宏观
宏观 en 30 secondes
- 宏观 (hóngguān) means 'macro' or 'large-scale', focusing on the big picture.
- Used often in economics, politics, and strategy to discuss overall trends and systems.
- It's the opposite of 微观 (wēiguān), meaning 'micro' or 'small-scale'.
- Think 'overall perspective' rather than specific details.
The Chinese word 宏观 (hóngguān) is an adjective that translates to 'macro' or 'large-scale'. It refers to looking at things from a broad, overall perspective, rather than focusing on the minute details. Think of it as zooming out to see the bigger picture. This term is particularly prevalent in academic and professional discussions, especially in fields like economics, politics, and science, where understanding the larger trends and systems is crucial.
- Core Meaning
- The essence of 宏观 is about encompassing the whole, the general, or the collective, in contrast to the specific, the individual, or the microscopic. It's about the forest, not just the trees.
- Common Domains
- You'll frequently encounter 宏观 in discussions about 宏观经济 (hóngguān jīngjì) - macroeconomics, which deals with the performance, structure, behavior, and decision-making of an economy as a whole. Other common uses include 宏观调控 (hóngguān tiáokòng) - macroeconomic control or regulation, and 宏观分析 (hóngguān fēnxī) - macro analysis. In science, it might refer to a macro-level view of a system. It's also used in broader contexts like 宏观战略 (hóngguān zhànlüè) - macro strategy, or 宏观环境 (hóngguān huánjìng) - macro environment.
- When to Use It
- Use 宏观 when you need to emphasize a broad perspective, a large-scale view, or an overall trend. For instance, when discussing national economic policies, international relations, or significant societal shifts, the term 宏观 is appropriate. It signals that the discussion is not about individual components but about the entire system or phenomenon.
我们需要从宏观的角度来分析这个问题。
政府正在实施一项宏观经济政策。
Using 宏观 (hóngguān) correctly involves understanding its role as an adjective modifying nouns that represent broad concepts, systems, or perspectives. It's often paired with terms related to economics, strategy, or analysis.
- Modifying Economic Terms
- The most common usage is in economics. 宏观经济 (hóngguān jīngjì) refers to macroeconomics, the study of the economy as a whole. You might hear about 宏观经济政策 (hóngguān jīngjì zhèngcè) (macroeconomic policy) or 宏观经济形势 (hóngguān jīngjì xíngshì) (macroeconomic situation). For example: 'The government's 宏观经济政策 aims to stabilize inflation.' (政府的宏观经济政策旨在稳定通货膨胀。)
- Discussing Strategy and Planning
- Beyond economics, 宏观 is used for large-scale planning and strategy. A 宏观战略 (hóngguān zhànlüè) is a grand strategy, focusing on long-term goals and the overall direction of an organization or nation. Similarly, 宏观规划 (hóngguān guīhuà) refers to macro planning. For instance: 'The company needs a clear 宏观战略 to navigate the changing market.' (公司需要清晰的宏观战略来应对变化的市场。)
- Analyzing Broader Environments
- When looking at the overall conditions or environment, 宏观环境 (hóngguān huánjìng) is used. This could be the political, economic, social, or technological environment. A sentence might be: 'We must consider the 宏观环境 before launching a new product.' (在推出新产品之前,我们必须考虑宏观环境。)
- In Scientific and Technical Contexts
- In scientific fields, 宏观 can refer to a large-scale view or analysis, as opposed to a microscopic one. For example, 宏观粒子 (hóngguān lìzǐ) might refer to macroscopic particles. A researcher might state: 'Our study focuses on the 宏观 effects of the phenomenon.' (我们的研究侧重于该现象的宏观影响。)
- General Perspective
- More generally, it can indicate a broad viewpoint. 'To understand this issue, we need a 宏观 perspective.' (要理解这个问题,我们需要一个宏观的视角。)
这位经济学家提出了一个关于宏观经济发展的独到见解。
在制定公司未来五年计划时,必须考虑宏观市场趋势。
You'll most frequently encounter 宏观 (hóngguān) in formal settings and media, particularly when discussions turn to the bigger picture of national or global affairs. It's a staple in news reports, academic lectures, policy debates, and business strategy meetings.
- News and Media
- When news anchors or reporters discuss national economic indicators like GDP growth, inflation rates, or unemployment figures, they often use terms like 宏观经济 (macroeconomics) or 宏观调控 (macroeconomic control). For instance, a news segment might analyze the government's 宏观经济政策. You'll also hear it in discussions about international relations or global trends, referring to the 宏观 situation.
- Academic and Educational Settings
- In university lectures, textbooks, and academic papers, 宏观 is indispensable for fields like economics, sociology, and political science. A professor might explain the difference between microeconomics and 宏观经济学 (macroeconomic theory) or discuss the 宏观 factors influencing social change. Scientific research papers may also use it to describe large-scale phenomena or systemic analyses.
- Business and Finance
- In the corporate world, 宏观战略 (macro strategy) is a key term for top-level planning. Business leaders and analysts discuss the 宏观环境 (macro environment) – the broader economic, political, and social landscape – when making decisions about investment, market entry, or risk management. Financial analysts might talk about the 宏观 outlook for the market.
- Government and Policy Discussions
- Government officials, policymakers, and think tanks frequently use 宏观 when discussing national development, economic planning, and regulation. Terms like 宏观调控 (macroeconomic control) and 宏观经济目标 (macroeconomic goals) are common. They might speak about the need for 宏观 management of the country's resources.
- Speeches and Formal Presentations
- In formal speeches, whether political, economic, or academic, speakers often employ 宏观 to convey a sense of comprehensive scope and importance. It lends weight and authority to statements about national direction or significant trends.
电视新闻正在报道最新的宏观经济数据。
教授在课堂上详细解释了宏观经济学中的供需关系。
While 宏观 (hóngguān) is a straightforward adjective meaning 'macro' or 'large-scale', learners can sometimes misuse it by applying it in contexts where a more specific term is needed, or by confusing it with its antonym.
- Confusing with Microscopic (微观)
- The most common mistake is using 宏观 when the context actually calls for its opposite, 微观 (wēiguān), which means 'micro' or 'small-scale'. For example, discussing the detailed cellular structure of a plant would require 微观, not 宏观. Saying 'I study 宏观 cells' (我研究宏观细胞) would be incorrect; it should be '我研究微观细胞' (I study microscopic cells).
- Overusing in Everyday Conversation
- 宏观 is a relatively formal and academic term. Using it in casual, everyday conversation when discussing simple, small-scale matters can sound unnatural or overly academic. For instance, talking about the '宏观 situation' of your personal budget might be an exaggeration; you'd likely just discuss your budget details. It's best reserved for discussions of broader systems, trends, or policies.
- Misapplying to Concrete Objects
- 宏观 typically describes abstract concepts, systems, or perspectives, not physical objects themselves unless those objects are being considered as part of a large system. Saying 'a 宏观 car' (一辆宏观汽车) doesn't make sense. You might talk about the 宏观 impact of the automotive industry, but not a 'macro car'.
- Using it as a Noun
- 宏观 is an adjective. While sometimes used nominally in very specific academic contexts (e.g., referring to macroeconomics as 'the macro'), it's generally incorrect to use it as a standalone noun in most situations. For example, saying 'This is the 宏观' (这是宏观) is usually awkward; you'd need to specify what 'macro' refers to, like 'This is the 宏观 perspective' (这是宏观的视角).
- Ignoring Contextual Nuances
- While 宏观 means 'large-scale', the specific nuance can vary. In economics, it's about national or global systems. In other fields, it might refer to a broad overview. Misapplying it by assuming it always means the same 'large-scale' across all contexts can lead to subtle errors.
学生错误地将宏观用于描述单个细胞的结构。
在日常对话中,使用宏观来谈论个人购物清单会显得不自然。
Understanding synonyms and related terms helps in grasping the full scope of 宏观 (hóngguān) and choosing the most appropriate word for a given situation.
- Antonym: 微观 (wēiguān)
- 宏观 (hóngguān): Macro, large-scale, overall perspective.
微观 (wēiguān): Micro, small-scale, detailed perspective.
These two terms are direct opposites and are often used together to highlight a contrast. For example, 'We need to consider both 宏观 and 微观 factors.' (我们需要同时考虑宏观和微观的因素。) - General Terms for 'Big' or 'Overall'
- 整体 (zhěngtǐ): Whole, entirety. Often used to refer to the entire entity or system. 'We need to look at the 整体 situation.' (我们需要看整体情况。). While similar to 宏观, 整体 emphasizes completeness, whereas 宏观 emphasizes scale and perspective.
全局 (quánjú): The overall situation, the big picture. Similar to 宏观 in emphasizing a broad view. 'We must consider the 全局.' (我们必须考虑全局。). Often used in strategic contexts. - Terms for 'Systemic' or 'Broad'
- 系统性 (xìtǒngxìng): Systemic. Refers to something pertaining to a system. 'This is a 系统性 problem.' (这是一个系统性问题。) This can overlap with 宏观 when discussing systemic issues, but 宏观 specifically implies a large scale.
- Terms for 'General' or 'Broad'
- 普遍 (pǔbiàn): Universal, general, common. 'This is a 普遍现象.' (这是一种普遍现象。) This is more about something being widespread or common rather than specifically large-scale in terms of scope or system.
广泛 (guǎngfàn): Extensive, wide-ranging. 'This has a 广泛的影响.' (这有广泛的影响。) While related to scale, 广泛 often refers to the reach or scope of an effect rather than the nature of the perspective itself, as in 宏观.
我们需要区分宏观经济政策和微观市场行为。
从整体上看,这个项目是成功的,但宏观上还有一些挑战。
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The concept of macro (宏观) and micro (微观) perspectives is fundamental in many fields, not just economics. In physics, for example, 'macro' refers to observable, large-scale phenomena, while 'micro' refers to the subatomic world. The Chinese terms 宏观 and 微观 perfectly capture this duality.
Guide de prononciation
- Incorrect tones: Mispronouncing the tones of 'hóng' or 'guān' can change the meaning or make the word difficult to understand.
- Pronouncing 'h' as 'kh': Some learners might incorrectly pronounce 'h' as a guttural sound.
- Pronouncing 'g' as 'j': The 'g' in 'guān' should be a hard 'g' sound, not like the 'j' in 'jump'.
Niveau de difficulté
Recognizing 宏观 in written text is relatively straightforward once its meaning is understood. It frequently appears in news articles, academic papers, and economic reports. The context usually makes its meaning clear, especially when paired with common collocations like 宏观经济.
Using 宏观 correctly in writing requires understanding its grammatical function as an adjective and its typical collocations. Learners should focus on using it in appropriate contexts, such as economic analysis or strategic planning, and avoid overusing it in informal situations.
Pronouncing 宏观 with the correct tones is important for clear communication. Using it in spoken contexts requires confidence and an understanding of when it's appropriate, typically in more formal discussions or when discussing broader topics.
Identifying 宏观 in spoken Chinese is aided by its distinct pronunciation and common contexts. Listeners should pay attention to the tones and the surrounding words to grasp its meaning, especially in news broadcasts or lectures.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Adjective + 的 + Noun
宏观的经济形势 (hóngguān de jīngjì xíngshì) - The macroeconomic situation. The character 的 is often used when the adjective modifies a noun, though in some common collocations like 宏观经济, 的 is omitted.
Adverbial usage: 宏观 + 上
宏观上讲,这个项目是可行的。(Hóngguān shàng jiǎng, zhège xiàngmù shì kěxíng de.) - Broadly speaking, this project is feasible. '宏观上' functions adverbially.
Contrast with 微观
我们需要同时考虑宏观和微观的因素。(Wǒmen xūyào tóngshí kǎolǜ hóngguān hé wēiguān de yīnsù.) - We need to consider both macro and micro factors simultaneously. This highlights the antonymic relationship.
Common noun collocations
宏观经济 (hóngguān jīngjì), 宏观政策 (hóngguān zhèngcè), 宏观战略 (hóngguān zhànlüè). These fixed phrases are essential for natural usage.
Usage with verbs of perception/analysis
分析宏观经济 (fēnxī hóngguān jīngjì) - Analyze the macroeconomy. 了解宏观形势 (liǎojiě hóngguān xíngshì) - Understand the macro situation.
Exemples par niveau
我们需要从宏观的角度来看待这个问题。
We need to view this problem from a macro perspective.
宏观 (hóngguān) is used here as an adjective modifying 角度 (jiǎodù - angle/perspective).
政府发布了新的宏观经济政策。
The government released new macroeconomic policies.
宏观 (hóngguān) modifies 经济政策 (jīngjì zhèngcè - economic policy).
这个项目需要一个宏观的规划。
This project requires a macro plan.
宏观 (hóngguān) modifies 规划 (guīhuà - plan).
分析师们正在讨论宏观市场趋势。
Analysts are discussing macro market trends.
宏观 (hóngguān) modifies 市场趋势 (shìchǎng qūshì - market trends).
我们不能只看细节,还要考虑宏观的影响。
We cannot just look at details, we must also consider the macro impact.
宏观 (hóngguān) modifies 影响 (yǐngxiǎng - impact/influence).
这是一个宏观层面的问题。
This is a problem at the macro level.
宏观 (hóngguān) modifies 层面 (céngmiàn - level/layer).
公司正在制定宏观发展战略。
The company is formulating its macro development strategy.
宏观 (hóngguān) modifies 发展战略 (fāzhǎn zhànlüè - development strategy).
了解宏观经济有助于理解国家的经济状况。
Understanding macroeconomics helps in understanding the country's economic situation.
宏观 (hóngguān) modifies 经济 (jīngjì - economy).
经济学家们普遍认为,当前的宏观经济形势并不乐观。
Economists generally believe that the current macroeconomic situation is not optimistic.
宏观 (hóngguān) modifies 经济形势 (jīngjì xíngshì - economic situation).
在制定长期战略时,必须充分考虑宏观环境的变化。
When formulating long-term strategy, changes in the macro environment must be fully considered.
宏观 (hóngguān) modifies 环境 (huánjìng - environment).
政府的宏观调控旨在避免经济过热或衰退。
The government's macroeconomic control aims to prevent economic overheating or recession.
宏观 (hóngguān) modifies 调控 (tiáokòng - control/regulation).
我们不能仅凭宏观数据就下结论,还需要微观层面的证据。
We cannot draw conclusions solely from macro data; evidence at the micro level is also needed.
宏观 (hóngguān) modifies 数据 (shùjù - data).
他是一位擅长宏观分析的投资专家。
He is an investment expert skilled in macro analysis.
宏观 (hóngguān) modifies 分析 (fēnxī - analysis).
这次的宏观经济调整对许多中小企业造成了冲击。
This macroeconomic adjustment has impacted many small and medium-sized enterprises.
宏观 (hóngguān) modifies 经济调整 (jīngjì tiáozhěng - economic adjustment).
从宏观角度来看,城市规划需要考虑人口增长和社会发展。
From a macro perspective, urban planning needs to consider population growth and social development.
宏观 (hóngguān) modifies 角度 (jiǎodù - perspective/angle).
公司的宏观战略是实现可持续发展。
The company's macro strategy is to achieve sustainable development.
宏观 (hóngguān) modifies 战略 (zhànlüè - strategy).
理解该国的宏观经济政策对于预测其未来发展至关重要。
Understanding the country's macroeconomic policies is crucial for predicting its future development.
宏观 (hóngguān) modifies 经济政策 (jīngjì zhèngcè - economic policies).
全球化进程深刻地改变了各国的宏观经济格局。
The globalization process has profoundly changed the macroeconomic landscape of various countries.
宏观 (hóngguān) modifies 经济格局 (jīngjì géjú - economic landscape/pattern).
在进行宏观分析时,我们必须警惕潜在的系统性风险。
When conducting macro analysis, we must be vigilant against potential systemic risks.
宏观 (hóngguān) modifies 分析 (fēnxī - analysis).
政府部门试图通过宏观调控来平衡经济增长与环境保护。
Government departments attempt to balance economic growth with environmental protection through macroeconomic control.
宏观 (hóngguān) modifies 调控 (tiáokòng - control/regulation).
学者们正在探讨宏观因素对社会文化变迁的深远影响。
Scholars are exploring the profound impact of macro factors on socio-cultural change.
宏观 (hóngguān) modifies 因素 (yīnsù - factors).
该公司的宏观愿景是成为行业的领导者,并推动行业整体进步。
The company's macro vision is to become an industry leader and promote overall industry progress.
宏观 (hóngguān) modifies 愿景 (yuànjǐng - vision).
历史事件往往是多种宏观因素交织作用的结果。
Historical events are often the result of the interplay of various macro factors.
宏观 (hóngguān) modifies 因素 (yīnsù - factors).
在制定国际关系战略时,需要有宏观的视野和长远的考量。
When formulating international relations strategy, a macro perspective and long-term considerations are needed.
宏观 (hóngguān) modifies 视野 (shìyě - vision/perspective).
对该国宏观经济政策的深入剖析揭示了其长期发展战略的内在逻辑。
An in-depth analysis of the country's macroeconomic policies reveals the internal logic of its long-term development strategy.
宏观 (hóngguān) modifies 经济政策 (jīngjì zhèngcè - economic policies).
地缘政治的动荡对全球宏观经济秩序构成了前所未有的挑战。
Geopolitical turmoil poses unprecedented challenges to the global macroeconomic order.
宏观 (hóngguān) modifies 经济秩序 (jīngjì zhìxù - economic order).
在评估投资风险时,宏观经济指标的波动性是分析师们尤为关注的焦点。
When assessing investment risks, the volatility of macroeconomic indicators is a focal point of particular concern for analysts.
宏观 (hóngguān) modifies 经济指标 (jīngjì zhǐbiāo - economic indicators).
该学者主张,宏观层面的干预措施应与微观层面的个体支持相结合。
The scholar advocates that macro-level intervention measures should be combined with micro-level individual support.
宏观 (hóngguān) modifies 层面的 (céngmiàn de - level/aspect).
理解宏观经济周期对于制定有效的财政和货币政策至关重要。
Understanding macroeconomic cycles is crucial for formulating effective fiscal and monetary policies.
宏观 (hóngguān) modifies 经济周期 (jīngjì zhōuqī - economic cycles).
企业在制定其宏观发展战略时,必须审慎评估全球供应链的韧性。
When formulating its macro development strategy, a company must prudently assess the resilience of global supply chains.
宏观 (hóngguān) modifies 发展战略 (fāzhǎn zhànlüè - development strategy).
气候变化所带来的宏观影响,已成为国际社会亟需解决的共同挑战。
The macro impact brought about by climate change has become a common challenge that the international community urgently needs to address.
宏观 (hóngguān) modifies 影响 (yǐngxiǎng - impact).
他以其对宏观经济学深刻的洞见和预见性而闻名。
He is renowned for his profound insights and foresight in macroeconomics.
宏观 (hóngguān) modifies 经济学 (jīngjì xué - economics).
Collocations courantes
Phrases Courantes
— From a macro perspective; looking at the big picture.
我们需要从宏观的角度来理解这个现象。
— Macroeconomics; the branch of economics dealing with the overall economy.
大学的经济学课程通常会分为微观经济学和宏观经济学。
— Macroeconomic control or regulation; government intervention in the economy.
政府采取了宏观调控措施来抑制通货膨胀。
— Macro environment; the broad external conditions affecting an organization or economy.
企业在制定计划前必须研究宏观环境。
— On the macro level; in terms of the overall picture.
宏观面上,经济正在复苏,但微观层面仍有困难。
— Macroeconomic situation; the overall state of the economy.
投资者密切关注宏观经济形势的变化。
— Macroeconomic control policies; government policies aimed at managing the overall economy.
宏观调控政策的实施需要时间和效果。
— Macro data; economic data related to the overall economy.
分析师们根据宏观数据来预测市场走向。
Souvent confondu avec
This is the most common confusion as they are direct antonyms. 宏观 means 'macro' or 'large-scale', while 微观 means 'micro' or 'small-scale'. Always ensure you are referring to the correct scale.
Both refer to the whole, but 宏观 emphasizes the scale and perspective, while 整体 emphasizes completeness or entirety. In many contexts, they can be used similarly, but 宏观 is more specific to a broad viewpoint.
全面 means 'comprehensive' or 'all-around'. While a macro perspective might be comprehensive, 全面 focuses on covering all aspects, whereas 宏观 focuses on the scale of the view itself.
Facile à confondre
Both terms describe scale and perspective, and they are direct opposites.
宏观 (hóngguān) refers to the large-scale, overall view, like the entire economy or a broad strategy. 微观 (wēiguān) refers to the small-scale, detailed view, like individual transactions or specific components. For example, a government might implement <strong>宏观</strong> economic policies to affect the entire nation's economy, while a company might focus on <strong>微观</strong> operational efficiency.
我们需要从<strong>宏观</strong>角度审视国家发展,同时也要关注<strong>微观</strong>层面的民生问题。
Both words can refer to the entirety or the big picture.
宏观 (hóngguān) specifically emphasizes the 'macro' scale and perspective, often in contrast to micro. 整体 (zhěngtǐ) emphasizes wholeness or completeness. While a 宏观 view can be 整体, 整体 can also refer to the complete sum of parts without necessarily implying a large scale or a specific analytical perspective. For instance, 'the <strong>整体</strong> population' (<strong>整体</strong>人口) is the total number, while 'the <strong>宏观</strong> population trend' (<strong>宏观</strong>人口趋势) refers to the large-scale demographic shifts and their analysis.
这个项目的<strong>整体</strong>预算很高,但<strong>宏观</strong>上,它对经济的拉动作用不明显。
Both terms imply looking at the big picture.
宏观 (hóngguān) is an adjective describing a large-scale perspective or system. 全局 (quánjú) refers to the 'overall situation' or 'the big picture' itself, often used in strategic contexts. You might have a 宏观 strategy, and that strategy aims to achieve a certain 全局. For example, 'We need a <strong>宏观</strong> strategy to win the war' (我们需要一个<strong>宏观</strong>战略来赢得战争), and 'The general understood the <strong>全局</strong> of the battlefield' (这位将军懂得战场的<strong>全局</strong>).
制定<strong>宏观</strong>战略时,必须考虑<strong>全局</strong>的利益。
Both can imply a wide scope.
宏观 (hóngguān) refers to scale and perspective, typically concerning systems, economies, or broad trends. 普遍 (pǔbiàn) means 'universal', 'common', or 'widespread', referring to something that happens frequently or applies to many. A 宏观 trend might be 普遍, but not all 普遍 phenomena are necessarily 宏观 in the economic or strategic sense. For example, 'This is a <strong>普遍</strong> problem' (这是一个<strong>普遍</strong>问题) means it's common, while 'This is a <strong>宏观</strong> problem' (这是一个<strong>宏观</strong>问题) implies it's a large-scale issue affecting the system.
经济衰退是一个<strong>宏观</strong>问题,但失业率上升是一个<strong>普遍</strong>现象。
Both relate to extent or scope.
宏观 (hóngguān) refers to a large-scale perspective or system. 广泛 (guǎngfàn) means 'extensive', 'wide-ranging', or 'broad' in scope or reach. While a 宏观 policy might have 广泛影响, 广泛 itself describes the reach or extent of something, not necessarily the analytical perspective. For example, 'The company has a <strong>广泛</strong> distribution network' (公司有<strong>广泛</strong>的分销网络) describes the network's reach, whereas 'The company needs a <strong>宏观</strong> strategy for global expansion' (公司需要一个<strong>宏观</strong>战略来进行全球扩张) describes the strategy's scale.
这项技术有<strong>广泛</strong>的应用前景,但其<strong>宏观</strong>影响还需要进一步研究。
Structures de phrases
Subject + 从 + 宏观 + 的 + 角度 + (verb phrase)
我们应该从<strong>宏观</strong>的角度来看待这个问题。(Wǒmen yīnggāi cóng hóngguān de jiǎodù lái kàndài zhège wèntí.)
宏观 + Noun
政府正在制定<strong>宏观</strong>经济政策。(Zhèngfǔ zhèngzài zhìdìng hóngguān jīngjì zhèngcè.)
Subject + 考虑/关注 + 宏观 + Noun
投资者需要考虑<strong>宏观</strong>经济形势。(Tóuzīzhě xūyào kǎolǜ hóngguān jīngjì xíngshì.)
宏观 + (Noun) + 影响 + (Object)
全球化对<strong>宏观</strong>经济产生了巨大影响。(Quánqiúhuà duì hóngguān jīngjì chǎnshēngle jùdà yǐngxiǎng.)
宏观 + 层面 + 的 + Noun
这是一个<strong>宏观</strong>层面的问题,需要国家来解决。(Zhè shì yīgè hóngguān céngmiàn de wèntí, xūyào guójiā lái jiějué.)
Subject + 揭示/反映 + (宏观 Noun)
这些数据揭示了<strong>宏观</strong>经济的疲软。(Zhèxiē shùjù jiēshìle hóngguān jīngjì de píruǎn.)
宏观 + Noun + 的 + 变化/发展
<strong>宏观</strong>经济的重大变化可能会影响到每个人的生活。(Hóngguān jīngjì de zhòngdà biànhuà kěnéng huì yǐngxiǎng dào měi gèrén de shēnghuó.)
Subject + 致力于/旨在 + (宏观 Noun) + (Verb Phrase)
该国政府致力于通过<strong>宏观</strong>调控来促进可持续发展。(Gāi guó zhèngfǔ zhìlì yú tōngguò hóngguān tiáokòng lái cùjìn kěchíxù fāzhǎn.)
Famille de mots
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
High in specific domains (economics, policy, strategy), moderate overall.
-
Using 宏观 for small details.
→
In discussions about specific, small-scale items or processes, use 微观 (wēiguān) instead.
宏观 means 'large-scale' or 'overall'. If you are talking about the details of a single cell, you would use 微观. Saying 'I study <strong>宏观</strong> cells' is incorrect; it should be 'I study <strong>微观</strong> cells'.
-
Using 宏观 in casual, everyday conversation inappropriately.
→
Reserve 宏观 for more formal or academic discussions about economics, policy, or strategy. For general 'overall' meanings in casual chat, consider words like 整体 (zhěngtǐ) or 大体 (dàtǐ).
For example, saying 'The <strong>宏观</strong> situation of my shopping list is that I need milk' sounds unnatural. It's better to say 'Overall, I need milk for my shopping list.' (<strong>整体</strong>来说,我购物清单上需要牛奶。)
-
Confusing 宏观 with 整体 (zhěngtǐ) or 全局 (quánjú).
→
Understand the subtle differences: 宏观 emphasizes scale/perspective, 整体 emphasizes completeness, and 全局 emphasizes the strategic overall situation.
While related, 宏观 is specifically about the 'macro' level of analysis. For instance, a 宏观 economic policy aims to influence the entire economy (整体), and a leader must understand the 全局 (overall situation) to implement it effectively.
-
Incorrect tones for 宏观 (hóng guān).
→
Pronounce 'hóng' with a high, rising tone and 'guān' with a high, rising tone.
Mandarin is a tonal language. Mispronouncing the tones can change the word's meaning or make it incomprehensible. Listen to native speakers and practice the tones diligently.
-
Using 宏观 as a noun without qualification.
→
Treat 宏观 primarily as an adjective modifying a noun (e.g., 宏观经济).
While sometimes used nominally in very specific academic contexts, it's generally incorrect to say 'This is the 宏观' (这是<strong>宏观</strong>). You would typically say 'This is the <strong>宏观</strong> perspective' (这是<strong>宏观</strong>的视角) or 'This is <strong>宏观</strong> economics' (这是<strong>宏观</strong>经济学).
Astuces
Master the Tones
The word 宏观 (hóng guān) has two syllables, both with rising tones. Practicing these tones is crucial for clear communication. Listen to native speakers and mimic their intonation. Incorrect tones can lead to misunderstandings, especially in formal contexts where precision is valued.
Learn Collocations
Memorizing common phrases like 宏观经济 (macroeconomics), 宏观调控 (macroeconomic control), and 宏观战略 (macro strategy) will significantly improve your fluency and accuracy. These fixed combinations are frequently encountered and help solidify the word's usage.
Contrast with Micro
Always remember that 宏观 is the opposite of 微观 (wēiguān - micro). Understanding this contrast helps to define the scope of 宏观. Think of it as looking at the forest (宏观) versus looking at individual trees (微观).
Visual Aids
Create a mental image: picture a giant globe representing the world economy (宏观) versus a close-up of a single coin (微观). This visual association can help you recall the meaning of 宏观 when needed.
Adjective Function
宏观 functions as an adjective. It typically precedes a noun, often forming compound words like 宏观经济. Be mindful of its grammatical role and avoid using it as a standalone noun in most contexts.
News and Media
Pay attention to how 宏观 is used in Chinese news reports and economic analyses. This is an excellent way to learn its natural usage patterns and common collocations in real-world scenarios.
Beyond Economics
While most common in economics, 宏观 can also apply to other fields like sociology, politics, or even science to denote a large-scale perspective or analysis of systems and trends.
Sentence Building
Actively try to construct sentences using 宏观 in different contexts. Start with simple sentences and gradually move to more complex ones, focusing on the common patterns and collocations you learn.
Strategic Thinking
The concept of 宏观 aligns with a cultural value of foresight and strategic planning. Understanding this cultural context can help you appreciate why the term is so prevalent in discussions about national development and long-term goals.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a 'Hong' Kong skyline (宏) that you 'guan' (观 - view) from afar. It's a vast, grand view of the entire city, not just one building. This helps remember 宏观 means large-scale perspective.
Association visuelle
Picture a giant magnifying glass (for 微观) next to a telescope (for 宏观). The telescope allows you to see far away, encompassing a large area, just like 宏观. Alternatively, visualize a world map (宏观) versus a detailed map of a single city block (微观).
Word Web
Défi
Try to describe a recent news event using the term 宏观. For example, 'The 宏观 economic situation is complex...' or 'From a 宏观 perspective, this policy has significant implications.'
Origine du mot
The character 宏 (hóng) means 'grand', 'vast', or 'magnificent'. It is composed of 宀 (mián), a roof radical indicating structure or dwelling, and 厷 (gōng), which originally depicted an arm bent at the elbow, suggesting a large or expansive gesture. The character 观 (guān) means 'to view', 'to observe', or 'perspective'. It is composed of 雚 (guàn), an ancient character representing a bird, and ⺍ (shǒu), meaning 'hand' (often a variant of 手). Together, the characters suggest a 'grand view' or 'vast observation'.
Sens originel : Grand view; vast perspective.
Sino-TibetanContexte culturel
The term is generally neutral and academic. However, discussions involving 宏观 economic policies or strategies can be sensitive due to their impact on people's livelihoods.
In English, the equivalent is 'macro', as in 'macroeconomics' or 'macro perspective'. The concept is very similar, emphasizing a large-scale, overall view.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Economics and Finance
- 宏观经济 (hóngguān jīngjì)
- 宏观调控 (hóngguān tiáokòng)
- 宏观经济形势 (hóngguān jīngjì xíngshì)
- 宏观经济政策 (hóngguān jīngjì zhèngcè)
Business and Strategy
- 宏观战略 (hóngguān zhànlüè)
- 宏观环境 (hóngguān huánjìng)
- 宏观规划 (hóngguān guīhuà)
- 宏观市场趋势 (hóngguān shìchǎng qūshì)
General Analysis and Perspective
- 宏观角度 (hóngguān jiǎodù)
- 宏观分析 (hóngguān fēnxī)
- 宏观层面 (hóngguān céngmiàn)
- 宏观视野 (hóngguān shìyě)
Politics and Policy Making
- 宏观政策 (hóngguān zhèngcè)
- 宏观管理 (hóngguān guǎnlǐ)
- 宏观决策 (hóngguān juécè)
- 宏观调控 (hóngguān tiáokòng)
Scientific Research (less common but possible)
- 宏观尺度 (hóngguān chǐdù - macro scale)
- 宏观现象 (hóngguān xiànxiàng - macro phenomenon)
- 宏观研究 (hóngguān yánjiū - macro research)
Amorces de conversation
"你认为我们应该从宏观还是微观的角度来解决这个问题?"
"最近的宏观经济形势怎么样?你有什么看法?"
"在制定个人财务计划时,你更关注宏观因素还是微观细节?"
"你觉得宏观战略对一个小公司来说重要吗?"
"新闻里经常提到宏观调控,你能解释一下这是什么意思吗?"
Sujets d'écriture
写一篇短文,讨论你所在国家当前的<strong>宏观</strong>经济状况。
描述一个你经历过的、需要从<strong>宏观</strong>角度看待的复杂情况。
比较<strong>宏观</strong>经济学和微观经济学在你生活中的重要性。
如果你是一家公司的 CEO,你会如何制定公司的<strong>宏观</strong>战略?
分析一个你认为政府应该加强<strong>宏观</strong>调控的领域。
Questions fréquentes
10 questions宏观 (hóngguān) means 'macro' or 'large-scale', referring to the big picture, overall trends, or entire systems (like the national economy). 微观 (wēiguān) means 'micro' or 'small-scale', referring to details, individual components, or specific instances (like a single company's operations or a single consumer's choice). They are direct opposites and are often used together to show contrast, for example, 'We need to consider both macro and micro factors.' (我们需要同时考虑宏观和微观的因素。)
Use 宏观 when you want to emphasize a broad perspective, a large-scale view, or an overall trend. It's commonly used in contexts related to economics (宏观经济), policy (宏观政策), strategy (宏观战略), and the general environment (宏观环境). For example, 'From a macro perspective, the economy is stable.' (从宏观角度来看,经济是稳定的。)
宏观 is a relatively formal and academic term. While it might appear in casual conversations about economics or politics among friends, it's generally more appropriate for formal settings like news reports, academic discussions, or business meetings. In everyday chat, you might use words like '整体' (zhěngtǐ - overall) or '大概' (dàgài - roughly) for a similar, though less precise, meaning.
Some very common phrases include: 宏观经济 (macroeconomics), 宏观调控 (macroeconomic control), 宏观政策 (macro policy), 宏观战略 (macro strategy), and 宏观环境 (macro environment). For example, 'The government is implementing 宏观调控.' (政府正在实施宏观调控。)
宏观 is primarily an adjective, meaning 'macro' or 'large-scale'. It is used to modify nouns, such as 宏观经济 (macroeconomics) or 宏观战略 (macro strategy). While it can sometimes be used nominally in very specific academic contexts (e.g., referring to macroeconomics itself), it's generally best treated as an adjective.
The pronunciation is hóng guān. Both syllables have a high, rising tone (third tone followed by first tone, or simply high level tones depending on context, but the rising tone is the standard). 'Hóng' sounds similar to the 'hong' in 'Hong Kong', and 'guān' sounds like 'gwan'. Pay close attention to the tones for correct pronunciation.
Yes, similar words include 整体 (zhěngtǐ - whole, entirety) and 全局 (quánjú - overall situation). However, 宏观 specifically emphasizes the scale and perspective of analysis, often in contrast to micro. 整体 focuses more on completeness, and 全局 on the strategic big picture.
The direct opposite of 宏观 (hóngguān) is 微观 (wēiguān), which means 'micro' or 'small-scale'.
Yes, though less frequently than in economics. In science, 宏观 can refer to a large-scale view or phenomena that can be observed without magnification, as opposed to microscopic phenomena. For instance, 'macro-level analysis' (宏观层面的分析) or 'macro-scale phenomena' (宏观尺度的现象).
Think of the English word 'macro', which sounds similar and has the same meaning. Visualize a telescope (宏观) looking at the vast universe, as opposed to a microscope (微观) looking at tiny details. The character 宏 itself means 'grand' or 'vast'.
Teste-toi 10 questions
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
宏观 (hóngguān) is an adjective signifying a broad, large-scale perspective, commonly used in formal contexts like economics and strategy to analyze the 'big picture' rather than minute details. It is the direct antonym of 微观 (wēiguān), meaning 'micro'. Example: 'We need to consider the <strong>宏观</strong> economic situation.' (我们需要考虑<strong>宏观</strong>经济形势。)
- 宏观 (hóngguān) means 'macro' or 'large-scale', focusing on the big picture.
- Used often in economics, politics, and strategy to discuss overall trends and systems.
- It's the opposite of 微观 (wēiguān), meaning 'micro' or 'small-scale'.
- Think 'overall perspective' rather than specific details.
Master the Tones
The word 宏观 (hóng guān) has two syllables, both with rising tones. Practicing these tones is crucial for clear communication. Listen to native speakers and mimic their intonation. Incorrect tones can lead to misunderstandings, especially in formal contexts where precision is valued.
Context is Key
宏观 is most appropriately used when discussing broad systems, trends, or perspectives, especially in economics, politics, and strategy. Avoid using it for small, everyday matters where terms like '整体' (overall) or '大概' (roughly) might be more suitable.
Learn Collocations
Memorizing common phrases like 宏观经济 (macroeconomics), 宏观调控 (macroeconomic control), and 宏观战略 (macro strategy) will significantly improve your fluency and accuracy. These fixed combinations are frequently encountered and help solidify the word's usage.
Contrast with Micro
Always remember that 宏观 is the opposite of 微观 (wēiguān - micro). Understanding this contrast helps to define the scope of 宏观. Think of it as looking at the forest (宏观) versus looking at individual trees (微观).
Exemple
我们应该从宏观的角度来看待这个问题。
Contenu associé
Grammaire lie
Plus de mots sur science
吸收
A1Absorber; assimiler. Utilisé pour les liquides ou les connaissances.
海拔
B1The height of an object or place above sea level.
属性
B1Un attribut ou une propriété qui appartient intrinsèquement à quelque chose.
生物
B1Any living thing, or the study of living organisms. Basic term for IELTS biology-related reading passages.
模糊
A1Flou ou vague. Utilisé pour une image pas nette ou une idée peu claire.
呼吸
A1Respirer; la respiration.
燃烧
A1Brûler ; combustion. Utilisé pour le feu, la chaleur et les sentiments intenses. Le feu dans la cheminée a commencé à brûler. Sa passion pour la musique brûle.
计算
A1Calculer le prix total de la commande.
推算
B1Calculer ou estimer quelque chose en utilisant la logique ou des données.
校准
B1Entreprendre un réglage ou une vérification d'un instrument, de données ou d'un plan pour s'assurer qu'il est exact par rapport à une norme.