楼层
楼层 (lóucéng) is your go-to word for 'floor' when referring to levels in a building.
楼层 en 30 secondes
- Use 楼层 (lóucéng) to talk about floors in a building.
- It's a common noun, CEFR A2 level.
- You'll hear it a lot when asking about locations within buildings.
Niveau de difficulté
short
short
short
short
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Exemples par niveau
你住在哪个楼层?
Which floor do you live on?
这栋楼有十个楼层。
This building has ten floors.
请问,洗手间在哪个楼层?
Excuse me, which floor is the restroom on?
我们的办公室在三楼,最高的那个楼层。
Our office is on the third floor, the highest floor.
Here, '最高的那个楼层' emphasizes 'the highest one'.
我喜欢住在高楼层,因为风景好。
I like living on a high floor because the view is good.
这个商场每个楼层都有不同的商品。
Each floor of this mall has different goods.
电梯坏了,我们得走楼梯到五楼。
The elevator is broken, we have to take the stairs to the fifth floor.
Although '五楼' is used, '楼层' can still be understood in context.
请注意,安全出口在每个楼层的末端。
Please note, the emergency exit is at the end of each floor.
Expressions idiomatiques
"一楼"
ground floor
我的办公室在教学楼的 一楼 。 (My office is on the ground floor of the academic building.)
neutral"二楼"
first floor (UK), second floor (US)
请到 二楼 付款。 (Please go to the first floor to pay.)
neutral"顶楼"
top floor, penthouse
她住在公寓的 顶楼 。 (She lives on the top floor of the apartment building.)
neutral"底层"
bottom floor, ground floor
这家商店在商场的 底层 。 (This shop is on the bottom floor of the mall.)
neutral"地下室"
basement
我们的车停在 地下室 。 (Our car is parked in the basement.)
neutral"高楼层"
high floor
我喜欢住 高楼层 的房间。 (I like to stay in high-floor rooms.)
neutral"低楼层"
low floor
请给我一个 低楼层 的房间。 (Please give me a low-floor room.)
neutral"楼层指示牌"
floor indicator (sign)
你看到 楼层指示牌 了吗? (Did you see the floor indicator sign?)
neutral"每一楼层"
every floor
电梯停靠 每一楼层 。 (The elevator stops at every floor.)
neutral"楼层高"
high floor (when describing the height of the floor itself)
这栋大厦的 楼层高 ,视野很好。 (The floors of this building are high, so the view is great.)
neutralFamille de mots
Noms
Adjectifs
Comment l'utiliser
楼层 (lóucéng) refers to a floor or story of a building. It's a general term you can use to describe which level you're on. For example, if you say “我在三楼层”, it means “I’m on the third floor.” You can also use it in questions like “你的办公室在哪个楼层?” which means “What floor is your office on?”
A common mistake is confusing 楼层 (lóucéng) with 地板 (dìbǎn). While both relate to floors, 地板 (dìbǎn) specifically means the 'floorboards' or 'the surface of the floor' within a room. So, you'd say “我的房间的地板很干净” (The floor in my room is very clean), but not “我的房间的楼层很干净”. Another mistake is using numbers directly with 楼 without 层 to mean 'floor number'. While colloquially people might say '三楼' (sānlóu) to mean 'third floor', '楼层' is the more complete and grammatically standard way to specify the floor level. For example, if you want to say “This building has 10 floors,” you would say “这栋楼有十个楼层 (zhè dòng lóu yǒu shí ge lóucéng).”
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a tall **楼 (lóu)**, a building, with many **层 (céng)**, layers or floors. So, **楼层 (lóucéng)** is the 'layers of the building' or 'floors'.
Association visuelle
Picture a multi-story building. Each horizontal slab separating the stories is a 'floor'. Imagine a '层' character representing each of these floors stacked within the '楼' character, forming a tall structure.
Word Web
Défi
Describe the floors of your house or a building you know using '楼层'. For example, '我家有三楼层' (My house has three floors) or '我住在第五楼层' (I live on the fifth floor).
Questions fréquentes
10 questionsBoth '楼层' and '层' mean 'floor'. However, '楼层' specifically refers to the floor of a building. '层' can be used more broadly, like '一层纸' (a layer of paper) or '一层楼' (one floor of a building). Think of '楼层' as always implying 'building floor', while '层' is more general and needs context. For example, you wouldn't say '一层楼层' because that's redundant.
You count floors using the number + '层'. So, 'first floor' is '一层', 'second floor' is '二层', 'third floor' is '三层', and so on. For example, '我的办公室在三层' (Wǒ de bàngōngshì zài sān céng) means 'My office is on the third floor'.
Yes, '楼层' directly translates to 'floor' or 'story' in English when talking about a building. So, a 'ten-story building' would have '十个楼层' (shí gè lóucéng).
You usually use '层' with a number to specify the floor. For example, '请问,洗手间在哪个楼层?' (Qǐngwèn, xǐshǒujiān zài nǎ ge lóucéng?) - 'Excuse me, which floor is the restroom on?' Then the answer would be '在二层' (zài èr céng) - 'It's on the second floor'. You wouldn't typically say '在二楼层'.
In mainland China, the 'first floor' (一层) is typically the ground floor. So, if you say '我在一层', it means you are on the ground floor. If you need to be very specific about a 'ground floor' separate from the 'first floor', you might hear '地面层' (dìmiàncéng), but it's less common in everyday conversation. Generally, just remember that '一层' is the ground floor.
You can ask '你在哪个楼层?' (Nǐ zài nǎ ge lóucéng?) or simply '你在几层?' (Nǐ zài jǐ céng?). Both are common and understandable. '几层' is a bit more informal and direct.
Yes, '楼层' is used for any multi-story building, whether it's an apartment building, office building, or shopping mall. For example, '这个商场有五层楼层' (Zhège shāngchǎng yǒu wǔ céng lóucéng) - 'This shopping mall has five floors'.
Not many fixed idioms, but you'll often hear it in questions like '电梯停在哪个楼层?' (Diàntī tíng zài nǎ ge lóucéng?) - 'Which floor is the elevator stopping at?' or when giving directions: '请到三楼层' (Qǐng dào sān lóucéng) - 'Please go to the third floor'.
'楼' is second tone (lóu), and '层' is second tone (céng). When spoken together, '楼层' (lóucéng) maintains both second tones. It's a neutral, descriptive term.
For underground floors, you would typically use '地下室' (dìxiàshì) for 'basement' or '地下层' (dìxiàcéng) for 'underground floor/level'. While technically they are floors of a building, '楼层' usually implies above-ground levels. So, if you're talking about basement levels, use '地下' (dìxià) with the number, like '地下一层' (dìxià yī céng) for 'basement level one'.
Teste-toi 30 questions
Listen to the question about where someone lives.
Listen for a question asking about the location of the restroom.
Listen for information about where a store's clothes are located.
Read this aloud:
我家住在五楼。
Focus: wǔ lóu
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我喜欢住在高楼层。
Focus: gāo lóu céng
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
这个办公室在二楼。
Focus: èr lóu
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes the location of the office. The standard Chinese sentence structure is Subject + Prepositional Phrase (Location) + Verb/Predicate. Here, '这个办公室' (This office) is the subject, '在三楼' (is on the third floor) is the predicate indicating location.
This sentence identifies the highest floor. '图书馆' (The library) is the subject, '是' (is) is the verb, and '最高 的 楼层' (the highest floor) is the predicate.
This sentence states where my home is. '我的家' (My home) is the subject, and '在八楼' (is on the eighth floor) tells us its location.
Imagine you are describing your ideal apartment to a friend. Write a short paragraph (3-4 sentences) including which floor it is on and why that floor is ideal for you. Use '楼层' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我理想的公寓在比较高的楼层,大概是二十楼左右。这样会很安静,而且从窗户看出去风景也很好。我不喜欢太低的楼层,因为感觉会比较吵。我希望我的家可以很舒适。
You are explaining to a new colleague how to find your office in a large building. Write clear directions, mentioning the '楼层' your office is on and any key landmarks. (3-4 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我的办公室在公司的八楼。你坐电梯到八楼后,出来往左转,一直走到走廊尽头就是了。门牌上写着“市场部”。如果你找不到,可以给我打电话。
You are writing a complaint letter to your building management about a noisy neighbor. Mention that the noise is coming from a specific '楼层' and how it affects you. (3-4 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我写这封信是为了投诉楼上住户的噪音问题。他们经常在深夜发出很大的噪音,严重影响了我的休息。我已经多次和他们沟通,但问题没有解决。希望物业可以协助处理这个楼层的问题。
根据这段文字,关于我朋友住的楼层,哪一项是正确的?
Read this passage:
这栋大楼有三十五层,每层都有十套公寓。电梯速度很快,不到一分钟就能到达顶楼。我的朋友住在二十五楼,他家的窗户正对着公园,风景非常优美。但是,他说有时候等电梯的时间会比较长。
根据这段文字,关于我朋友住的楼层,哪一项是正确的?
文章中明确提到“我的朋友住在二十五楼”。
文章中明确提到“我的朋友住在二十五楼”。
根据这段文字,购物中心的顶楼通常有什么?
Read this passage:
购物中心通常会将不同类型的商店安排在不同的楼层。例如,一楼通常是化妆品和珠宝店,二楼可能是女装,三楼则是男装和运动用品。顶楼往往是餐饮区或者电影院。这样的布局是为了方便顾客购物。
根据这段文字,购物中心的顶楼通常有什么?
文章中提到“顶楼往往是餐饮区或者电影院”。
文章中提到“顶楼往往是餐饮区或者电影院”。
根据这段文字,住在高楼层的一个潜在缺点是什么?
Read this passage:
许多人选择住在高楼层,因为他们认为高楼层的空气更好,噪音也更少。然而,高楼层也有缺点,比如发生火灾时逃生会比较困难,而且水电费可能也更高。选择哪个楼层取决于个人的需求和偏好。
根据这段文字,住在高楼层的一个潜在缺点是什么?
文章中指出“发生火灾时逃生会比较困难”是高楼层的缺点之一。
文章中指出“发生火灾时逃生会比较困难”是高楼层的缺点之一。
The correct order is '这栋 (this) 公寓 (apartment building) 有 (has) 九 (nine) 个 (measure word) 楼层 (floors).'
The correct order is '咖啡馆 (the cafe) 在 (is at) 最 (most) 高 (high) 楼层 (floor) 上 (on).'
The correct order is '每个 (every) 楼层 (floor) 都 (all) 标明 (marked) 了 (past tense particle) 数字 (numbers).'
这座摩天大楼有100个___,每天都有成千上万的人在这里工作。
这句话描述的是一座摩天大楼的高度和容纳人数,因此“楼层”最合适。
为了欣赏城市的全景,我们特意预订了顶层___的房间。
“顶层楼层”表示最高的一层,符合欣赏全景的需求。
电梯坏了,我们只能爬十二个___才能到达办公室。
爬“楼层”是到达办公室的方式,因为电梯坏了。
这家百货公司共有八个___,每个___都销售不同类别的商品。
百货公司通常按“楼层”划分商品类别。
如果你想去图书馆,请乘坐电梯到五___。
“五楼层”指的是建筑的第五层。
博物馆的每个___都有独特的主题展览。
博物馆通常在不同的“楼层”展示不同的主题。
/ 30 correct
Perfect score!
Summary
楼层 (lóucéng) is your go-to word for 'floor' when referring to levels in a building.
- Use 楼层 (lóucéng) to talk about floors in a building.
- It's a common noun, CEFR A2 level.
- You'll hear it a lot when asking about locations within buildings.