At the A1 level, learners should recognize '经理' (jīnglǐ) as a basic noun meaning 'manager.' The focus is on simple identification and self-introduction or identifying others. You will learn to say '他是经理' (He is a manager) or '这是我们的经理' (This is our manager). At this stage, you don't need to worry about complex corporate hierarchies; just understand that a 经理 is the person in charge of a shop, restaurant, or small office. You should also learn the basic word order of 'Name + 经理' to address someone politely. The characters are relatively simple to recognize: '经' with its silk radical and '理' with its jade radical. Practicing the pronunciation is key, ensuring the first tone on 'jīng' stays high and flat, and the third tone on 'lǐ' dips and rises correctly. This word is essential for basic survival Chinese, especially if you need to resolve issues in a service setting.
At the A2 level, you begin to use '经理' in more functional contexts, such as making requests or describing daily work routines. You will learn to use verbs with '经理', such as '找经理' (to look for the manager) or '见经理' (to see the manager). You'll also start adding basic modifiers, like '新经理' (new manager) or '好经理' (good manager). Grammatically, you will use 经理 in sentences with '的' to show possession or belonging, such as '我哥哥是银行的经理' (My older brother is a bank manager). You should also be able to understand short dialogues where someone introduces a manager or asks for their location. Understanding the difference between a 'manager' and a 'boss' (老板) becomes more important here, as you start to navigate more social and professional situations. You might also encounter the term in the context of job titles in simple reading passages.
At the B1 level, you should be able to discuss the roles and responsibilities of a '经理' in more detail. This involves using more complex sentence structures and a wider range of vocabulary. You will learn specific types of managers, such as '销售经理' (sales manager) or '人事经理' (HR manager). You can describe what a manager does using verbs like '负责' (to be responsible for), '管理' (to manage), and '决定' (to decide). For example, '经理负责安排员工的工作' (The manager is responsible for arranging the employees' work). You will also be able to express opinions about management styles and discuss workplace issues involving management. Listening exercises will include longer conversations in professional settings where the manager's role is central to the topic. Your writing should be able to include '经理' in formal emails or short reports, following the correct naming conventions (Surname + Title).
At the B2 level, '经理' is used in the context of broader business and management concepts. You will explore terms like '职业经理人' (professional manager) and '总经理' (general manager) in discussions about corporate structure and governance. You should be able to understand and participate in debates about management theories, leadership qualities, and the impact of a manager on company culture. Your vocabulary will expand to include abstract nouns related to management, such as '管理能力' (management ability) or '决策' (decision-making). You will be expected to understand more nuanced professional speech where '经理' might be used with irony or in highly formal contexts. Reading materials will include business news or case studies where the actions of a '经理' are analyzed. You should also be comfortable using '经理' in various registers, from informal office chat to formal board presentations, adjusting your tone and accompanying vocabulary accordingly.
At the C1 level, you will have a deep understanding of the sociolinguistic aspects of the word '经理'. This includes the historical evolution of the term and its cultural significance in the Chinese workplace hierarchy. You will be able to analyze the subtle differences between '经理', '总监', '总裁', and '负责人' in complex organizational charts. You should be able to read and understand professional contracts, bylaws, and high-level business literature where the legal and functional roles of a '经理' are defined. Your ability to use '经理' will extend to sophisticated rhetorical situations, such as giving a speech to honor a retiring manager or negotiating with a general manager. You will also understand idiomatic expressions and metaphors that involve management and leadership. At this level, you should be able to navigate the 'mianzi' (face) culture associated with titles and know exactly when and how to use '经理' to achieve specific social or professional goals.
At the C2 level, your mastery of '经理' is near-native. You understand the word's place within the entire ecosystem of Chinese corporate and political life. You can discuss the philosophical implications of '经' and '理' and how these classical concepts inform modern Chinese management practices. You are capable of interpreting and producing highly specialized business discourse, such as academic papers on management science or strategic corporate communications. You can detect and use subtle nuances in tone that convey respect, authority, or distance when using the title '经理'. You will be familiar with the regional variations in how the term is used across Greater China (Mainland, Taiwan, Hong Kong, Singapore). Your understanding of the word is integrated with a comprehensive knowledge of Chinese business law, economic history, and contemporary corporate culture, allowing you to function at the highest levels of professional and academic engagement.

经理 en 30 secondes

  • 经理 (jīnglǐ) means manager and is a key professional title used to address supervisors or those in charge of business operations.
  • It is used after the surname (e.g., Li Jingli) and is essential for polite communication in Chinese office and service environments.
  • The word encompasses various levels, from shop floor managers to general managers (总经理), and signifies both authority and administrative responsibility.
  • Learners should distinguish it from 'boss' (老板), which usually refers to the owner, and use it correctly in formal workplace settings.

The term 经理 (jīnglǐ) is a fundamental noun in the Chinese professional lexicon, primarily translated as 'manager' in English. However, its usage and cultural weight in Chinese-speaking societies carry nuances that go beyond a simple job title. At its core, the word is composed of two characters: 经 (jīng), which historically relates to the warp of a fabric or a constant principle, and 理 (lǐ), which refers to the grain of jade or the act of putting things in order. Together, they form the concept of managing, administering, or being in charge of a specific department, project, or business entity.

Professional Address
In Chinese culture, 经理 is frequently used as a formal title when addressing someone. Unlike in English where you might say 'Mr. Smith' regardless of his role, in a Chinese office, you would address him as 王经理 (Wáng Jīnglǐ). This acknowledges his professional status and maintains proper social hierarchy.
Scope of Authority
The term applies to various levels of management. A 部门经理 (bùmén jīnglǐ) is a department manager, while a 总经理 (zǒng jīnglǐ) is a General Manager or CEO. It implies responsibility for both people and processes.
Service Industry
In restaurants, hotels, or retail stores, if you need to speak with someone in charge due to an issue or a special request, you would ask for the 经理. It is the standard term for the person with decision-making power on the floor.

我想找这家餐厅的经理谈谈。(I would like to speak with the manager of this restaurant.)

Historically, the term gained its modern administrative meaning during the late Qing Dynasty and early Republican period as Western business structures were adopted. It replaced older terms like 掌柜 (zhǎngguì), which was more associated with traditional shops. Today, 经理 is the neutral, standard, and most widely accepted term for anyone in a management role, from a small-town shop to a multinational corporation.

经理,这是上个月的销售报告。(Manager Zhang, here is last month's sales report.)

Understanding 经理 also requires understanding the verb form. In some contexts, 经理 can act as a verb meaning 'to manage' or 'to handle,' though this is less common in modern spoken Mandarin than the noun form. Most learners will encounter it as a noun designating a person's role.

Using 经理 (jīnglǐ) correctly involves understanding its placement in various grammatical structures, specifically its role as a title, a subject, or an object in professional dialogues. Because Chinese grammar is relatively analytic, the word itself doesn't change form, but its surroundings dictate the level of formality and the specific meaning intended.

The 'Surname + Title' Pattern
The most common way to use 经理 is after a surname. Pattern: [Surname] + 经理. Example: 李经理 (Lǐ Jīnglǐ). This is used for both direct address and when talking about the person to others.
Possessive Structures
When identifying someone's role within a company, use the particle 的 (de). Pattern: [Company/Department] + 的 + 经理. Example: 销售部的经理 (xiāoshòubù de jīnglǐ) - The manager of the sales department.
As a Direct Object
When you are looking for or meeting a manager. Example: 我要见经理 (Wǒ yào jiàn jīnglǐ) - I want to see the manager.

我们的经理今天出差了,不在办公室。(Our manager is on a business trip today and is not in the office.)

For A1-A2 learners, the focus should be on the 'Subject + 是 + 经理' structure. For example, 他是经理 (Tā shì jīnglǐ). As you progress to B1 and B2, you will start to see 经理 modified by adjectives that describe management style, such as 负责任的经理 (fù zérèn de jīnglǐ) - a responsible manager, or 严厉的经理 (yánlì de jīnglǐ) - a strict manager.

作为一名经理,他非常关心员工的福利。(As a manager, he cares deeply about the welfare of his employees.)

In complex sentences (C1-C2), 经理 often appears in discussions about corporate governance or human resources. You might hear phrases like 职业经理人 (zhíyè jīnglǐrén) which refers to a professional manager—someone who manages a company they do not own. This distinction is crucial in the modern Chinese business landscape where many firms are transitioning from family-owned to professionally managed structures.

You will encounter the word 经理 (jīnglǐ) in almost every professional or commercial setting in China. Its ubiquity makes it one of the most practical words for any visitor or expat to master. From the high-rise offices of Shanghai to a local bank branch in a small town, the 经理 is the person who keeps the wheels turning.

In the Office
Daily meetings often begin with the manager's address. You'll hear: “经理,会议准备好了” (Jīnglǐ, huìyì zhǔnbèi hǎo le) - 'Manager, the meeting is ready.' In this context, it is the standard way to refer to one's immediate supervisor.
At the Bank
If you are opening a business account or handling a large transaction, the teller will often say: “请稍等,我需要请示一下经理” (Qǐng shāoděng, wǒ xūyào qǐngshì yīxià jīnglǐ) - 'Please wait a moment, I need to consult the manager.'
Retail and Dining
When a customer has a complaint or a special request (like a VIP discount), the staff will call for the 大堂经理 (dàtáng jīnglǐ), the lobby manager. Hearing 'Manager!' in a restaurant usually signals a high-priority situation.

这位是我们的客户经理,他会为您处理贷款申请。(This is our account manager; he will handle your loan application.)

In media, such as Chinese 'office dramas' (职场剧), the word 经理 is used constantly. These shows often depict the power dynamics between different levels of management, such as the 副经理 (fù jīnglǐ) - assistant manager, and the 总经理 (zǒng jīnglǐ). Watching these can help you understand the tone and body language associated with the word—usually, subordinates speak it with a slight bow or a respectful nod.

银行经理正在和客户谈话。(The bank manager is talking with a client.)

Lastly, in job advertisements, 经理 is the most common keyword. Whether it's 项目经理 (xiàngmù jīnglǐ) - project manager, or 人事经理 (rénshì jīnglǐ) - HR manager, you will see this word on every recruitment platform like Liepin or Boss Zhipin.

Even though 经理 (jīnglǐ) seems straightforward, English speakers often make errors based on direct translation or cultural misunderstandings. Avoiding these pitfalls will make your Chinese sound more natural and professional.

Confusing '经理' with '老板'
In English, we often use 'boss' and 'manager' interchangeably. In Chinese, 老板 (lǎobǎn) specifically refers to the owner of the business. A 经理 is an employee who manages. Calling a hired manager '老板' might be seen as overly informal or technically incorrect, while calling an owner '经理' might inadvertently downplay their status.
Incorrect Word Order with Names
English speakers often say 'Manager Wang' by translating literally to 经理王. In Chinese, the title always follows the name: 王经理. Reversing this is a hallmark of a beginner's mistake.
Overusing '经理' for All Leaders
Not every leader is a 经理. In government or academic settings, people are called 主任 (zhǔrèn) - director, or 校长 (xiàozhǎng) - principal. Using '经理' in a government office sounds out of place and slightly confusing.

错误: 经理李,你好。
正确:经理,你好。

Another common mistake is the pronunciation. Because both characters are in the third tone, learners often fail to apply the tone sandhi rule. If you pronounce both as full third tones, the word sounds stagnant and unnatural. Remember: the first character 经 (jīng) is technically first tone, but in some dialects or fast speech, people might confuse it with other sounds. Ensure you keep 经 as a high level tone (1st) and 理 as a falling-rising tone (3rd). *Wait, correction:* 经理 is actually jīng (1st) lǐ (3rd). A common mistake is thinking both are 3rd tones. Let's clarify: 经 is 1st tone, 理 is 3rd tone. (Note: Some dictionaries list 经 as 1st tone in this compound).

他不是老板,他只是这里的经理。(He is not the owner; he is just the manager here.)

Finally, avoid using 经理 to refer to yourself in a humble way. While you can say '我是经理' (I am the manager) to state your job, when introducing yourself, it's often more polite to say '我在[Company]负责管理工作' (I am responsible for management at [Company]) unless a direct title is required for clarity.

To truly master business Chinese, you must distinguish 经理 (jīnglǐ) from other similar titles. The hierarchy in Chinese companies is specific, and using the wrong word can lead to misunderstandings about someone's level of authority.

经理 vs. 主管 (zhǔguǎn)
A 主管 is a 'supervisor' or 'person in charge.' While a manager often has administrative and budgetary power, a主管 might just oversee a specific task or a small team's daily activities. 经理 is generally a higher rank than 主管.
经理 vs. 总监 (zǒngjiān)
A 总监 is a 'Director' (e.g., Marketing Director). This is a more senior role than a standard 经理. While a manager runs a department, a director often oversees multiple departments or sets high-level strategy.
经理 vs. 总裁 (zǒngcái)
A 总裁 is the 'President' or 'CEO' of a large corporation. While a 总经理 (General Manager) might run a specific branch or company, the 总裁 is the top leader of the entire corporate group.

虽然他是部门经理,但重大的决定还需要总监批准。(Although he is the department manager, major decisions still require the director's approval.)

In some modern startups, you might hear the English acronyms like CEO, COO, or PM (Project Manager). However, even in these environments, the formal Chinese equivalent 经理 remains the standard for official documents and formal introductions. Another term to be aware of is 负责人 (fùzérén), which literally means 'the person responsible.' This is a very useful, safe term to use if you aren't sure of someone's exact title but know they are in charge.

如果您对服务不满意,可以直接找值班经理。(If you are not satisfied with the service, you can directly find the manager on duty.)

Finally, in older or more traditional contexts, you might hear 主任 (zhǔrèn). While translated as 'director,' it is often used in hospitals, schools, and government offices where 'manager' would sound too commercial. Choosing between 经理 and 主管/主任 depends entirely on the industry you are in.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

In the early 20th century, '经理' was sometimes used interchangeably with '掌柜' (shopkeeper), but as Western-style corporations grew in China, '经理' became the prestigious, modern term we use today.

Guide de prononciation

UK /dʒɪŋ liː/
US /dʒɪŋ li/
The emphasis is usually slightly stronger on the first syllable 'jīng'.
Rime avec
行李 (xínglǐ) 道理 (dàolǐ) 心里 (xīnlǐ) 清理 (qīnglǐ) 管理 (guǎnlǐ) 原理 (yuánlǐ) 修理 (xiūlǐ) 受理 (shòulǐ)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'jīng' as a third tone (jǐng), which makes it sound like 'police'.
  • Pronouncing 'lǐ' as a first tone, which sounds flat and robotic.
  • Failing to sustain the high pitch of 'jīng'.
  • Mumbling the 'i' sound in 'li'.
  • Using the English 'j' sound which is too voiced compared to the Chinese 'j'.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Characters are common and easy to recognize after some study.

Écriture 3/5

The character '经' and '理' have several strokes but follow standard radicals.

Expression orale 2/5

Pronunciation is simple, though tone accuracy is important.

Écoute 2/5

Very common word, easy to pick out in conversations.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

公司 工作

Apprends ensuite

职员 老板 管理 负责 同事

Avancé

架构 决策 执行官 董事会 人力资源

Grammaire à connaître

Titles follow surnames in Chinese.

张经理 (Zhang Manager)

Using '当' to express 'working as'.

他在当经理。

Respectful measure word '位'.

三位经理。

The use of '的' for possession.

经理的办公室。

Causative '让' with authority figures.

经理让我加班。

Exemples par niveau

1

他是我们的经理。

He is our manager.

Subject + 是 + Noun

2

王经理,你好。

Manager Wang, hello.

Surname + Title

3

经理不在。

The manager is not here.

Noun + 不在

4

我要找经理。

I want to find the manager.

Subject + 要 + 找 + Object

5

他是经理吗?

Is he the manager?

Question with 吗

6

我的爸爸是经理。

My dad is a manager.

Possessive + 是 + Noun

7

经理由谁来当?

Who will be the manager?

Basic question word 谁

8

经理很高兴。

The manager is very happy.

Noun + 很 + Adjective

1

经理今天很忙。

The manager is very busy today.

Time + Adjective phrase

2

请问,经理在办公室吗?

Excuse me, is the manager in the office?

Polite inquiry

3

新来的经理人很好。

The newly arrived manager is very nice.

Relative clause with 的

4

经理让我去开会。

The manager asked me to go to a meeting.

Causative verb 让

5

我想给经理打电话。

I want to give the manager a phone call.

给 + someone + 打电话

6

经理还没来上班。

The manager hasn't come to work yet.

还 + 没 + Verb

7

经理喜欢喝咖啡。

The manager likes to drink coffee.

Subject + 喜欢 + Verb

8

他是这家店的经理。

He is the manager of this shop.

Possessive with 的

1

作为销售经理,他经常出差。

As the sales manager, he often goes on business trips.

作为... (As a...)

2

经理正在和客户谈生意。

The manager is currently discussing business with a client.

正在 + Verb (Continuous action)

3

我们需要请示经理的意见。

We need to ask for the manager's opinion.

Noun + 的 + 意见

4

经理对这个项目非常满意。

The manager is very satisfied with this project.

对...满意 (Satisfied with...)

5

如果经理同意,我们就开始。

If the manager agrees, we will start.

如果...就... (If... then...)

6

经理在会议上发表了讲话。

The manager gave a speech at the meeting.

在...上 (At/In a place/event)

7

他被提升为部门经理了。

He was promoted to department manager.

被 + Verb (Passive voice)

8

经理要求我们要准时完成任务。

The manager requires us to complete the task on time.

要求 + someone + do something

1

这位经理以其严格的管理风格而闻名。

This manager is famous for his strict management style.

以...而闻名 (Famous for...)

2

总经理决定调整公司的战略方向。

The General Manager decided to adjust the company's strategic direction.

Abstract noun object

3

经理正在审阅下个季度的预算。

The manager is reviewing the budget for the next quarter.

Formal verb 审阅

4

尽管压力很大,经理依然保持冷静。

Despite the great pressure, the manager remained calm.

尽管...依然... (Despite... still...)

5

经理通过这种方式激励员工。

The manager motivates employees in this way.

通过...方式 (Through... method)

6

他是一位非常有经验的职业经理人。

He is a very experienced professional manager.

Complex noun phrase

7

经理强调了团队合作的重要性。

The manager emphasized the importance of teamwork.

强调...的重要性

8

在经理的带领下,公司取得了巨大进步。

Under the manager's leadership, the company made great progress.

在...的带领下

1

董事会正在对经理的任期进行评估。

The board of directors is evaluating the manager's tenure.

对...进行评估

2

经理的决策直接影响到公司的利润。

The manager's decisions directly affect the company's profits.

直接影响到

3

作为一名经理,必须具备敏锐的市场洞察力。

As a manager, one must possess keen market insight.

具备...力 (Possess a quality)

4

经理巧妙地化解了部门之间的冲突。

The manager skillfully resolved the conflict between departments.

巧妙地 (Skillfully)

5

经理在危机公关中扮演了关键角色。

The manager played a key role in crisis PR.

扮演...角色 (Play a role)

6

这位经理因其卓越的领导力获得了行业奖项。

The manager received an industry award for his outstanding leadership.

因其...而获得

7

经理对员工的职业规划提供了宝贵的建议。

The manager provided valuable advice for the employees' career planning.

对...提供建议

8

经理致力于营造一个包容的企业文化。

The manager is committed to creating an inclusive corporate culture.

致力于 (Committed to)

1

经理在阐述公司愿景时展现了极具感染力的口才。

The manager showed highly infectious eloquence when articulating the company vision.

阐述 (Articulate/Elaborate)

2

这位职业经理人的空降引起了公司内部的权力博弈。

The 'parachuting' in of this professional manager triggered a power struggle within the company.

空降 (Parachuting/External hire)

3

经理需在追求短期利润与长期发展之间寻求平衡。

The manager needs to seek a balance between pursuing short-term profits and long-term development.

在...之间寻求平衡

4

该经理通过一系列兼并举措,迅速扩张了业务版图。

Through a series of merger initiatives, the manager rapidly expanded the business footprint.

兼并举措 (Merger measures)

5

经理对宏观经济形势的精准把握,使公司规避了风险。

The manager's precise grasp of the macroeconomic situation allowed the company to avoid risks.

精准把握 (Precise grasp)

6

经理在面对激进投资者的质疑时,表现得不卑不亢。

The manager behaved with neither servility nor arrogance when facing questions from activist investors.

不卑不亢 (Neither servile nor arrogant)

7

经理的个人魅力在很大程度上凝聚了团队的战斗力。

The manager's personal charisma, to a large extent, solidified the team's combat effectiveness.

在很大程度上

8

经理在重组过程中,充分考虑了各利益相关方的诉求。

During the restructuring process, the manager fully considered the demands of all stakeholders.

利益相关方 (Stakeholders)

Collocations courantes

总经理
部门经理
销售经理
项目经理
人事经理
当经理
找经理
升为经理
经理助理
职业经理人

Phrases Courantes

经理室

— The manager's office.

经理室在二楼。

副经理

— Assistant or Deputy Manager.

副经理负责日常事务。

大堂经理

— Lobby manager (in hotels/banks).

大堂经理正在接待客人。

客户经理

— Account manager or relationship manager.

银行客户经理会联系您。

产品经理

— Product Manager (common in tech).

产品经理在设计新功能。

值班经理

— Manager on duty.

请帮我找一下值班经理。

财务经理

— Finance Manager.

财务经理正在核对账目。

区域经理

— Regional Manager.

区域经理下周来视察。

行政经理

— Administrative Manager.

行政经理负责办公用品采购。

经理级别

— Managerial level.

这个职位属于经理级别。

Souvent confondu avec

经理 vs 老板 (lǎobǎn)

Owner vs. Manager. An owner owns the shop; a manager runs it.

经理 vs 主任 (zhǔrèn)

Director in non-business settings like schools or hospitals.

经理 vs 主管 (zhǔguǎn)

Supervisor vs. Manager. Supervisor is usually lower rank.

Expressions idiomatiques

"精打细算"

— To calculate carefully; though not containing '经理', it describes a quality managers often need.

经理总是精打细算,为公司省钱。

Idiom
"处之泰然"

— To handle things calmly; a trait of a good manager.

面对危机,经理处之泰然。

Idiom
"统筹兼顾"

— To take everything into account; essential for management.

经理在工作中做到了统筹兼顾。

Idiom
"任人唯贤"

— To appoint people on their merit; a management principle.

经理一直坚持任人唯贤。

Idiom
"雷厉风行"

— To carry out tasks with vigor and speed.

新经理工作起来雷厉风行。

Idiom
"身先士卒"

— To lead by example; to be at the forefront.

经理总是身先士卒,带头加班。

Idiom
"言听计从"

— To always follow someone's advice; often said of a boss and a trusted manager.

老板对经理的话言听计从。

Idiom
"独当一面"

— To be able to handle a responsibility alone.

他已经可以独当一面,当经理了。

Idiom
"赏罚分明"

— To be strict and fair in rewards and punishments.

经理赏罚分明,大家都很敬佩他。

Idiom
"指手画脚"

— To make criticisms or give orders in an annoying way (negative).

员工不喜欢经理总是指手画脚。

Idiom

Facile à confondre

经理 vs 经济 (jīngjì)

Starts with '经'.

Means 'economy' or 'economics', not a person.

国家的经济在增长。

经理 vs 经历 (jīnglì)

Sounds almost identical (jīnglì vs jīnglǐ).

Means 'experience' or 'to go through'. Different tones and characters.

他有丰富的经历。

经理 vs 精力 (jīnglì)

Sounds identical in some dialects.

Means 'energy' or 'vigor'.

他非常有精力。

经理 vs 经过 (jīngguò)

Starts with '经'.

Means 'to pass by' or 'process'.

我经过那家店。

经理 vs 理发 (lǐfà)

Contains '理'.

Means 'to get a haircut'.

我去理发。

Structures de phrases

A1

他是[Role]经理。

他是销售经理。

A2

经理在[Place]吗?

经理在办公室吗?

B1

经理让[Person][Action]。

经理让我写报告。

B1

作为经理,[Sentence]。

作为经理,他很负责。

B2

经理对[Something]很满意。

经理对我的工作很满意。

C1

在经理的[Noun]下,...

在经理的帮助下,我成功了。

C2

经理致力于[Action/Goal]。

经理致力于提高效率。

C2

经理在[Context]中展现了...

经理在演讲中展现了魅力。

Famille de mots

Noms

经营 (management/operation)
管理者 (manager/administrator)
经理部 (management department)

Verbes

经营 (to operate/run a business)
管理 (to manage)
理财 (to manage finances)

Adjectifs

经理人的 (managerial)
经营性的 (operational)

Apparenté

公司
部门
职位
薪水
面试

Comment l'utiliser

frequency

Extremely high in business and service sectors.

Erreurs courantes
  • Saying '经理王' instead of '王经理'. 王经理

    In Chinese, titles always follow the surname.

  • Confusing '经理' (Manager) with '经历' (Experience). 经理 (jīnglǐ) vs 经历 (jīnglì)

    The tones are different (1-3 vs 1-4).

  • Using '经理' for the company owner. 老板

    Owners are usually called 老板 unless they specifically use the title 经理.

  • Using '经理' in a government setting. 主任 or 局长

    Government officials have specific titles that are not 'manager'.

  • Forgetting the silk radical in '经'. 经理

    Without the radical, the character changes meaning.

Astuces

Meeting Etiquette

When meeting a 经理, always hand over your business card with both hands and look at theirs respectfully.

Tone Sandhi

Though 经理 is 1st and 3rd tone, if you say '李经理' (3-1-3), the tones flow naturally. Practice the 1-3 transition.

Addressing Higher-Ups

If someone is a 总经理, address them as 'Surname + 总' (e.g., 王总) for higher respect.

Radical Recognition

Recognize the silk radical in '经' to remember it's related to organizing threads (and thus, people/tasks).

Office Layout

The manager's office is often called '经理办公室' or simply '经理室'.

Dining Out

If a manager invites you to dinner, let them order the main dishes as a sign of respect.

Measure Words

Always use '位' (wèi) when being polite, e.g., '那一位经理' instead of '那个经理'.

TV Dramas

Watch Chinese dramas set in offices to hear how '经理' is used in different emotional states.

Character Balance

Ensure '理' is written with the jade radical (王) on the left, not the sun radical.

Safe Terms

If you forget the title, '老师' (Teacher) is sometimes used in some industries, but '经理' is safer for business.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a manager who uses a 'Jing' (Crystal) 'Li' (Lee/Logic) to see through problems and organize the office.

Association visuelle

Picture a person in a sharp suit standing in front of a giant 'silk warp' (经) and 'polishing jade' (理) to make a company shine.

Word Web

公司 (Company) 办公司 (Office) 工作 (Work) 钱 (Money) 决定 (Decision) 团队 (Team) 成功 (Success) 报告 (Report)

Défi

Try to use '经理' in three different contexts today: addressing someone, describing a job, and asking for help at a store.

Origine du mot

The term 经理 (jīnglǐ) is a compound of two ancient characters. '经' (jīng) originally meant the vertical threads on a loom (warp), symbolizing structure and constancy. '理' (lǐ) originally referred to the veins in jade, symbolizing the inherent order and the act of polishing or organizing. Together, they historicaly meant 'to manage' or 'to put in order.'

Sens originel : To manage affairs or administer a territory.

Sino-Tibetan (Chinese)

Contexte culturel

Be careful not to call a high-ranking official or an owner '经理' if they have a higher title like '总裁' or '主席' (Chairman), as it might be seen as a demotion.

English speakers should note that while 'Manager' is rarely used as a direct address (we don't say 'Hello Manager'), in Chinese, '经理' is the required way to address them.

TV Show: 'The Ideal City' (理想之城) features many 经理 roles. Movie: 'If You Are the One' (非诚勿扰) often mentions professional titles. Literature: Modern business novels like 'Du Lala's Promotion' (杜拉拉升职记).

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

In a restaurant

  • 叫经理过来
  • 找经理投诉
  • 经理推荐的菜
  • 经理打折

In an office

  • 经理开会
  • 经理出差
  • 经理签字
  • 汇报给经理

In a bank

  • 大堂经理
  • 客户经理
  • 经理审批
  • 找经理办业务

In a job interview

  • 应聘经理
  • 经理职位
  • 前任经理
  • 管理经验

In a business email

  • 尊敬的经理
  • 经经理批准
  • 抄送经理
  • 经理您好

Amorces de conversation

"请问王经理在吗?"

"你是哪家公司的经理?"

"当经理是不是压力很大?"

"你们经理对人怎么样?"

"我想找经理谈谈这个项目。"

Sujets d'écriture

如果你是经理,你会怎么管理你的团队?

描述一下你理想中的经理是什么样子的。

如果你在餐厅遇到问题,你会找经理吗?为什么?

写一写你和经理之间的一次重要谈话。

为什么很多人都想在公司里当经理?

Questions fréquentes

10 questions

Yes, if their actual title is Manager. However, if they own the company, '老板' is more common.

Yes, it is gender-neutral. You can say '她也是经理'.

There is no common abbreviation for the word itself, but titles like '总经理' are often shortened to '总' (e.g., 王总).

You say '副经理' (fù jīnglǐ) or '经理助理' (jīnglǐ zhùlǐ).

No, it is a title. '经' can be a surname, but it is rare.

经理 is a general manager of a department, while 总经理 is the General Manager of the whole company.

No, for a principal you use '校长' (xiàozhǎng).

It's better to add the surname before it (e.g., Li Jingli) unless you are in a service situation asking for 'the manager'.

It is written as '經理'.

Yes, it is the standard term in Taiwan as well.

Teste-toi 200 questions

writing

Translate: 'He is our new manager.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Manager Zhang' in Chinese characters.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I need to talk to the manager.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The manager is in a meeting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Are you the manager of this restaurant?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The manager asked me to finish this report.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'She was promoted to sales manager last year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The manager is very satisfied with your performance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'As a manager, leadership is very important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We should consult the manager's opinion.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The General Manager is on a business trip to Beijing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '经理' and '负责'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The manager office is on the third floor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '经理' and '同意'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The bank manager is very busy today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Who is your manager?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I want to be a manager in the future.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Project Manager' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The manager emphasized teamwork.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Under the manager's guidance, we succeeded.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce '经理' clearly.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Introduce yourself as a manager.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask for Manager Wang.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am looking for the manager' in Chinese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe your manager using one adjective.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The manager is in a meeting' in Chinese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I want to talk to the manager' politely.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain what a manager does in one sentence.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask 'Who is the manager of this department?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell someone 'The manager is on a business trip'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I was promoted to manager last month'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Express that the manager is satisfied with the report.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask for the manager's opinion on a project.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Introduce the General Manager to a client.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The manager is reviewing the budget'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuss a manager's leadership style.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The manager emphasized the importance of safety'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask 'Can I leave a message for the manager?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The manager is in his office'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Thank you, Manager Li'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '经理明天要出差。' When is the manager leaving?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '王经理正在开会。' What is Manager Wang doing?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '经理的办公室在三楼。' Where is the office?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '我是这家店的经理。' Who is the speaker?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '请问经理在吗?不在,他出去了。' Is the manager in?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '经理让我告诉你,会议取消了。' What happened to the meeting?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '经理对你的表现很满意。' How does the manager feel?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '总经理下周来视察。' Who is coming next week?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '经理正在审阅下季度的预算。' What is the manager reviewing?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '作为经理,他很有远见。' What quality does the manager have?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '我们要请示经理的决定。' Whose decision do we need?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '新经理是从总公司调过来的。' Where is the new manager from?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '经理要求我们要准时完成任务。' What is the requirement?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '经理在危机中表现得很冷静。' How did the manager behave in the crisis?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '经理办公室的门没锁。' Is the door locked?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !