B1 adjective

商业化

shang ye hua

Grammaire à connaître

Nouns can be formed by adding 化 (huà) to adjectives or other nouns to indicate a process of change or transformation. This creates a verb meaning 'to -ize' or 'to become -ized', or a noun meaning 'transformation/ization'. 商业 (shāngyè) means commerce/business, so 商业化 (shāngyèhuà) can function as a verb meaning 'to commercialize' or a noun meaning 'commercialization'. When used as an adjective, it describes something that has undergone this process.

这个小镇已经被商业化了。(Zhège xiǎozhèn yǐjīng bèi shāngyèhuà le.) This small town has already been commercialized.

As an adjective, 商业化 (shāngyèhuà) often describes things that have lost their original charm or purpose due to being overly focused on profit or tourism. It carries a somewhat negative connotation, implying a loss of authenticity.

我不太喜欢这个商业化的景点。(Wǒ bù tài xǐhuān zhège shāngyèhuà de jǐngdiǎn.) I don't really like this commercialized tourist spot.

It can be used before a noun, typically with 的 (de), to modify it. For instance, 商业化的社会 (shāngyèhuà de shèhuì) means 'commercialized society'.

这是一个高度商业化的社会。(Zhè shì yīgè gāodù shāngyèhuà de shèhuì.) This is a highly commercialized society.

The word can also be used as a verb. For example, to commercialize a product would be 把…商业化 (bǎ... shāngyèhuà).

他们正在考虑如何把这个产品商业化。(Tāmen zhèngzài kǎolǜ rúhé bǎ zhège chǎnpǐn shāngyèhuà.) They are currently considering how to commercialize this product.

In some contexts, 商业化 (shāngyèhuà) can be used neutrally, especially when discussing the process of developing something for commercial purposes, without necessarily implying a negative impact.

这部电影的商业化非常成功。(Zhè bù diànyǐng de shāngyèhuà fēicháng chénggōng.) The commercialization of this film was very successful.

Exemples par niveau

1

这个产品很商业化。

This product is very commercialized.

2

他们的餐厅太商业化了。

Their restaurant is too commercialized.

3

我不喜欢那个商业化的电影。

I don't like that commercialized movie.

4

这座城市变得越来越商业化。

This city is becoming more and more commercialized.

5

有些传统节日现在很商业化。

Some traditional festivals are now very commercialized.

6

这个公园有点商业化。

This park is a bit commercialized.

7

她不喜欢商业化的音乐。

She doesn't like commercialized music.

8

我们应该避免太商业化的景点。

We should avoid overly commercialized attractions.

1

这个产品太商业化了,失去了原有的特色。

This product is too commercialized, it has lost its original characteristics.

太...了 (tài...le) indicates 'too much' or 'excessive'.

2

我们不希望艺术变得过度商业化。

We don't want art to become overly commercialized.

过度 (guòdù) means 'overly' or 'excessively'.

3

电影的商业化趋势越来越明显。

The commercialization trend of movies is becoming more and more obvious.

趋势 (qūshì) means 'trend'.

4

为了盈利,很多传统文化都被商业化了。

For profit, many traditional cultures have been commercialized.

为了 (wèile) means 'in order to' or 'for'.

5

他批评这个节日变得过于商业化。

He criticized this festival for becoming too commercialized.

过于 (guòyú) means 'too' or 'excessively'.

6

商业化运作对一些非营利组织来说是挑战。

Commercialized operations are a challenge for some non-profit organizations.

运作 (yùnzùo) means 'operation' or 'running'.

7

我们应该如何在保护文化的同时避免过度商业化?

How should we avoid excessive commercialization while protecting culture?

同时 (tóngshí) means 'at the same time' or 'simultaneously'.

8

随着旅游业的发展,很多自然景观也变得商业化。

With the development of tourism, many natural landscapes have also become commercialized.

随着...发展 (suízhe...fāzhǎn) means 'with the development of...'.

Souvent confondu avec

商业化 vs Commercialization vs. Commodification

Think of '商业化' as a broader umbrella for bringing something into the commercial sphere, while '商品化' is a specific way of doing that by making it a '商品' (commodity).

商业化 vs Commercialization vs. Marketization

'商业化' focuses on the act of making something commercial or business-oriented. '市场化' is about adopting market principles and competition more broadly.

商业化 vs 商业化 (shāngyèhuà) vs. 商业性 (shāngyèxìng)

'商业化' is the verb/process of becoming commercialized. '商业性' is an adjective meaning 'commercial in nature' or 'commercial character/property'. For example, '商业化项目' (commercialized project) vs. '商业性目的' (commercial purpose).

Modèles grammaticaux

形容词作谓语 太…了 (too…) 越来越… (more and more…) 让…变得… (make…become…) 在…的过程中 (in the process of…) …的程度很高/低 (the degree of…is high/low) 面临着…问题 (facing…problems) 如何…与…是一个值得探讨的问题 (how to…and…is a question worth exploring)

Expressions idiomatiques

"走向商业化"

To become commercialized; to move towards commercialization

这个小镇的旅游业正在走向商业化。

neutral

"商业化运作"

Commercialized operation; operating on a commercial basis

这家公司以商业化运作模式经营。

neutral

"过度商业化"

Overly commercialized; excessive commercialization

一些人担心文化遗产的过度商业化。

neutral

"商业化产品"

Commercialized product; product for commercial use

他们推出了很多商业化产品。

neutral

"商业化社会"

Commercialized society; a society driven by commercial interests

我们生活在一个商业化社会。

neutral

"避免商业化"

To avoid commercialization

这个艺术节尽量避免商业化。

neutral

"商业化包装"

Commercialized packaging; packaging for marketing purposes

这款商品的商业化包装很吸引人。

neutral

"商业化趋势"

Commercialization trend; a tendency towards commercialization

互联网的商业化趋势越来越明显。

neutral

"非商业化"

Non-commercialized; not for commercial purposes

我们希望这个项目保持非商业化。

neutral

"商业化开发"

Commercialized development; development for commercial gain

许多自然景点被商业化开发。

neutral

Facile à confondre

商业化 vs 商品化 (shāngpǐnhuà)

Both '商业化' and '商品化' relate to making something commercial. The key difference lies in what is being commercialized.

'商品化' specifically refers to the act of turning something into a commodity or product to be bought and sold. It focuses on the item itself becoming a '商品' (shāngpǐn - commodity/product).

这项技术已经被商品化了。(Zhè xiàng jìshù yǐjīng bèi shāngpǐnhuà le.) - This technology has already been commercialized/commoditized. (Meaning it's now a product for sale.)

商业化 vs 市场化 (shìchǎnghuà)

Similar to '商业化' in that it involves market forces, but with a broader scope.

'市场化' means marketization, the process of introducing market mechanisms and principles into an economy, industry, or service. It's about opening up to market competition and supply/demand.

教育改革正在向市场化方向发展。(Jiàoyù gǎigé zhèngzài xiàng shìchǎnghuà fāngxiàng fāzhǎn.) - Education reform is developing towards marketization. (Meaning more market-driven practices in education.)

商业化 vs 营利性 (yínglìxìng)

This word describes something that is for profit, which often goes hand-in-hand with commercialization.

'营利性' is an adjective meaning 'for profit' or 'profit-making'. It describes the nature or purpose of an organization or activity, indicating it aims to make a profit. '商业化' is the process of making something commercial, which can include becoming profit-oriented, but '营利性' focuses purely on the profit aspect.

这是一所营利性学校。(Zhè shì yī suǒ yínglìxìng xuéxiào.) - This is a for-profit school.

商业化 vs 商业 (shāngyè)

'商业' is the root word for '商业化', but they are different parts of speech and have different uses.

'商业' is a noun meaning 'commerce' or 'business'. It refers to the activity of buying and selling. '商业化' is the process of making something commercial.

他从事商业活动。(Tā cóngshì shāngyè huódòng.) - He engages in business activities.

商业化 vs 推销 (tuīxiāo)

Both involve promoting something for commercial gain, but '推销' is a more specific action.

'推销' means to market or promote a product or service, often through direct selling or advertising. It's a specific tactic within the broader concept of commercialization.

他们正在推销新产品。(Tāmen zhèngzài tuīxiāo xīn chǎnpǐn.) - They are marketing/promoting new products.

Structures de phrases

B1

A很商业化。

这个地区很商业化。(This area is very commercialized.)

B1

A太商业化了。

这家店太商业化了。(This shop is too commercialized.)

B2

A变得越来越商业化。

中国的大城市变得越来越商业化。(China's big cities are becoming more and more commercialized.)

B2

A让B变得很商业化。

旅游业让这个小镇变得很商业化。(Tourism has made this small town very commercialized.)

C1

在…的过程中,A变得越来越商业化。

在经济发展迅速的过程中,很多传统文化变得越来越商业化。(During the rapid economic development process, many traditional cultures became more and more commercialized.)

C1

A的商业化程度很高/低。

这个节日的商业化程度很高。(The commercialization level of this festival is very high.)

C1

A面临着商业化的问题。

很多艺术形式面临着商业化的问题。(Many art forms are facing the problem of commercialization.)

C2

如何平衡A的原始魅力与商业化需求,是一个值得探讨的问题。

如何平衡传统手工艺的原始魅力与商业化需求,是一个值得探讨的问题。(How to balance the original charm of traditional handicrafts with commercialization demands is a question worth exploring.)

Famille de mots

Noms

商业 (shāng yè) commerce; business
商品 (shāng pǐn) commodity; goods
市场 (shì chǎng) market

Verbes

商业化 (shāng yè huà) to commercialize

Adjectifs

商业化 (shāng yè huà) commercialized
商业性 (shāng yè xìng) commercial (in nature)

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

When talking about places that used to be authentic but are now overly focused on making money.

  • 这个地方太商业化了,失去了原有的特色。
  • 很多旅游景点都变得商业化了。
  • 我不太喜欢商业化的古镇。

Describing something that has been adapted or developed for commercial purposes.

  • 这个技术已经被商业化了。
  • 他们的产品商业化程度很高。
  • 这项研究有很大的商业化潜力。

Discussing the negative aspects of commercialization on art, culture, or traditions.

  • 艺术不应该被过度商业化。
  • 传统文化在商业化过程中容易变味。
  • 这种商业化的做法损害了节日的意义。

Referring to something that has become popular or widespread due to commercial promotion.

  • 这部电影很商业化,但很成功。
  • 现在很多流行音乐都很商业化。
  • 商业化的产品更容易被大众接受。

Comparing a commercialized version of something with its original or authentic form.

  • 这里的食物没有以前那么好吃了,可能是商业化了。
  • 我更喜欢没有商业化的咖啡馆。
  • 商业化的版本往往失去了灵魂。

Amorces de conversation

"你觉得哪些旅游景点因为商业化而失去了原有的魅力?(Which tourist attractions do you think have lost their original charm due to commercialization?)"

"对于艺术来说,你认为商业化是好是坏?(For art, do you think commercialization is good or bad?)"

"你有没有去过一个地方,觉得它变得太商业化了?(Have you ever been to a place and felt it became too commercialized?)"

"在你的国家,有没有一些传统文化因为商业化而发生了变化?(In your country, have some traditional cultures changed due to commercialization?)"

"你认为商业化对我们日常生活有什么影响?(What impact do you think commercialization has on our daily lives?)"

Sujets d'écriture

描述一个你认为过度商业化的地方,并解释为什么你不喜欢它。(Describe a place you consider overly commercialized and explain why you don't like it.)

写下你对“商业化”这个词的看法,它让你想到了什么?(Write down your thoughts on the word 'commercialization.' What does it make you think of?)

思考一个曾经很小众但现在变得很商业化的爱好或趋势,它的变化是好是坏?(Think of a hobby or trend that used to be niche but is now very commercialized. Is its change good or bad?)

如果你是一个艺术家,你会如何平衡艺术创作和商业化?(If you were an artist, how would you balance artistic creation and commercialization?)

你认为科技产品商业化有哪些好处和坏处?(What are the pros and cons of commercializing tech products?)

Questions fréquentes

10 questions

商业化 (shāngyèhuà) literally means 'commercialized.' It refers to the process or state of making something focused on generating profit, often at the expense of its original purpose or quality.

Generally, it carries a slightly negative or neutral connotation, implying that something has become profit-driven. While making money isn't inherently bad, '商业化' often suggests that commercial aspects have taken over. For example, a commercialized art form might lose its artistic integrity.

'Commercial' (商业的 shāngyè de) can be a neutral descriptor, like 'commercial building' (商业大厦 shāngyè dàshà). '商业化' specifically implies a transformation or a state of being *made* commercial, often with the implication of losing something else in the process.

Sure. '这个节日变得太商业化了,失去了它原有的意义。' (Zhège jiérì biànde tài shāngyèhuà le, shīqù le tā yuányǒu de yìyì.) This means: 'This festival has become too commercialized, it has lost its original meaning.' Another one: '有些艺术家不喜欢自己的作品被商业化。' (Yǒuxiē yìshùjiā bù xǐhuān zìjǐ de zuòpǐn bèi shāngyèhuà.) This means: 'Some artists don't like their works to be commercialized.'

Not exclusively, but it often carries a hint of concern. For instance, a small business growing and becoming more '商业化' could be seen as successful, but it might also imply a loss of its original, more personal touch. It really depends on the context.

Break it down: 商 (shāng) relates to business/commerce, 业 (yè) means industry/profession, and 化 (huà) is a suffix indicating transformation or 'to become.' So, 'to become business-like' or 'to be turned into commerce.'

Yes, you'll often hear it with words like '过度商业化' (guòdù shāngyèhuà - overly commercialized), '被商业化' (bèi shāngyèhuà - to be commercialized), or '商业化社会' (shāngyèhuà shèhuì - commercialized society).

It's less common to describe a person directly as '商业化' in the sense of their personality, but you could say a person's *actions* or *motives* are '商业化.' For example, '他的行为太商业化了。' (Tā de xíngwéi tài shāngyèhuà le.) 'His actions are too commercialized/profit-driven.'

Yes, fundamentally, '商业化' is about making something revolve around profit or commercial gain. It's about bringing commercial elements into something that might not have originally had them, or making them the primary focus.

商业化 is generally considered a B1 level vocabulary word. It's useful for discussing social and economic topics.

Teste-toi 60 questions

listening A1

Listen for '这个公园很商业化' (This park is very commercialized).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 这个公园很商业化。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

Listen for '我不喜欢太商业化的地方' (I don't like places that are too commercialized).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 我不喜欢太商业化的地方。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

Listen for '这个产品被商业化了' (This product has been commercialized).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 这个产品被商业化了。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

这个商店很商业化。

Focus: shāng yè huà

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

我觉得那个电影太商业化了。

Focus: shāng yè huà

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

他不喜欢商业化的旅游景点。

Focus: shāng yè huà

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Write a short sentence about a commercialized product you know. (e.g., a commercialized festival)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

这个节日变得很商业化了。(This festival has become very commercialized.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Write a sentence describing something that is not commercialized.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

这个小店不商业化。(This small shop is not commercialized.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Write a sentence using '商业化' to describe a place.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

这个地方很商业化。(This place is very commercialized.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A1

这个公园有什么变化? (What change happened to this park?)

Read this passage:

这个公园很漂亮。但是,它现在很商业化了。有很多商店和餐厅。 (This park is very beautiful. But now, it is very commercialized. There are many shops and restaurants.)

这个公园有什么变化? (What change happened to this park?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 它变得更商业化了。(It became more commercialized.)

文章中提到“它现在很商业化了”。(The passage mentions "it is very commercialized now".)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 它变得更商业化了。(It became more commercialized.)

文章中提到“它现在很商业化了”。(The passage mentions "it is very commercialized now".)

reading A1

他喜欢什么? (What does he like?)

Read this passage:

他不喜欢商业化的东西。他喜欢自然和简单的生活。 (He doesn't like commercialized things. He likes nature and a simple life.)

他喜欢什么? (What does he like?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 自然和简单的生活。(Nature and a simple life.)

文章中提到“他喜欢自然和简单的生活”。(The passage mentions "he likes nature and a simple life".)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 自然和简单的生活。(Nature and a simple life.)

文章中提到“他喜欢自然和简单的生活”。(The passage mentions "he likes nature and a simple life".)

reading A1

为什么这些老街变得商业化? (Why did these old streets become commercialized?)

Read this passage:

很多老街现在变得很商业化。有很多游客和纪念品店。 (Many old streets are now very commercialized. There are many tourists and souvenir shops.)

为什么这些老街变得商业化? (Why did these old streets become commercialized?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 因为有很多游客和纪念品店。(Because there are many tourists and souvenir shops.)

文章中提到“有很多游客和纪念品店”。(The passage mentions "there are many tourists and souvenir shops".)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 因为有很多游客和纪念品店。(Because there are many tourists and souvenir shops.)

文章中提到“有很多游客和纪念品店”。(The passage mentions "there are many tourists and souvenir shops".)

multiple choice A2

Which of these words means 'commercialized'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 商业化

商业化 (shāngyèhuà) means commercialized. 文化 (wénhuà) means culture, 学习 (xuéxí) means study, and 朋友 (péngyou) means friend.

multiple choice A2

The city has become very _____.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 商业化

商业化 (shāngyèhuà) fits the context of 'commercialized' for a city. 好吃 (hǎochī) means delicious, 漂亮 (piàoliang) means beautiful, and 高兴 (gāoxìng) means happy.

multiple choice A2

Many traditional festivals are becoming more _____ now.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 商业化

商业化 (shāngyèhuà) is appropriate here, meaning traditional festivals are becoming more commercialized. 有趣 (yǒuqù) means interesting, 重要 (zhòngyào) means important, and 简单 (jiǎndān) means simple.

true false A2

商业化 (shāngyèhuà) means 'to play'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

商业化 (shāngyèhuà) means 'commercialized', not 'to play'. 'To play' is 玩 (wán).

true false A2

A business is often 商业化 (shāngyèhuà).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Yes, a business (商业, shāngyè) is often commercialized (商业化, shāngyèhuà).

true false A2

This word is used to describe something that has become less like a business.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

No, 商业化 (shāngyèhuà) describes something that has become more like a business or profit-oriented, not less.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 这个地方太商业化了。

This sentence describes a place as being too commercialized. The structure is 'Subject + 太 (too) + Adjective + 了 (completion/change of state)'.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 我不是很喜欢商业化的地方。

This sentence means 'I don't really like commercialized places.' '不是很喜欢' means 'don't really like'.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 传统文化正在被商业化。

This sentence translates to 'Traditional culture is being commercialized.' The passive voice '被 (bèi)' is used.

fill blank B1

这个小镇在旅游开发后变得很___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 商业化

The town became commercialized after tourism development, meaning it focused more on business and profit.

fill blank B1

一些艺术家不喜欢他们的作品变得太___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 商业化

Artists often dislike their work becoming too commercialized, as it might compromise artistic integrity for market appeal.

fill blank B1

这个节日传统上很朴素,但现在越来越___了。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 商业化

The festival, traditionally simple, is becoming increasingly commercialized, suggesting a shift towards profit-driven activities.

fill blank B1

公司正在考虑将这个产品进行___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 商业化

The company is considering commercializing the product, meaning they plan to market and sell it for profit.

fill blank B1

为了吸引更多顾客,这家老店也开始变得___了。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 商业化

To attract more customers, this old shop also started to become commercialized, implying changes to appeal to a wider market.

fill blank B1

过度___可能会让一些地方失去原有的特色。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 商业化

Excessive commercialization might cause some places to lose their original characteristics, often referring to cultural or historical authenticity.

multiple choice B1

Choose the sentence where '商业化' is used correctly.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 这家公司已经完全商业化了,只追求利润。

商业化 (shāngyèhuà) describes something that has become profit-driven or has adopted commercial methods, often to a fault. Option B correctly uses it to describe a company focused solely on profit.

multiple choice B1

Which word is an antonym for '商业化' in the context of art or culture?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 纯粹 (chúncuì) - pure

When something is '商业化', it often loses its original, pure, or artistic intent, becoming focused on making money. Therefore, '纯粹' (pure) is a good antonym.

multiple choice B1

Which of the following situations is most likely to be described as '商业化'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 一个历史悠久的节日,现在增加了许多广告和赞助商。

A historical festival adding many ads and sponsors shows it has become more focused on commercial aspects and making money, which is the meaning of '商业化'.

true false B1

一个商业化的产品通常会更注重实用性而不是利润。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

When something is '商业化', it tends to prioritize profit over other aspects, like pure practicality or artistic value.

true false B1

如果你说一个地方太商业化了,你可能觉得它失去了原有的特色。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Describing a place as '太商业化了' (too commercialized) often implies that it has lost its original character or charm due to being overly focused on making money from tourists or visitors.

true false B1

商业化总是对社会发展有益的。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

While commercialization can bring economic benefits, it can also lead to negative outcomes like loss of cultural authenticity or increased consumerism, so it's not always beneficial.

fill blank B2

这家公司把他们的产品设计得非常___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 商业化

The sentence implies that the company designed their products to make money, which aligns with 'commercialized.'

fill blank B2

为了吸引更多游客,这个古镇变得有些___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 商业化

When talking about attracting tourists, 'commercialized' often fits the idea of changing a place for profit.

fill blank B2

许多人认为,过度___的教育会失去其本质。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 商业化

The phrase 'losing its essence' suggests that making education too focused on profit (commercialized) can be detrimental.

fill blank B2

这部电影虽然口碑不错,但因为___不足,票房并不理想。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 商业化

If a movie has good reviews but poor box office, it often means it wasn't 'commercialized' enough to attract a mass audience.

fill blank B2

他认为,传统手工艺的___是保护其生存的重要途径。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 适度商业化

The idea of 'moderate commercialization' suggests a balance between preserving tradition and making it sustainable financially.

fill blank B2

随着时代的变迁,一些小众文化也逐渐走向了___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 商业化

When niche cultures become more widespread, they often undergo a process of 'commercialization' to appeal to a larger audience.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 这个 太 商业化 了

This sentence describes something as being too commercialized. The structure is Subject + 太 (too) + Adjective + 了 (indicates change or exclamation).

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 许多 历史 遗迹 已经 商业化 了

This sentence indicates that many historical sites have already become commercialized. 许多 (many) + Noun + 已经 (already) + 商业化 (commercialized) + 了 (completion).

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 我 不喜欢 那些 过于 商业化 的 旅游 景点

This sentence expresses a dislike for overly commercialized tourist attractions. 我 (I) + 不喜欢 (don't like) + 那些 (those) + 过于 (too much) + 商业化 (commercialized) + 的 (possessive/modifying particle) + 旅游 景点 (tourist attractions).

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 这个 太 商业化 了

This sentence means 'This is too commercialized.' The correct order follows a subject-adverb-adjective-particle structure common in Chinese.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 这部 电影 制作 得 很 商业化

This sentence translates to 'This movie is produced in a very commercialized way.' The structure involves a subject (这部电影), a verb phrase (制作得), and an adverbial modifier (很商业化) describing the manner of production.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 为了 吸引 更多 游客 景区 变得 越来越 商业化

This sentence means 'In order to attract more tourists, the scenic area has become increasingly commercialized.' The structure begins with a '为了' clause indicating purpose, followed by the subject (景区) and a verb phrase describing change (变得越来越商业化).

fill blank C2

随着经济的快速发展,许多传统文化遗产也逐渐变得___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 商业化

这句话在描述传统文化遗产在经济发展背景下的一种趋势,'商业化'最符合语境,表示为了商业利益而被利用。

fill blank C2

她觉得这个节日的气氛太___了,失去了原有的纯粹。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 商业化

句中的'失去了原有的纯粹'表明节日气氛因某种原因而变得不再纯洁,'商业化'能很好地表达这种被商业利益侵蚀的含义。

fill blank C2

一些艺术家抵制作品的___,坚持艺术的独立性。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 商业化

艺术家抵制作品的某种趋势,并强调艺术的独立性,这通常指的是抵制作品为了迎合市场而变得商业化。

fill blank C2

为了吸引更多游客,这个古镇过度___,反而失去了其独特的魅力。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 商业化

古镇为了吸引游客而过度发展,结果失去了魅力,这通常是由于过度追求商业利益,导致商业化。

fill blank C2

这部电影虽然口碑不错,但因为市场___程度不够,最终票房惨淡。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 商业化

电影票房惨淡,尽管口碑好,说明其在市场运作方面存在问题,'市场商业化程度不够'指的是未能很好地进行商业推广。

fill blank C2

如何平衡文化保护与旅游开发中的___,是当前面临的一大挑战。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 商业化

在文化保护和旅游开发之间,通常需要平衡的是如何避免过度追求商业利益,即如何平衡文化保护与旅游开发中的商业化。

/ 60 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !