 他活着幸福的日子。 Right: 他过着幸福的日子。
- Negation Errors
- Avoid saying 不活着 to mean dead. Use 死了 or 去世了.
Wrong: 那个植物不活着了。 Right: 那个植物死了。
我们不能像机器一样活着。
只要我还活着,就不会让你受委屈。
- 活着 vs. 生活
- 活着 is biological survival; 生活 is the lifestyle and daily activities.
他虽然活着,但没有真正地生活。
- 活着 vs. 生存
- 生存 implies overcoming challenges to maintain life (survival), often formal. 活着 is the simple state of being alive.
为了活着,他必须学会生存技能。
- Other Variations
- 居住 (reside) and 过活 (make a living) cover other English meanings of 'live'.
他靠卖报纸勉强活着。(Here, 过活 could also be used to emphasize making a living)
只要活着,就有无限可能。
这只狗奇迹般地活着。
How Formal Is It?
""
Niveau de difficulté
Grammaire à connaître
Exemples par niveau
猫还活着。
The cat is still alive.
Subject + 还 + 活着
他活着。
He is alive.
Basic state verb usage.
树活着吗?
Is the tree alive?
Question form with 吗.
鱼还活着。
The fish is still alive.
Using 还 for 'still'.
狗活着。
The dog is alive.
Simple subject-verb.
花还活着。
The flower is still alive.
Describing plants.
人活着。
People are alive.
General statement.
它活着。
It is alive.
Pronoun usage.
爷爷还活着。
Grandpa is still alive.
Common family context.
只要活着就好。
As long as you are alive, it's good.
只要...就... structure.
他还活着吗?
Is he still alive?
Inquiring about health/survival.
那只鸟还活着。
That bird is still alive.
Specific subject with measure word.
为了孩子活着。
Living for the children.
为了 (for the sake of) + 活着.
大家都要好好活着。
Everyone must live well.
好好 (well) modifying 活着.
事故后,他还活着。
After the accident, he is still alive.
Time context + state.
能活着很幸运。
To be able to be alive is lucky.
能 (can/able to) + 活着.
他活着的时候喜欢看书。
When he was alive, he liked reading.
...的时候 (when...) clause.
在沙漠里活着很难。
It is hard to stay alive in the desert.
Location + 活着 + adjective.
他们艰难地活着。
They are living with difficulty.
Adverb + 地 + 活着.
只要我还活着,就不会放弃。
As long as I am still alive, I will not give up.
Conditional complex sentence.
活着比什么都重要。
Being alive is more important than anything.
Comparative structure with 比.
我们要勇敢地活着。
We must live bravely.
Adverbial modification.
他虽然病了,但还活着。
Although he is sick, he is still alive.
虽然...但... (Although... but...).
这本书叫《活着》。
This book is called 'To Live'.
Used as a proper noun/title.
人活着到底是为了什么?
What exactly are people alive for?
Philosophical rhetorical question.
没有你,我活着还有什么意思?
Without you, what is the point of me being alive?
Expressing existential despair.
他像行尸走肉一样活着。
He is living like a walking corpse.
Simile using 像...一样.
仅仅活着是不够的,还要有梦想。
Merely surviving is not enough; one must also have dreams.
仅仅 (merely) + 活着.
这部电影展现了普通人活着的坚韧。
This movie shows the resilience of ordinary people living.
活着 used as a gerund/noun equivalent.
在那种环境下,能活着就是一个奇迹。
In that environment, being able to stay alive is a miracle.
Complex sentence with context setting.
我们要珍惜活着的每一天。
We should cherish every day we are alive.
活着 modifying a noun phrase (每一天).
活着的意义在于创造价值。
The meaning of being alive lies in creating value.
活着的意义 (the meaning of living).
余华的《活着》深刻揭示了生命的苦难与坚忍。
Yu Hua's 'To Live' profoundly reveals the suffering and endurance of life.
Literary analysis context.
在历史的洪流中,卑微地活着成了唯一的奢望。
In the torrent of history, living humbly became the only extravagant hope.
Advanced vocabulary and metaphor.
他不仅是为了自己活着,更是为了那份未竟的事业。
He is not only living for himself, but even more for that unfinished cause.
不仅...更是... structure.
好死不如赖活着,这是中国民间一种朴素的生存哲学。
A bad life is better than a good death; this is a simple survival philosophy among the Chinese folk.
Using and explaining an idiom.
现代人常常陷入“为了活着而活着”的虚无主义泥潭。
Modern people often fall into the nihilistic quagmire of 'living just for the sake of living'.
Philosophical and sociological critique.
苟延残喘地活着,对他来说是一种折磨。
Living while barely clinging to life is a torture for him.
Using a four-character idiom (苟延残喘) as an adverb.
活着的每一刻,都是对死亡的无声反抗。
Every moment of being alive is a silent rebellion against death.
Poetic and abstract phrasing.
探讨活着的本质,是古往今来哲学家们的终极命题。
Exploring the essence of being alive is the ultimate proposition for philosophers throughout the ages.
Academic discourse.
在那个动荡的年代,活着本身就是一种宏大的叙事。
In that turbulent era, being alive itself was a grand narrative.
Highly abstract literary critique.
他将活着的尊严与屈辱,揉碎了咽进肚子里。
He crushed the dignity and humiliation of being alive and swallowed them into his stomach.
Evocative, metaphorical language.
剥离了所有社会属性,人活着的底色究竟是什么?
Stripped of all social attributes, what is the true underlying color of human existence?
Deep existential inquiry.
与其麻木地活着,不如在燃烧中化为灰烬。
Rather than living numbly, it is better to turn to ashes in flames.
与其...不如... (Rather than... it is better to...).
活着的沉重感,往往来源于对未知的恐惧与对已知的执念。
The heaviness of being alive often stems from the fear of the unknown and the obsession with the known.
Psychological and philosophical analysis.
这部巨著以冷峻的笔触,解剖了底层人民如蝼蚁般活着的常态。
This masterpiece, with grim brushstrokes, dissects the norm of the lower classes living like ants.
Advanced literary review vocabulary.
生命之火虽微弱,但他依然以一种近乎悲壮的姿态活着。
Although the fire of life is weak, he still lives in an almost tragic and heroic posture.
Complex descriptive imagery.
所谓觉醒,便是看透了活着的荒诞后,依然选择拥抱它。
So-called awakening is, after seeing through the absurdity of being alive, still choosing to embrace it.
Camus-esque existential philosophy in Chinese.
Collocations courantes
Phrases Courantes
只要活着就好 (As long as you're alive, it's good)
人活着为了什么 (What do people live for?)
没有你我怎么活着 (How can I live without you?)
活着比死更难 (Living is harder than dying)
能活着就是奇迹 (Being alive is a miracle)
活着就是折磨 (Living is torture)
行尸走肉般地活着 (Living like a walking corpse)
为了家人活着 (Living for one's family)
卑微地活着 (Living humbly)
赖活着 (Barely clinging to life)
Souvent confondu avec
Expressions idiomatiques
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Facile à confondre
Structures de phrases
Comment l'utiliser
Carries a heavier, more survival-oriented tone than the English word 'live'.
Highly versatile. Can be purely biological (a plant surviving) or deeply philosophical (the human condition).
Appropriate in all registers, from street slang to high literature.
- Using 活着 instead of 生活 to say 'I live in a city'.
- Trying to say 'He is not alive' by saying '他不活着'.
- Adding a direct object, like '活着好生活'.
- Pronouncing 着 with a full tone instead of the neutral tone.
- Using 正在活着 to mean 'currently living'.
Astuces
Intransitive Nature
Always remember that 活着 cannot take an object. It stands alone to describe a state.
Avoid '不活着'
Never negate 活着 with 不. Use 死了 (dead) or 去世了 (passed away) instead.
生活 vs 活着
Use 生活 for lifestyle and residing. Use 活着 for breathing and surviving.
Neutral Tone
Keep the 'zhe' short and light. It's a grammatical particle here, not a full word.
Read the Novel
Reading or watching 'To Live' (活着) will give you a profound understanding of this word's cultural weight.
Time Clauses
Use '活着的时候' to say 'when [someone] was alive'. It's the standard way to refer to the past life of the deceased.
Encouragement
Use '好好活着' to encourage someone to stay strong and value their life after a hardship.
Pair with 还
Pairing 活着 with 还 (still) is the most natural way to express that someone survived an ordeal.
Adverbial Modification
Use 'Adverb + 地 + 活着' (e.g., 坚强地活着) to add rich descriptive detail to your writing.
Learn the Idioms
Familiarize yourself with idioms like '行尸走肉' to describe the negative extreme of merely 活着 without purpose.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Water (氵) on the tongue (舌) keeps you ALIVE (活). The particle 着 (zhe) keeps it going continuously.
Origine du mot
The character 活 (huó) is a phono-semantic compound. The radical 氵 (water) suggests the meaning, as water is essential for life. The phonetic component is 舌 (shé - tongue). The particle 着 (zhe) originally meant 'to attach' or 'to wear', but grammaticalized over centuries to become a marker of continuous aspect.
Contexte culturel
The folk saying '好死不如赖活着' highlights a traditional preference for survival over honor in death.
Yu Hua's novel '活着' (To Live) is essential reading for understanding the cultural depth of this word.
Contrasts with modern concepts like '躺平' (tang ping - lying flat), where the quality of '活着' is questioned.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Amorces de conversation
"你觉得人活着最大的意义是什么? (What do you think is the greatest meaning of people being alive?)"
"你看过余华的小说《活着》吗? (Have you read Yu Hua's novel 'To Live'?)"
"如果到了世界末日,你会怎样努力活着? (If it were the end of the world, how would you try to stay alive?)"
"你觉得仅仅活着和真正地生活有什么区别? (What do you think is the difference between merely surviving and truly living?)"
"遇到困难时,什么信念让你坚持活着? (When facing difficulties, what belief keeps you alive/going?)"
Sujets d'écriture
Write about a time you felt truly grateful to be '活着'.
Discuss the difference between '活着' (surviving) and '生活' (living) in your own life.
Analyze the quote: '只要活着,就有希望' (As long as there is life, there is hope).
Write a short story about an animal trying to stay '活着' in the winter.
Reflect on the cultural meaning of '活着' in Chinese literature.
Questions fréquentes
10 questionsNo, this is a very common mistake. '活着' means to survive or be biologically alive. Saying '我在中国活着' sounds like you are barely surviving a life-or-death situation in China. You should use '生活' (shēnghuó) or '居住' (jūzhù) instead: '我在中国生活'.
Do not say '他不活着'. The correct way to express that someone is no longer alive is to say they are dead: '他死了' (tā sǐ le) or, more politely, '他去世了' (tā qùshì le) or '他不在了' (tā bù zài le).
'活着' is the general, everyday word for being alive. '生存' (shēngcún) is more formal and translates closer to 'survival'. You use '生存' when talking about animals surviving in the wild, or businesses surviving in a tough market. '活着' is more personal and emotional.
Yu Hua's novel is called '活着' (To Live) because it explores the protagonist's sheer will to endure and stay alive despite losing everything—his family, his wealth, and his social standing. It highlights the raw, unadorned state of existence.
No, '活着' is an intransitive state verb. You cannot say '活着一个生活' (live a life). If you want to describe living a certain kind of life, use the verb '过' (guò) with '着': '过着幸福的生活' (living a happy life).
No, '活着' can be used for animals, plants, and even cells. Anything that has biological life can be described as '活着'. For example, '那棵树还活着' (That tree is still alive).
The '着' is pronounced in the neutral tone (zhe). It should be short and light. Do not pronounce it with a full tone (like zháo or zhuó), as those pronunciations are used for different meanings of the character.
It is generally incorrect and unnatural to say '正在活着'. The particle '着' already indicates a continuous state, so adding '正在' (which indicates an action in progress) is redundant and grammatically awkward.
'好好活着' (hǎohǎo huózhe) means 'to live well' or 'to cherish life'. It is often said as an encouragement to someone who has gone through a tragedy or is feeling depressed, urging them to keep going and value their existence.
Grammatically, '活着' is a verb (specifically, a state verb). However, in philosophical contexts, it can function similarly to a gerund or noun phrase in English, such as in '活着的意义' (the meaning of living/being alive).
Teste-toi 200 questions
Write a sentence saying 'The cat is still alive'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'As long as I am alive, there is hope'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence asking 'What is the meaning of being alive?'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'He is living like a walking corpse'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'Grandpa is still alive'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'When he was alive, he liked reading'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'Being able to stay alive is a miracle'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom '好死不如赖活着'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence asking 'Is he still alive?'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'We must live well'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'Living is harder than dying'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'They are living with difficulty in the desert'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'The tree is alive'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I am living for my family'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'Merely surviving is not enough'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'Every moment of being alive is precious'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'The fish is still alive'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'Although sick, he is still alive'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'Without you, what is the point of me being alive?'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'He read the novel To Live'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'He is still alive' in Chinese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'As long as I am alive, there is hope'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What is the meaning of being alive?'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A bad life is better than a good death'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The cat is alive'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'When he was alive, he liked reading'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We must live well'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Living like a walking corpse'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is he still alive?'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Living for the family'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Being alive is a miracle'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Living with difficulty'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The tree is still alive'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Although sick, he is alive'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Merely surviving is not enough'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The heaviness of being alive'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Everyone is alive'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Living is more important than anything'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Without you, what's the point of living?'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Living humbly'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the audio: '他还活着。' What does it mean?
Listen to the audio: '只要活着就有希望。' What is the condition for hope?
Listen to the audio: '活着的意义是什么?' What is the speaker asking?
Listen to the audio: '好死不如赖活着。' What does this idiom mean?
Listen to the audio: '猫还活着吗?' What is the speaker asking about?
Listen to the audio: '他活着的时候是个医生。' What was his profession?
Listen to the audio: '我们要好好活着。' What is the speaker encouraging?
Listen to the audio: '他像行尸走肉般地活着。' How is he living?
Listen to the audio: '树活着。' What is alive?
Listen to the audio: '为了孩子活着。' Who are they living for?
Listen to the audio: '能活着就是奇迹。' What is a miracle?
Listen to the audio: '艰难地活着。' How are they living?
Listen to the audio: '大家都活着。' Who is alive?
Listen to the audio: '活着比什么都重要。' What is the most important thing?
Listen to the audio: '仅仅活着是不够的。' What is not enough?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use '活着' (huózhe) to describe the continuous state of being alive or surviving. Do not confuse it with '生活' (shēnghuó), which refers to daily life and activities. '只要活着' means 'as long as you are alive'.
- Means 'to be alive'.
- Focuses on survival, not lifestyle.
- Often used with '还' (still).
- Famous novel title by Yu Hua.
Intransitive Nature
Always remember that 活着 cannot take an object. It stands alone to describe a state.
Avoid '不活着'
Never negate 活着 with 不. Use 死了 (dead) or 去世了 (passed away) instead.
生活 vs 活着
Use 生活 for lifestyle and residing. Use 活着 for breathing and surviving.
Neutral Tone
Keep the 'zhe' short and light. It's a grammatical particle here, not a full word.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur health
一粒
A2One pill; a grain (for small, round objects like pills).
一片
A2One tablet; a slice (for flat objects like pills).
不正常
A2Anormal, qui s'écarte de la norme ou de la régularité habituelle.
以上
A2Above, over (a number)
酸痛
A2Sore; aching (especially muscles).
倒是
A2En revanche; au contraire. Utilisé pour souligner un contraste inattendu.
针灸
A2Acupuncture; traditional Chinese therapy.
扎针
A2to give an injection
急性
B1acute (illness)
急性病
B1Acute disease.