A2 interjection #7,000 le plus courant

唉呀

aiya

When you hear Chinese people say “唉呀” (āiyā), they might be surprised, a little shocked, or even a bit disappointed about something.

It’s a natural reaction, a bit like saying “Oh no!” or “Goodness me!” in English.

You can use “唉呀” when you accidentally drop something, or when you suddenly realize you forgot an appointment.

It’s a simple but very common word to show your feelings quickly.

唉呀 en 30 secondes

  • Use 唉呀 (āiyā) for surprise.
  • Use 唉呀 (āiyā) for shock or worry.
  • It's like saying "Oh dear!" or "Goodness me!"

Exemples par niveau

1

唉呀,我的钱包不见了!我一定得回去找找。

Oh dear, my wallet is missing! I definitely need to go back and look for it.

2

唉呀,你把咖啡洒了一地,快拿抹布来擦一下。

Goodness me, you spilled coffee everywhere, quickly get a rag to wipe it.

3

唉呀,我完全忘了今天有个重要的会议。

Oh dear, I completely forgot there was an important meeting today.

4

唉呀,这道菜放了太多盐,简直不能吃了。

Goodness me, this dish has too much salt, it's practically inedible.

5

唉呀,我把车钥匙锁在车里了,这下可麻烦了。

Oh dear, I locked my car keys in the car, this is troublesome now.

6

唉呀,外面下大雨了,我没带伞。

Goodness me, it's raining heavily outside, I didn't bring an umbrella.

7

唉呀,我把你的名字记错了,真不好意思。

Oh dear, I remembered your name incorrectly, I'm so sorry.

8

唉呀,这本书真是太好看了,我一口气就看完了。

Goodness me, this book is so good, I read it in one sitting.

1

唉呀,这可真是个令人沮丧的消息,我原以为事情会有所转机呢。

Oh dear, this is truly disheartening news; I had thought things would take a turn for the better.

2

唉呀,你竟然把这么重要的文件忘在家里了,这下可怎么办才好?

Goodness me, you actually left such an important document at home; what are we going to do now?

3

唉呀,我真是太大意了,居然没注意到那个潜在的风险。

Oh dear, I was really too careless; I actually didn't notice that potential risk.

4

唉呀,没想到这次的项目会遇到这么多意想不到的困难。

Goodness me, I didn't expect this project to encounter so many unforeseen difficulties.

5

唉呀,你这一番话可真是醍醐灌顶,让我茅塞顿开。

Oh dear, your words were truly enlightening, completely clearing my confusion.

6

唉呀,眼下局势如此复杂,我们必须审慎行事,不可贸然决策。

Goodness me, with the current situation being so complex, we must act cautiously and not make hasty decisions.

7

唉呀,这突如其来的变故,打乱了我们所有的计划。

Oh dear, this sudden turn of events has disrupted all our plans.

8

唉呀,如果早知道会是这样的结果,我当初就不会那么草率了。

Goodness me, if I had known it would turn out this way, I wouldn't have been so rash back then.

Teste-toi 24 questions

listening A1

Oh dear, I forgot to bring my keys.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 唉呀,我忘了带钥匙。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

Oh dear, it's raining!

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 唉呀,下雨了!
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

Oh dear, my phone battery is dead.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 唉呀,我的手机没电了。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

唉呀,你真棒!

Focus: ai ya

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

唉呀,我迟到了。

Focus: chi dao le

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

唉呀,这个很好吃!

Focus: hen hao chi

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Imagine you just spilled coffee on your favorite shirt. Write a short Chinese sentence using '唉呀' to express your reaction.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

唉呀,我把咖啡洒到衣服上了! (Oh dear, I spilled coffee on my clothes!)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

You just realized you missed your bus. Write a short Chinese sentence using '唉呀' to show your disappointment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

唉呀,我错过公共汽车了! (Oh dear, I missed the bus!)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

You see someone accidentally drop their phone. Write a short Chinese sentence using '唉呀' to express your shock or concern.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

唉呀,你的手机掉了! (Oh my, your phone dropped!)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B1

小明为什么会说“唉呀”?

Read this passage:

小明今天早上起床晚了,他着急地看了一眼手表。唉呀,已经八点了!他要迟到了!

小明为什么会说“唉呀”?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他起床晚了,快要迟到了

文章中提到小明起床晚了,看到时间后感到着急,所以说“唉呀”是因为快要迟到了。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他起床晚了,快要迟到了

文章中提到小明起床晚了,看到时间后感到着急,所以说“唉呀”是因为快要迟到了。

reading B1

爸爸为什么会发出“唉呀”的声音?

Read this passage:

妈妈在厨房里做饭,突然听到“唉呀”一声。她赶紧跑过去看,原来是爸爸不小心打碎了一个碗。

爸爸为什么会发出“唉呀”的声音?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他不小心打碎了碗

文章中明确指出爸爸不小心打碎了一个碗,所以发出“唉呀”的声音。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他不小心打碎了碗

文章中明确指出爸爸不小心打碎了一个碗,所以发出“唉呀”的声音。

reading B1

小丽为什么会说“唉呀”?

Read this passage:

周末,小丽和朋友们一起去爬山。快到山顶的时候,天气突然变了,下起了大雨。小丽说:“唉呀,我们没带雨衣!”

小丽为什么会说“唉呀”?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 她忘记带雨衣了,下雨了

文章中提到天气突然下雨,而小丽没带雨衣,所以用“唉呀”表达了无奈或惊讶。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 她忘记带雨衣了,下雨了

文章中提到天气突然下雨,而小丽没带雨衣,所以用“唉呀”表达了无奈或惊讶。

listening B2

Someone realized they forgot their keys.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 唉呀,我把钥匙落在家里了!
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

Someone is commenting on the heavy rain.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 唉呀,这雨下得真大,我的衣服都湿透了。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

Someone spilled coffee.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 唉呀,你不小心把咖啡洒在文件上了。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

唉呀,我忘了带伞,这可怎么办?

Focus: ai ya

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

唉呀,你做得真棒,太厉害了!

Focus: ai ya

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

唉呀,你怎么把这个弄坏了?

Focus: ai ya

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

You just found out you accidentally sent a very sensitive email to your entire company instead of just your boss. Write a short internal message to your boss, expressing your immediate reaction and initial thoughts on how to rectify the situation. Use '唉呀' to convey your dismay.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

老板,唉呀!我刚刚不小心把一份非常敏感的邮件发给了全公司。我正在想办法撤回邮件并向大家解释,您看我该怎么处理?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

You are a chef and you've just realized you've used salt instead of sugar in a batch of pastries for a very important client. Write a brief note to your assistant, explaining the situation and asking for immediate help. Use '唉呀' to show your immediate regret.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

助理,唉呀!我把盐当成糖放进了客户的点心里。请你立刻过来帮忙,我们得马上重做!

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

You've been preparing for a presentation all week, and just as you're about to start, your computer crashes. Write a quick text message to your colleague who is waiting in the meeting room, explaining the predicament. Use '唉呀' to convey your frustration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

唉呀!我的电脑突然崩溃了,演示文稿都打不开。我正在努力解决,请告诉大家稍等片刻。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C2

根据短文,张经理说“唉呀”是表达了什么情绪?

Read this passage:

会议进行到一半,张经理突然意识到他把最重要的文件忘在了办公室里。他拍了一下大腿,轻声说了一句:“唉呀,这可怎么办?”他知道这份文件对于今天的决策至关重要,没有它,会议将无法继续。

根据短文,张经理说“唉呀”是表达了什么情绪?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 懊恼和担忧

张经理因为忘记重要文件而感到懊恼,并且担忧会议无法继续,所以“唉呀”表达的是懊恼和担忧。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 懊恼和担忧

张经理因为忘记重要文件而感到懊恼,并且担忧会议无法继续,所以“唉呀”表达的是懊恼和担忧。

reading C2

小李为什么会发出“唉呀”的感叹?

Read this passage:

小李在厨房忙碌了一上午,准备做一顿丰盛的晚餐。当她打开冰箱,发现重要的食材竟然过期了。她不由自主地喊了一声:“唉呀!”她的计划瞬间被打乱,晚餐可能要重新考虑了。

小李为什么会发出“唉呀”的感叹?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 她对自己的疏忽感到懊悔

小李因为发现重要食材过期,导致晚餐计划被打乱,所以她发出“唉呀”的感叹,表示对自己疏忽的懊悔。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 她对自己的疏忽感到懊悔

小李因为发现重要食材过期,导致晚餐计划被打乱,所以她发出“唉呀”的感叹,表示对自己疏忽的懊悔。

reading C2

王阿姨说“唉呀”的时候,她当时的心情是怎样的?

Read this passage:

王阿姨兴致勃勃地去公园散步,结果在路上不小心踩到了一个水坑,溅了自己一身泥。她无奈地摇了摇头,自言自语道:“唉呀,真是倒霉!”她只好回家换衣服。

王阿姨说“唉呀”的时候,她当时的心情是怎样的?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 有些沮丧和无奈

王阿姨因为不小心踩到水坑,导致衣服弄脏,所以她感到有些沮丧和无奈,用“唉呀”来表达。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 有些沮丧和无奈

王阿姨因为不小心踩到水坑,导致衣服弄脏,所以她感到有些沮丧和无奈,用“唉呀”来表达。

/ 24 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !