尖锐
尖锐 en 30 secondes
- 尖锐 (jiānruì) primarily means 'sharp' or 'pointed' in a physical sense, like a needle or mountain peak.
- It is frequently used to describe high-pitched, shrill, or ear-piercing sounds that are uncomfortable to hear.
- Metaphorically, it describes incisive criticism, probing questions, or keen insights that cut through to the truth.
- In social and political contexts, it refers to acute contradictions or intense conflicts that have reached a critical stage.
The Chinese word 尖锐 (jiānruì) is a versatile adjective that bridges the gap between physical attributes and abstract concepts. At its most basic level, it describes something with a fine point or a thin edge, but its utility in modern Mandarin extends far into the realms of social commentary, sensory perception, and psychological insight. Understanding this word requires a grasp of its two constituent characters: 尖 (jiān), meaning a point or tip (formed by 'small' over 'large'), and 锐 (ruì), meaning sharp or keen. Together, they create a term that signifies not just sharpness, but a piercing quality that can cut through physical materials, silence, or complex social issues.
- Physical Sharpness
- Used to describe objects like needles, knives, or the tips of mountains. While '锋利' (fēnglì) is more common for blades, '尖锐' emphasizes the pointedness.
- Auditory Sensation
- Describes sounds that are high-pitched, shrill, or piercing to the ear, such as a whistle or a scream.
- Social and Political Context
- Refers to intense contradictions, fierce competition, or acute problems that require immediate attention. It suggests a situation has reached a 'sharp' or critical point.
这个问题的矛盾非常尖锐,我们需要立即处理。(The contradictions of this problem are very acute; we need to handle them immediately.)
In everyday conversation, you might encounter '尖锐' when someone is being particularly critical. A '尖锐的批评' (jiānruì de pīpíng) is an incisive or stinging criticism that doesn't hold back. It isn't necessarily negative; in an academic or professional setting, being '尖锐' can imply a keen sense of observation or a highly analytical mind that can spot flaws others miss. However, when applied to a person's personality, it often suggests someone who is prickly or overly confrontational.
Furthermore, the word is indispensable in journalistic writing. Reporters often use it to describe '尖锐的对立' (sharp opposition) between political parties or '尖锐的问题' (probing questions) during a press conference. It conveys a sense of tension and urgency. If you hear a sound described as '尖锐的哨声' (a shrill whistle), the word captures the physical discomfort of the high frequency. This multi-layered nature makes '尖锐' a high-frequency word for B2 learners who are moving beyond basic descriptions into more nuanced social and sensory evaluations.
她那尖锐的目光似乎能看穿谎言。(Her keen gaze seemed able to see through lies.)
The grammatical application of 尖锐 follows the standard patterns of Chinese adjectives, but its collocation patterns are specific and worth noting for advanced learners. It can function as an attributive (modifying a noun), a predicative (following a subject), or an adverbial (modifying a verb, usually with '地').
- As an Attributive Adjective
- Structure: 尖锐的 + Noun. Examples: 尖锐的工具 (sharp tool), 尖锐的声音 (shrill voice), 尖锐的批评 (incisive criticism).
- As a Predicative Adjective
- Structure: Subject + 很/非常 + 尖锐. Examples: 他的话很尖锐 (His words are sharp), 矛盾变得尖锐了 (The contradiction has become acute).
- As an Adverbial
- Structure: 尖锐地 + Verb. Examples: 尖锐地指出 (point out incisively), 尖锐地反驳 (refute sharply).
One of the most common ways to use '尖锐' is in the context of conflict. In Chinese, social or personal conflicts are often described as '矛盾' (máodùn). When these conflicts intensify, they are said to become '尖锐化' (jiānruìhuà - to sharpen or exacerbate). This is a formal term often seen in news reports about international relations or labor disputes.
记者提出了一个非常尖锐的问题,让发言人一时语塞。(The reporter asked a very probing question, leaving the spokesperson speechless for a moment.)
When describing sounds, '尖锐' is often paired with '刺耳' (cì'ěr - ear-piercing). While '尖锐' describes the pitch and quality, '刺耳' describes the unpleasantness. For example, '尖锐刺耳的刹车声' (the shrill, ear-piercing sound of brakes). In literature, '尖锐' can also describe a person's gaze or perception. A '尖锐的目光' (sharp gaze) suggests someone who is observant and perhaps suspicious.
In a medical context, '尖锐' might be used to describe '尖锐湿疣' (condyloma acuminatum), a specific medical condition where the name refers to the pointed shape of the growths. This highlights how the 'pointed' meaning of '尖' is preserved even in highly technical terminology. For students, the key is to remember that '尖锐' implies a focus or intensity that 'cuts' through the ordinary.
You will encounter 尖锐 in a variety of real-world scenarios, ranging from the intensity of a courtroom drama to the precision of a scientific laboratory. Its usage is a hallmark of sophisticated communication, indicating that the speaker is not just describing a surface level but is identifying a core, often difficult, truth.
- In News and Media
- News anchors frequently use '尖锐' to describe the state of international affairs. '两国之间的矛盾日益尖锐' (The contradictions between the two countries are becoming increasingly acute) is a standard phrase in diplomatic reporting.
- In Academic Debates
- Scholars use the word to praise or critique arguments. A '尖锐的见解' (incisive insight) is highly valued in research as it cuts through established dogmas to reveal new perspectives.
- In Workplace Feedback
- During performance reviews, a manager might say, '你的批评虽然尖锐,但非常有建设性' (Your criticism, though sharp, is very constructive). It acknowledges the bluntness while validating the content.
在辩论赛中,他以尖锐的逻辑击败了对手。(In the debate competition, he defeated his opponent with sharp logic.)
On the street, you might hear it in more literal ways. If a child is playing with a stick, a parent might warn, '小心,这个东西很尖锐!' (Careful, this thing is very sharp/pointed!). In a movie, a character might react to a '尖锐的警报声' (shrill alarm sound) that signals danger. The word carries an inherent sense of 'edge'—whether it's the edge of a tool or the edge of a person's temper.
If you are a fan of Chinese TV dramas, especially those centered on urban life or office politics, listen for '尖锐' during scenes of confrontation. When a character '尖锐地指出' (incisively points out) another's hypocrisy, it marks a climax in the dialogue. It is a word that demands attention; it is never used for something mild or vague. Its presence signifies that the situation has lost its 'smooth' exterior and the 'sharp' underlying reality has been exposed.
While 尖锐 is a common word, learners often confuse it with other adjectives that describe sharpness or intensity. The most frequent error is using it interchangeably with 锋利 (fēnglì) or 深刻 (shēnkè). Understanding the boundaries between these words is crucial for achieving B2/C1 fluency.
- 尖锐 vs. 锋利 (fēnglì)
- '锋利' specifically refers to the cutting edge of a blade (knives, swords). You would say '锋利的刀' (a sharp knife). '尖锐' refers to a point (like a needle) or abstract sharpness. You cannot usually say '尖锐的刀' to mean a sharp edge, though a knife can have a '尖锐的刀尖' (sharp point).
- 尖锐 vs. 深刻 (shēnkè)
- '深刻' means 'profound' or 'deep.' A '深刻的印象' is a deep impression. A '尖锐的批评' is sharp and perhaps hurtful, whereas a '深刻的批评' is deep and thought-provoking. '尖锐' focuses on the sting, while '深刻' focuses on the depth.
- 尖锐 vs. 敏锐 (mǐnruì)
- '敏锐' means 'keen' or 'acute' in terms of senses or observation (e.g., '敏锐的听觉' - keen hearing). While '尖锐' can also mean keen, '敏锐' is almost always positive, suggesting quickness and accuracy, whereas '尖锐' can be aggressive.
Another common mistake is in the collocation with sounds. Some learners use '尖锐' for loud sounds in general. However, '尖锐' only applies to high-frequency, shrill sounds. A loud bass drum is not '尖锐'; it is '低沉' (dīchén - low and deep) or simply '响亮' (xiǎngliàng - loud and clear). If you describe a deep voice as '尖锐,' it will confuse native speakers.
Incorrect: 他的声音很尖锐,像雷声一样。(His voice is very sharp, like thunder.)
Correct: 他的声音很低沉,像雷声一样。(His voice is very deep, like thunder.)
Lastly, be careful with the word '尖锐' when talking about people. If you say '他是一个尖锐的人' (He is a sharp person), it implies he is confrontational or overly critical. If you mean he is smart and quick, '聪明' (cōngmíng) or '敏锐' (mǐnruì) are safer choices. '尖锐' carries a 'point' that can poke others, so use it with caution when describing personalities.
To expand your vocabulary beyond 尖锐, it is helpful to look at synonyms that share the 'sharp' or 'acute' semantic space but offer different nuances of meaning and register.
- 犀利 (xīlì)
- Meaning 'sharp' or 'incisive,' often used to describe eyes, words, or writing. It feels more modern and 'cool' than '尖锐.' You often hear '眼神犀利' (sharp eyes) or '文笔犀利' (incisive writing style).
- 剧烈 (jùliè)
- Meaning 'intense' or 'violent.' While '尖锐' describes the nature of a contradiction, '剧烈' describes the intensity of movement or pain. '剧烈的运动' (intense exercise) vs. '尖锐的矛盾' (acute contradiction).
- 激进 (jījìn)
- Meaning 'radical.' This is used for political views or methods. While a '尖锐' opinion is sharp, a '激进' opinion is extreme in its desire for change.
When you want to describe a 'keen' sense, consider 灵敏 (língmǐn). While '尖锐' can describe hearing in terms of pitch, '灵敏' describes hearing in terms of sensitivity—the ability to hear faint sounds. For example, '狗的嗅觉很灵敏' (A dog's sense of smell is very sensitive).
比较:
1. 他的批评很尖锐 (His criticism is sharp/stinging).
2. 他的分析很透彻 (His analysis is thorough/penetrating).
If the sharpness refers to a physical point, 尖细 (jiānxì) might be an alternative, especially for things like needles or voices that are both sharp and thin. If you are looking for an antonym, 迟钝 (chídùn) (slow/dull) or 温和 (wēnhé) (mild/gentle) are the most common opposites depending on whether you are talking about intelligence or temperament. By choosing between '尖锐,' '犀利,' and '透彻,' you can express exactly how 'sharp' a thought or person really is.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The character 尖 is a perfect example of a 'compound ideograph' where the visual arrangement of the components directly conveys the meaning of a point or tip.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'ruì' as 'rui' with a flat tone.
- Confusing the 'j' sound with 'zh'.
- Mixing up the 'an' in 'jian' with 'en'.
- Failing to distinguish the first tone (flat) and fourth tone (falling).
- Over-emphasizing the 'i' in 'jian'.
Niveau de difficulté
The characters are relatively simple, but the abstract usage in literature can be tricky.
Writing '锐' requires attention to the metal radical and the right-hand component.
Commonly used, but needs correct tones to avoid confusion.
Easily recognizable in news and debates due to its distinct sound.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Adjectives with '地' forming adverbs.
他尖锐地指出问题。
The use of '化' to turn adjectives into verbs.
矛盾尖锐化。
Reduplication of adjectives (AABB) - not common for '尖锐'.
N/A
Using '很' to avoid a comparative meaning in predicative adjectives.
这个问题很尖锐。
Attributive '的' usage.
尖锐的目光。
Exemples par niveau
这个铅笔很尖锐。
This pencil is very sharp (pointed).
Subject + Adjective. Use '很' before the adjective.
小心尖锐的小刀。
Be careful with the sharp knife.
Adjective + Noun. '尖锐' describes the knife's point.
这根针很尖锐。
This needle is very sharp.
'针' (zhēn) is the noun for needle.
山峰很尖锐。
The mountain peak is very sharp.
'山峰' (shānfēng) means mountain peak.
不要碰尖锐的东西。
Don't touch sharp things.
Negative command: 不要 + Verb.
他的牙齿很尖锐。
His teeth are very sharp.
'牙齿' (yáchǐ) means teeth.
玻璃碎片很尖锐。
The glass fragments are very sharp.
'碎片' (suìpiàn) means fragments/shards.
这片叶子很尖锐。
This leaf is very sharp.
Measure word '片' (piàn) for leaves.
我听到了尖锐的声音。
I heard a shrill sound.
Adjective describing a sensory experience.
猫的爪子很尖锐。
A cat's claws are very sharp.
'爪子' (zhuǎzi) means claws.
尖锐的哨声响了。
The shrill whistle blew.
'哨声' (shàoshēng) means whistle sound.
这个角落很尖锐。
This corner is very sharp.
'角落' (jiǎoluò) means corner.
医生用尖锐的针头。
The doctor uses a sharp needle (tip).
'针头' (zhēntóu) refers to the tip of a needle.
他的目光很尖锐。
His gaze is very sharp.
Metaphorical use of physical sharpness.
这把剪刀不够尖锐。
These scissors are not sharp enough.
'不够' (bùgòu) means not enough.
尖锐的石头划破了手。
The sharp stone cut my hand.
'划破' (huápò) is a resultative verb meaning to cut open.
他的批评非常尖锐。
His criticism was very incisive.
Abstract use: sharp criticism.
老师提出了尖锐的问题。
The teacher asked a probing question.
Abstract use: sharp question.
两人的意见有尖锐的分歧。
The two of them have sharp differences in opinion.
'分歧' (fēnqí) means disagreement/divergence.
这篇报道的观点很尖锐。
The viewpoint of this report is very sharp.
'观点' (guāndiǎn) means viewpoint.
她尖锐地指出了我的错误。
She incisively pointed out my mistake.
Adverbial use with '地'.
这场比赛的竞争很尖锐。
The competition in this game is very intense/sharp.
'竞争' (jìngzhēng) means competition.
空气中弥漫着尖锐的焦味。
A pungent burnt smell filled the air.
Used for a strong, 'sharp' smell.
他的话像刀一样尖锐。
His words are as sharp as a knife.
Simile: 像...一样.
社会矛盾变得越来越尖锐。
Social contradictions are becoming increasingly acute.
Standard phrase for social issues.
我们需要面对这个尖锐的现实。
We need to face this harsh reality.
'现实' (xiànshí) means reality.
双方的对立已经非常尖锐了。
The opposition between the two sides has become very sharp.
'对立' (duìlì) means opposition.
他以尖锐的笔触揭露了真相。
He exposed the truth with a sharp writing style.
'笔触' (bǐchù) means brushstroke or writing style.
这篇文章引发了尖锐的争论。
This article triggered a fierce debate.
'引发' (yǐnfā) means to trigger or cause.
这个政策引起了尖锐的反弹。
This policy caused a sharp backlash.
'反弹' (fǎntán) means rebound or backlash.
他的性格有些尖锐,容易得罪人。
His personality is a bit sharp/prickly; he easily offends people.
'得罪' (dézuì) means to offend.
这种声音尖锐刺耳,让人无法忍受。
This sound is shrill and ear-piercing, making it unbearable.
Common pairing: 尖锐刺耳.
他在演讲中尖锐地抨击了腐败现象。
In his speech, he sharply attacked the phenomenon of corruption.
'抨击' (pēngjī) is a formal word for attack/criticize.
国际局势正处于尖锐的动荡之中。
The international situation is in a state of acute turbulence.
Formal political vocabulary.
这种尖锐的对比强化了视觉效果。
This sharp contrast enhances the visual effect.
'强化' (qiánghuà) means to strengthen/enhance.
辩论双方就此问题展开了尖锐的交锋。
The two sides of the debate engaged in a sharp confrontation on this issue.
'交锋' (jiāofēng) means to cross swords/confront.
他那尖锐的洞察力令人佩服。
His sharp insight is admirable.
'洞察力' (dòngchálì) means insight.
这种药剂会引起尖锐的疼痛感。
This agent can cause an acute sense of pain.
Medical/Biological context.
文章尖锐地揭示了现代社会的弊病。
The article incisively reveals the ills of modern society.
'弊病' (bìbìng) means malady/ill/downside.
他的言辞尖锐,直指问题的核心。
His words were sharp, pointing directly at the heart of the problem.
'言辞' (yáncí) means words/speech.
历史学家对该事件的评价存在尖锐对立。
Historians have sharply opposing views on the event.
Academic register.
这种尖锐的社会结构性矛盾难以调和。
This acute structural social contradiction is difficult to reconcile.
Advanced sociological terminology.
他以尖锐而不失幽默的方式回应了质疑。
He responded to the doubts in a sharp yet humorous way.
Nuanced description of communication style.
气候变化带来的挑战正变得日益尖锐。
The challenges posed by climate change are becoming increasingly acute.
Global issue context.
其作品中流露出的尖锐讽刺极具杀伤力。
The sharp irony revealed in his works is highly potent.
'讽刺' (fěngcì) means irony/satire.
在这种尖锐的博弈中,每一步都至关重要。
In this sharp game/gambit, every step is crucial.
'博弈' (bóyì) means game theory/gambit.
他那尖锐的哨音划破了寂静的夜空。
His shrill whistle pierced the silent night sky.
Poetic/Literary register.
这种尖锐的批评折射出公众的焦虑。
Such sharp criticism reflects public anxiety.
'折射' (zhéshè) means to refract/reflect.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— To become acute or to sharpen. Often used for conflicts.
局势正在进一步尖锐化。
— A medical term for a specific type of viral growth.
这种病被称为尖锐湿疣。
— Shrill and ear-piercing. Usually describes a sound.
尖锐刺耳的刹车声打破了宁静。
— Sharp opposition. Used in politics or debates.
双方在贸易问题上尖锐对立。
— Incisive insight. A compliment for intelligence.
他经常发表一些尖锐见解。
— Sharp tools. A literal physical description.
请把尖锐工具放在孩子够不到的地方。
— Sharp perspective. Used in art or journalism.
导演以尖锐的视角观察生活。
— Sharp words. Often implies hurtful or direct speech.
她那尖锐的话语伤了他的心。
— Sharp backlash or rebound.
市场出现了尖锐的反弹。
— A sharp corner (not a mathematical acute angle, which is 锐角).
桌子的尖锐角需要包起来。
Souvent confondu avec
Fenglì is for cutting edges (knives); Jianrui is for points or abstract sharpness.
Shenke means deep/profound; Jianrui means sharp/stinging.
Minrui is positive (keen/sensitive); Jianrui can be aggressive (sharp/acute).
Expressions idiomatiques
— Tit for tat; sharp point against sharp point. Describes a fierce confrontation.
他们在辩论中针锋相对,互不相让。
Literary/Formal— Sharp and mean; biting sarcasm. Describes a person's speech.
他的为人非常尖酸刻薄。
Informal/Negative— To shine with extraordinary brilliance. (Related to '锐' as brilliance/keenness in old contexts).
他在晚会上大放异彩。
Formal— Cross swords with lips and guns; a heated verbal exchange.
辩论赛现场唇枪舌剑,非常精彩。
Literary— Sharp and overwhelming. Often used for eyes or talent.
他的眼神犀利夺人。
Literary— To shoot the arrow at the target; to have a definite object in view. (Relates to the precision of 'sharpness').
我们的批评应该有的放矢。
Formal— To hit the nail on the head; to go straight to the heart of the matter.
他的评论真是一针见血。
Common— Sharp-tongued; incisive speech.
这位评论家言辞犀利。
Formal— To show off one's talent or sharpness aggressively.
他年轻气盛,总是锋芒毕露。
Neutral/Negative— To speak bluntly and without reservation.
他直言不讳地指出了问题。
FormalFacile à confondre
Both translate to 'sharp' in English.
Fenglì describes the ability to cut (a blade's edge). Jianrui describes the shape (a point) or the nature of a conflict/sound.
刀刃很锋利,刀尖很尖锐。
Both describe high-quality analysis or criticism.
Shenke emphasizes the depth and lasting impact. Jianrui emphasizes the directness and the 'sting' or immediate impact.
他的分析很深刻,批评也很尖锐。
Both describe keen senses or observation.
Minrui is almost always a positive trait (quick to perceive). Jianrui can describe the intensity of the sensation or the harshness of the observation.
他有敏锐的直觉,能发现尖锐的矛盾。
Both describe intensity.
Julie is used for physical movement, pain, or change. Jianrui is used for contradictions, sounds, or points.
剧烈的运动后,他感到一阵尖锐的胸痛。
Both describe high-pitched sounds.
Cier specifically focuses on the unpleasantness to the ear. Jianrui describes the acoustic quality (sharp/high).
尖锐的刹车声非常刺耳。
Structures de phrases
A的批评很尖锐。
他的批评很尖锐。
A和B之间的矛盾日益尖锐。
贫富之间的矛盾日益尖锐。
尖锐的A划破了B。
尖锐的哨声划破了宁静。
A尖锐地指出了B的问题。
他尖锐地指出了公司的管理问题。
面对尖锐的A,我们要B。
面对尖锐的挑战,我们要保持冷静。
A中流露出的尖锐B令人C。
作品中流露出的尖锐讽刺令人深思。
A的评价存在尖锐对立。
学者们对该政策的评价存在尖锐对立。
这个A非常尖锐,难以B。
这个问题非常尖锐,难以回答。
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
High in news, academic writing, and formal debates. Medium in daily life.
-
Using '尖锐' to describe a sharp knife edge.
→
锋利
While '尖锐' can describe the point of the knife, '锋利' is the correct word for the cutting edge.
-
Using '尖锐' for a loud, deep sound.
→
响亮 or 低沉
'尖锐' is only for high-pitched, shrill sounds.
-
Saying '他的脑子很尖锐' to mean he is smart.
→
敏锐
'敏锐' (keen) is the standard way to describe a sharp mind. '尖锐' sounds like his brain is physically pointed.
-
Confusing '尖锐' with '艰巨' (jiānjù).
→
尖锐
'艰巨' means arduous or difficult (e.g., a task). They sound slightly similar but have totally different meanings.
-
Using '尖锐' as a noun.
→
尖锐性 or 尖锐的部分
'尖锐' is an adjective. You cannot say 'the jianrui of the problem.' Use '尖锐性' (acuteness).
Astuces
Pairing with 矛盾
Always remember '尖锐的矛盾' (acute contradiction). It is the most common collocation in news and formal writing.
Directness
If you want to praise someone's insight without calling them mean, use '敏锐' (keen) instead of '尖锐'.
Adverbial Form
Use '尖锐地' before verbs like '指出' (point out) or '反驳' (refute) to sound more professional.
Sound Quality
Only use '尖锐' for high-pitched sounds. Using it for a loud drum would be incorrect.
Physical Warning
In a household setting, '尖锐物品' (sharp objects) is the standard term for things like scissors or needles that need to be kept away from children.
Critical Thinking
In a debate, calling a question '尖锐' shows you recognize its difficulty and importance.
Author Style
When analyzing a writer like Lu Xun, '尖锐' is the perfect word to describe his biting social satire.
Describing Gaze
'目光尖锐' implies a person is suspicious or very observant, like a detective.
Finding the Opposite
Use '平庸' (mediocre) or '迟钝' (dull) as the conceptual opposite of '尖锐' insight.
Tone Mastery
Practice the transition from the high-flat 1st tone (jiān) to the sharp-falling 4th tone (ruì).
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a mountain (large at bottom) with a tiny person (small) on top—that is the '尖' (tip). Pair it with '锐' which has the metal radical, like a sharp metal sword. Together, they form a 'sharp point.'
Association visuelle
Visualize a needle pointing at a balloon. The moment before the pop is '尖锐'—it is the sharp point of tension and physical sharpness.
Word Web
Défi
Try to use '尖锐' in three different ways today: once for a sound, once for an object, and once for an opinion.
Origine du mot
The word is a compound of two characters. '尖' (jiān) dates back to early script, depicting something small (小) on top of something large (大), like a wedge or pyramid. '锐' (ruì) contains the metal radical (钅), suggesting it originally referred to the sharpness of metal tools or weapons.
Sens originel : Originally, it described the physical property of a pointed metal object, like a spearhead or a needle.
Sino-TibetanContexte culturel
Be careful when calling a person '尖锐' in a social setting; it can be interpreted as calling them 'difficult' or 'mean-spirited.'
English speakers often use 'sharp' for both intelligence and objects. In Chinese, '尖锐' is more likely to be perceived as 'stinging' or 'critical' than 'sharp' in a purely positive sense like 'sharp-witted.'
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Politics/News
- 矛盾尖锐
- 对立尖锐
- 尖锐的挑战
- 尖锐地批评
Physical Safety
- 尖锐的物体
- 尖锐的边角
- 尖锐的工具
- 小心尖锐
Music/Acoustics
- 尖锐的高音
- 尖锐的哨声
- 尖锐的噪音
- 声音尖锐
Academic/Debate
- 尖锐的问题
- 尖锐的观点
- 尖锐的逻辑
- 尖锐地反驳
Medical
- 尖锐的疼痛
- 尖锐湿疣
- 尖锐的针头
- 感觉尖锐
Amorces de conversation
"你觉得现在的社会矛盾中,哪一个最尖锐?"
"在工作中,你如何处理别人对你尖锐的批评?"
"你听到过最尖锐的声音是什么?"
"你认为一个优秀的记者应该问尖锐的问题吗?"
"你觉得自己的性格里有尖锐的一面吗?"
Sujets d'écriture
描述一次你听到的非常尖锐的声音,以及它给你的感觉。
写一写你曾经接受过的一个尖锐的批评,它对你有帮助吗?
讨论一个你认为目前非常尖锐的社会问题,并提出你的看法。
你认为‘尖锐’和‘圆滑’哪种性格在社会上更吃香?为什么?
描述一个你见过的‘尖锐’的人,他的言行举止有什么特点?
Questions fréquentes
10 questionsYou can, but be careful. Saying '他很尖锐' usually means he is very critical or direct, which might not always be a compliment. If you want to say someone is smart and quick, '敏锐' or '聪明' is better.
No. In an academic or professional context, '尖锐的见解' (incisive insight) is a high compliment. However, in personal relationships, it often leans towards being 'too direct' or 'harsh.'
Think of a needle vs. a knife. A needle is '尖锐' (pointed). A knife's edge is '锋利' (sharp-edged). Metaphorically, '尖锐' is used for problems and criticism, while '锋利' is used less often for abstract things.
Usually, '尖锐的矛盾' is reserved for serious, deep-seated conflicts. For a small argument, '小摩擦' (small friction) is more appropriate.
Use it for high-pitched sounds like a whistle, a scream, or a high violin note. Example: '尖锐的哨声' (a shrill whistle).
Yes, it is typically found in HSK 5 or 6 (B2/C1 levels) because of its abstract and formal applications.
Yes, but it's less common. It would describe a 'pungent' or 'stinging' smell that hits the nose sharply. '刺鼻' is more common for smells.
You could say the problem is '缓和' (huǎnhé - eased/relaxed) or '不突出' (bù tūchū - not prominent).
No, for a sharp turn, use '急转弯' (jí zhuǎnwān). '尖锐' is not used for road geometry.
Often, yes. A '尖锐' criticism is usually honest but delivered without sugar-coating. It 'cuts' straight to the truth.
Teste-toi 200 questions
请用‘尖锐’造一个形容声音的句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
请用‘尖锐’造一个形容社会问题的句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
请用‘尖锐地指出’造一个句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
请描述一个‘尖锐的目光’。 (50字左右)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
请翻译句子:Be careful of the sharp corner of the table.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
请翻译句子:The debate between the two parties is becoming acute.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
请用‘尖锐’和‘批评’写一个关于职场的句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
请写出三个‘尖锐’的常用搭配。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
请用‘尖锐’形容一种身体感觉。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
请解释‘尖锐化’的意思并造句。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
请用‘尖锐’造句,形容某种艺术风格。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
请翻译:His insight into human nature is very sharp.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
请用‘尖锐’描述一个天气现象。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
请写一段话,关于记者在发布会上的表现,要求用到‘尖锐’一词。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
请写出‘尖锐’的反义词并造句。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
请用‘尖锐’形容一个人的性格缺点。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
请翻译:The shrill alarm woke up the whole building.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
请用‘尖锐’形容一次失败的沟通。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
请写出‘尖锐’的拼音和笔画数 (尖+锐)。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
请用‘尖锐’写一个关于历史事件的评论。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
请大声朗读:尖锐 (jiān ruì)。
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请用‘尖锐’描述一个你曾经听过的难听的声音。
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
如果你被别人尖锐地批评了,你会怎么回应?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
谈谈你对‘尖锐的社会矛盾’的理解。
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
描述一个‘目光尖锐’的人的形象。
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
解释‘尖锐’和‘敏锐’的区别。
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请朗读句子:记者提出了一个非常尖锐的问题。
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
在辩论中,你更喜欢温和的风格还是尖锐的风格?为什么?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
用‘尖锐’造句形容一件危险的工具。
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
谈谈‘尖锐的讽刺’在文学作品中的作用。
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请朗读:矛盾尖锐化 (máodùn jiānruìhuà)。
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
描述一次你感到‘尖锐疼痛’的经历。
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
为什么‘尖锐的声音’会让人感到不舒服?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
如何委婉地表达‘尖锐的意见’?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请用‘尖锐’形容一张照片或画作。
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
读出下列词组:尖锐对立、尖锐批评、尖锐声音。
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
你认为什么样的性格可以被称为‘尖锐’?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
请朗读:小心尖锐物品 (xiǎoxīn jiānruì wùpǐn)。
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
在国际新闻中,‘尖锐’一词出现的频率高吗?为什么?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
用‘尖锐’一词总结你对这节课的感受。
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
听老师读词语,写出你听到的词:尖锐。
听句子,判断对错:‘这把刀很尖锐。’ (老师读成 jiān lüì)
听录音,选出句子中提到的形容词:‘他的话虽然尖锐,但是很有用。’
听描述,猜一个词:形容声音高且刺耳,或者批评很直接。
听句子,写出缺失的词:‘小心桌子那个___的角。’
听录音,判断说话人的语气:‘你这个问题也太尖锐了吧!’
听句子,找出同义词:‘他的眼神很犀利。’
听录音,写出整个句子:‘社会矛盾变得日益尖锐。’
听录音,判断对错:‘尖锐’只能形容声音。
听录音,选出正确的搭配:A. 尖锐的苹果 B. 尖锐的问题 C. 尖锐的跑步
听老师读:‘尖锐地指出’,写出‘地’的拼音。
听一段新闻摘要,记录下其中用‘尖锐’形容的事物。
听录音,选出‘尖锐’的近义词:A. 深刻 B. 敏捷 C. 锋利
听录音,判断句子意思:‘这种痛感很尖锐。’ 是指痛得很厉害吗?
听录音,模仿老师的语调读出‘尖锐’。
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 尖锐 (jiānruì) is a powerful adjective that moves from physical 'pointedness' to intellectual 'incisiveness' and social 'acuteness.' Use it when you want to emphasize that something is intense, direct, or critical. For example: '尖锐的批评' (sharp criticism).
- 尖锐 (jiānruì) primarily means 'sharp' or 'pointed' in a physical sense, like a needle or mountain peak.
- It is frequently used to describe high-pitched, shrill, or ear-piercing sounds that are uncomfortable to hear.
- Metaphorically, it describes incisive criticism, probing questions, or keen insights that cut through to the truth.
- In social and political contexts, it refers to acute contradictions or intense conflicts that have reached a critical stage.
Pairing with 矛盾
Always remember '尖锐的矛盾' (acute contradiction). It is the most common collocation in news and formal writing.
Directness
If you want to praise someone's insight without calling them mean, use '敏锐' (keen) instead of '尖锐'.
Adverbial Form
Use '尖锐地' before verbs like '指出' (point out) or '反驳' (refute) to sound more professional.
Sound Quality
Only use '尖锐' for high-pitched sounds. Using it for a loud drum would be incorrect.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur general
一下儿
A1Cela signifie 'un peu' ou 'un instant', utilisé après un verbe pour adoucir le ton.
点儿
A1Un petit peu ou une certaine quantité. Utilisé après un verbe pour signifier 'un peu de' et après un adjectif pour une comparaison.
有点儿
A1un peu (avec une connotation négative)
一下
A2Un peu; un moment (utilisé après un verbe pour adoucir le ton).
一点儿
A1Un petit peu ; une petite quantité.
一会儿
A1Un moment, un court instant.
一部分
B1Une partie ; une portion ; une minorité.
异样
B1Quelque chose d'inhabituel ou de différent de la normale.
关于
A1Préposition signifiant 'à propos de' ou 'concernant'. Elle est utilisée pour introduire un sujet ou définir le domaine d'un livre ou d'une discussion.
快要
A2Le train est sur le point d'arriver à la gare. Il va bientôt pleuvoir, prends un parapluie.