考试成绩 en 30 secondes

  • Exam results or test scores.
  • What you get after taking an exam.
  • Used in schools and for tests.
  • Important for academic progress.
Label
The term '考试成绩' (kǎo shì chéng jì) directly translates to 'exam results' or 'test scores'. It is a very common and essential phrase used in educational contexts. Whenever there's a formal assessment, be it a school test, a university exam, a standardized test like the Gaokao (高考), or even a driving test, the results of that examination are referred to as 考试成绩. People use this phrase to discuss their performance, compare scores with others, understand their progress, or make decisions based on their academic achievements. For instance, students anxiously await their 考试成绩 after a difficult exam, parents inquire about their children's 考试成绩, and universities use 考试成绩 as a primary criterion for admissions. It's a neutral and widely understood term that encompasses all aspects of performance evaluation in an academic setting. The components of the word are: 考 (kǎo) meaning 'to test' or 'to examine', 试 (shì) meaning 'test' or 'trial', and 成绩 (chéng jì) meaning 'achievement', 'results', or 'grades'. Together, they form the comprehensive concept of the outcome of an examination.

我希望我的考试成绩能好一些。

I hope my exam results can be a bit better.
Usage Examples
After the final exams, the school posted the students' 考试成绩 on the bulletin board. 刚考完试,学校就把学生的考试成绩公布在布告栏上了。
Her 考试成绩 was excellent, so she got accepted into her dream university. 她的考试成绩非常优异,所以她被梦想的大学录取了。
He was worried about his 考试成绩 because he didn't study enough. 他因为没怎么复习,所以很担心自己的考试成绩
Basic Sentence Structure
The most common way to use 考试成绩 is as the object of a verb related to receiving, checking, discussing, or improving results. This structure often involves verbs like '知道' (zhīdào - to know), '看' (kàn - to see/check), '提高' (tígāo - to improve), '关心' (guānxīn - to care about), or '公布' (gōngbù - to announce/publish).

老师正在公布我们的考试成绩

The teacher is announcing our exam results.
Subject + Verb + 考试成绩
This is the most straightforward structure. The subject performs an action related to the exam results.
学生们都很好奇自己的考试成绩
Students are all curious about their exam results.
家长们总是关心孩子的考试成绩
Parents always care about their children's exam results.
Subject + Adjective/Verb Phrase + 考试成绩
Here, an adjective or a verb phrase modifies or describes the exam results. This is often used to express satisfaction or dissatisfaction.
这次的考试成绩很不理想。
This time's exam results are very unsatisfactory.
他对自己这次的考试成绩很满意。
He is very satisfied with his exam results this time.
Possessive + 考试成绩
You can also specify whose exam results you are talking about using possessive pronouns or names.
我的考试成绩比你高。
My exam results are higher than yours.
王老师检查了每个学生的考试成绩
Teacher Wang checked every student's exam results.
Educational Institutions
This is perhaps the most common place you'll encounter 考试成绩. In schools, colleges, and universities, from elementary level all the way up to postgraduate studies, discussions about academic performance inevitably involve this term. Teachers announce grades, students compare scores, and administrative staff process them. You'll hear it in classrooms, staff rooms, student dormitories, and during parent-teacher meetings. For example, a teacher might say, '下周公布期末考试成绩' (Next week, the final exam results will be announced). Or a student might ask a friend, '你的考试成绩怎么样?' (How were your exam results?).

我的考试成绩不太理想,我需要努力学习。

My exam results are not ideal; I need to study hard.
Standardized Tests and Entrance Exams
China has a highly competitive examination system. Major national exams like the Gaokao (高考), the Zhongkao (中考 - high school entrance exam), and various professional qualification exams all generate 考试成绩. News reports, official announcements, and private conversations among students and parents will frequently use this term when discussing these high-stakes tests. For instance, a news headline might read, '高考考试成绩今日公布' (Gaokao exam results announced today). The anxiety and excitement surrounding these results make 考试成绩 a very prominent phrase.
Job Applications and Professional Settings
While less common than in academic settings, 考试成绩 can also be relevant in professional contexts, particularly for entry-level positions or jobs requiring specific certifications. Some companies might ask for transcripts or proof of passing certain exams as part of the application process. In such cases, the term 考试成绩 would be used on application forms or during interviews. For example, an HR manager might ask, '请提供您最近一次英语水平考试成绩的证明' (Please provide proof of your most recent English proficiency exam results).
Family Conversations
Within families, especially those with school-aged children, 考试成绩 is a frequent topic of discussion. Parents are naturally interested in their children's academic progress. Conversations might revolve around upcoming exams, studying habits, and, of course, the results. A parent might ask their child, '这次的考试成绩怎么样?有没有进步?' (How were this time's exam results? Have you made progress?).
Confusing with Similar Terms
While 考试成绩 is quite specific, learners might sometimes confuse it with more general terms for 'grades' or 'achievements'. For instance, '分数' (fēnshù) means 'score' or 'points', and while it's related, 考试成绩 specifically refers to the outcome of an *exam*. You can have a '分数' on a homework assignment, but '考试成绩' is reserved for formal tests. Similarly, '成绩' (chéngjì) alone can mean 'achievement' or 'grade' in a broader sense, but adding '考试' (kǎo shì - exam) makes it precise. Using '成绩' when specifically talking about exam results is acceptable, but 考试成绩 is more explicit.

Mistake: 我得了很高的分数

Correct: 我的考试成绩很好。

Mistake: I got a very high score. Correct: My exam results were very good.
Overuse or Underuse
Learners might sometimes use a more general term like '分数' (score) when the context clearly calls for '考试成绩' (exam results), especially when discussing official academic records or comparisons. Conversely, they might use 考试成绩 for very informal quizzes where a simple '分数' would suffice. It's about matching the specificity of the term to the context. For example, discussing your score on a casual online quiz might just be '分数', but discussing your final university grades is definitely 考试成绩.
Grammatical Errors
While 考试成绩 is a noun phrase and behaves like one, learners might sometimes struggle with sentence structure. For instance, placing it incorrectly in a sentence or failing to use appropriate measure words if needed (though not typically required for 考试成绩 itself). A common error could be attempting to directly modify it with an adverb that should modify a verb, like saying '考试成绩很好了' when it should be '考试成绩很好' or '分数很高'. Understanding that 考试成绩 is a noun phrase that can be the subject or object of a sentence is key.
Mispronunciation
The tones in '考试成绩' (kǎo shì chéng jì) are crucial. Incorrect tones can lead to misunderstandings. For example, mispronouncing the 'kǎo' (third tone) or 'chéng' (second tone) could alter the meaning or make the word difficult to understand. Paying close attention to the tonal patterns is vital for clear communication.
成绩 (chéng jì)
Meaning: Achievement, result, grade.
Comparison: This is a broader term than 考试成绩. While 考试成绩 specifically refers to the outcome of an *exam*, 成绩 can refer to achievements in any field, including academic performance, work performance, or even personal growth. In an academic context, 成绩 can often be used interchangeably with 考试成绩, especially when the context makes it clear that exams are being discussed. However, 考试成绩 is more precise when you want to emphasize that it's about examination results.
Example: 他学习成绩很好。(His academic achievements/grades are very good.)
分数 (fēn shù)
Meaning: Score, point, mark.
Comparison: 分数 refers to the numerical value or points obtained. 考试成绩 is the overall result or grade derived from these scores. For example, an exam might have a total of 100 分数, and your 考试成绩 might be 'excellent' or a letter grade based on that 分数. You can have a 分数 for a single question or a section of an exam, but 考试成绩 usually refers to the final outcome of the entire test. It's common to talk about '考试分数' (exam score) which is very close to 考试成绩 but emphasizes the numerical aspect.
Example: 这次考试的分数是100分。(The score for this exam is 100 points.)
学业成绩 (xué yè chéng jì)
Meaning: Academic performance, academic results.
Comparison: This term is very similar to 考试成绩 and is often used interchangeably, especially in formal academic discussions. 学业成绩 specifically refers to performance within one's studies or academic career. It encompasses all aspects of academic achievement, including exam results, but also potentially coursework, projects, and participation. If you want to be very precise about exam results, 考试成绩 is better. If you're talking about overall academic standing, 学业成绩 might be more appropriate.
Example: 他的学业成绩一直名列前茅。(His academic performance has always been among the best.)
考试结果 (kǎo shì jié guǒ)
Meaning: Exam outcome, test result.
Comparison: This phrase is almost a direct synonym for 考试成绩. '结果' (jié guǒ) means 'result' or 'outcome'. While 考试成绩 is more commonly used when referring to the grades or scores themselves, 考试结果 can refer to the broader outcome, which might include passing/failing, or simply the fact that results have been released. In many everyday contexts, they are interchangeable. However, 考试成绩 often implies the specific grades obtained, whereas 考试结果 can be more general.
Example: 我们将在下周公布考试结果。(We will announce the exam results next week.)

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The character '考' (kǎo) in its oracle bone script form depicted a person holding a stick, possibly symbolizing punishment or examination. Over time, its meaning evolved to encompass assessment and testing. The character '成' (chéng) in '成绩' originally meant 'to complete' or 'to succeed', highlighting the idea of a completed task or a successful outcome.

Guide de prononciation

UK /kɑʊ̯ ʂʰɨ t͡ɕʰɤŋ ʈ͡ʂɨ/
US /kɑʊ̯ ʂʰɪ t͡ɕʰɛŋ ʈ͡ʂɪ/
There is no single primary stress; the tones of each syllable are important.
Rime avec
qiān (千) chén (晨) shēn (深) xīn (新) yīn (音) lǐn (凛) tíng (听) yíng (赢) qīng (清) míng (明)
Erreurs fréquentes
  • Incorrect tones on syllables: Mispronouncing the third tone on 'kǎo' or the second tone on 'chéng' can alter the meaning.
  • Lack of aspiration: Not properly aspirating the 'sh' in 'shì' or 'ch' in 'chéng' can make the pronunciation sound flat.
  • Confusing 'shì' and 'sì': These tones can sometimes be confused.
  • Incorrect final 'i' sound: The 'i' in 'jì' should be a distinct sound, not merged with the preceding consonant.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

The characters are relatively common, and the concept is straightforward. Understanding the context of education is key.

Écriture 2/5

Writing the characters requires knowledge of stroke order. Constructing sentences is generally simple.

Expression orale 2/5

Pronunciation with correct tones is important, but the sounds are manageable for learners.

Écoute 2/5

Recognizing the word in spoken context is relatively easy due to its frequency in educational settings.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

考试 (kǎoshì - exam) 成绩 (chéngjì - result/achievement) 分数 (fēnshù - score) 学生 (xuéshēng - student) 老师 (lǎoshī - teacher)

Apprends ensuite

及格 (jígé - to pass) 不及格 (bù jígé - to fail) 优秀 (yōuxiù - excellent) 良好 (liánghǎo - good) 名次 (míngcì - rank)

Avancé

升学 (shēngxué - to advance to a higher level of schooling) 就业 (jiùyè - employment) 评估 (pínggū - to evaluate/assess) 素质教育 (sùzhì jiàoyù - quality education)

Grammaire à connaître

Using '的' (de) for possession.

我的考试成绩很好。 (Wǒ de kǎoshì chéngjì hěn hǎo.) My exam results are very good.

Using adjectives to describe '考试成绩'.

这次的考试成绩很不理想。 (Zhè cì de kǎoshì chéngjì hěn bù lǐxiǎng.) This time's exam results are very unsatisfactory.

Using verbs with '考试成绩' as the object.

我们正在等待公布考试成绩。 (Wǒmen zhèngzài děngdài gōngbù kǎoshì chéngjì.) We are waiting for the announcement of the exam results.

Using measure words (though less common for the phrase itself, relevant for scores).

他得了90分,这是一个不错的考试成绩。 (Tā dé le 90 fēn, zhè shì yī gè bùcuò de kǎoshì chéngjì.) He got 90 points, which is a pretty good exam result.

Using conjunctions to link clauses related to exam results.

虽然我的考试成绩不理想,但我没有放弃。 (Suīrán wǒ de kǎoshì chéngjì bù lǐxiǎng, dàn wǒ méiyǒu fàngqì.) Although my exam results were not ideal, I did not give up.

Exemples par niveau

1

我的考试成绩很好。

My exam results are very good.

2

你考试成绩多少分?

What is your exam score?

3

我担心考试成绩。

I am worried about the exam results.

4

这是我的考试成绩。

These are my exam results.

5

考试成绩很重要。

Exam results are very important.

6

她喜欢看考试成绩。

She likes to see the exam results.

7

提高考试成绩。

Improve exam results.

8

公布考试成绩。

Announce exam results.

1

我的数学考试成绩不太好。

My math exam results are not very good.

2

老师公布了我们的考试成绩。

The teacher announced our exam results.

3

他想知道他的考试成绩。

He wants to know his exam results.

4

这份报告是关于考试成绩的。

This report is about the exam results.

5

我们应该关注考试成绩,但更要关注学习过程。

We should pay attention to exam results, but more importantly, to the learning process.

6

你的考试成绩会影响你申请大学。

Your exam results will affect your university application.

7

她努力学习,就是为了提高考试成绩。

She studies hard precisely to improve her exam results.

8

你知道我的考试成绩吗?

Do you know my exam results?

1

这次期末考试成绩直接关系到我们能否顺利毕业。

This semester's final exam results are directly related to whether we can graduate smoothly.

2

学校公布了所有学生的考试成绩,并进行了排名。

The school announced all students' exam results and ranked them.

3

家长们对孩子的考试成绩非常重视,常常与老师沟通。

Parents attach great importance to their children's exam results and often communicate with teachers.

4

虽然我的考试成绩不是最顶尖的,但我对自己的努力感到满意。

Although my exam results are not the top-tier, I am satisfied with my own efforts.

5

他因为考试成绩优异,获得了奖学金。

He received a scholarship due to his excellent exam results.

6

我们需要分析这次考试成绩,找出薄弱环节。

We need to analyze this exam's results to identify weak areas.

7

在申请国外大学时,你的标准化考试成绩是重要的参考依据。

When applying to overseas universities, your standardized test results are an important reference.

8

每年这个时候,学生们最关心的就是自己的考试成绩。

At this time of year, what students care about most is their exam results.

1

教育改革的目标之一是减轻学生因考试成绩而产生的过大压力。

One of the goals of educational reform is to reduce the excessive pressure students experience due to exam results.

2

尽管他在某些科目上的考试成绩并不突出,但他展现了非凡的解决问题的能力。

Although his exam results in certain subjects were not outstanding, he demonstrated exceptional problem-solving abilities.

3

大学招生委员会在评估申请者时,会将考试成绩与个人陈述、推荐信等综合考虑。

When evaluating applicants, the university admissions committee considers exam results in conjunction with personal statements, letters of recommendation, and other factors.

4

我们不能仅仅以考试成绩来衡量一个学生的全部价值。

We cannot solely measure a student's total worth by their exam results.

5

在信息技术高速发展的今天,获取和分析考试成绩数据变得更加便捷。

In today's era of rapid technological advancement, obtaining and analyzing exam result data has become more convenient.

6

许多家长认为,孩子的考试成绩是衡量其学习投入程度的重要指标。

Many parents believe that their child's exam results are an important indicator of their learning commitment.

7

这项研究旨在探讨不同教学方法对学生考试成绩的影响。

This research aims to explore the impact of different teaching methods on students' exam results.

8

他通过不懈的努力,最终将原本不理想的考试成绩扭转了过来。

Through relentless effort, he finally turned around his initially unsatisfactory exam results.

1

尽管教育体系强调素质教育,但不可否认,考试成绩在升学和就业竞争中仍扮演着举足轻重的角色。

Although the education system emphasizes quality education, it is undeniable that exam results still play a pivotal role in the competition for further education and employment.

2

为了更全面地评估学生的学习状况,我们正在探索一种将过程性评价与终结性考试成绩相结合的评价体系。

To more comprehensively assess students' learning status, we are exploring an evaluation system that combines formative assessment with summative exam results.

3

过度关注考试成绩可能导致学生为了应试而牺牲对知识的深度理解和批判性思维的培养。

Excessive focus on exam results may lead students to sacrifice deep understanding of knowledge and the cultivation of critical thinking in order to pass exams.

4

一项对数千名毕业生的调查显示,他们在大学期间的考试成绩与其未来的职业发展并非存在绝对的正相关。

A survey of thousands of graduates shows that their university exam results do not have an absolute positive correlation with their future career development.

5

在某些国际竞赛中,选拔标准极其严苛,不仅要求卓越的考试成绩,还需要考察参赛者的创新能力和实践经验。

In some international competitions, the selection criteria are extremely rigorous, requiring not only outstanding exam results but also assessing participants' innovative abilities and practical experience.

6

对于那些在考试成绩上表现不佳的学生,我们应提供有针对性的辅导和心理支持,而非一味地批评。

For students who perform poorly in their exam results, we should provide targeted tutoring and psychological support, rather than simply criticizing them.

7

教育政策的制定者们一直在权衡如何平衡标准化考试成绩在评价体系中的权重。

Policymakers in education have been weighing how to balance the weight of standardized exam results in the evaluation system.

8

他深知,仅仅依靠过去的考试成绩来预测未来的成功是不可靠的。

He deeply understands that relying solely on past exam results to predict future success is unreliable.

1

对考试成绩的过度依赖,可能导致教育的功利化倾向,扼杀学生对知识本身的探索欲。

An overreliance on exam results may lead to a utilitarian tendency in education, stifling students' desire to explore knowledge itself.

2

在评价一个教育体系的有效性时,我们不能仅凭毕业生的平均考试成绩,还需审视其创新能力、社会责任感等综合素养。

When evaluating the effectiveness of an education system, we cannot rely solely on graduates' average exam results; we must also examine their comprehensive qualities such as innovative ability and sense of social responsibility.

3

尽管标准化考试成绩在一定程度上能反映学生的知识掌握程度,但它往往难以捕捉到学生的潜能、特长以及非认知能力。

Although standardized exam results can reflect the extent to which students have mastered knowledge to a certain degree, they often fail to capture students' potential, talents, and non-cognitive abilities.

4

在激烈的学术竞争环境中,即便是微小的考试成绩差异也可能对学生未来的学术道路产生深远影响。

In a fiercely competitive academic environment, even minuscule differences in exam results can have profound implications for a student's future academic path.

5

教育研究人员致力于开发更具包容性和预测性的评估工具,以超越传统考试成绩的局限性。

Educational researchers are dedicated to developing more inclusive and predictive assessment tools to transcend the limitations of traditional exam results.

6

历史数据表明,过度强调考试成绩的教育模式,往往与社会创新活力的下降呈负相关。

Historical data indicate that educational models that overemphasize exam results tend to be negatively correlated with a decline in societal innovation vitality.

7

我们必须认识到,考试成绩只是衡量学生发展的一个维度,而非全部。

We must recognize that exam results are merely one dimension of measuring student development, not the entirety.

8

在某些高度专业化的领域,如医学或工程学,严苛的考试成绩是确保从业者具备必要技能和知识的基石。

In certain highly specialized fields, such as medicine or engineering, stringent exam results are the cornerstone for ensuring practitioners possess the necessary skills and knowledge.

Collocations courantes

提高考试成绩
公布考试成绩
查询考试成绩
我的考试成绩
优异的考试成绩
不理想的考试成绩
关注考试成绩
分析考试成绩
影响考试成绩
获得考试成绩

Phrases Courantes

考试成绩单

— Exam result slip or report card.

请带上你的考试成绩单来参加家长会。 (Qǐng dài shàng nǐ de kǎoshì chéngjì dān lái cānjiā jiāzhǎng huì.) Please bring your exam result slip to the parent-teacher meeting.

考试成绩公布

— The announcement or release of exam results.

考试成绩公布后,学生们都松了一口气。 (Kǎoshì chéngjì gōngbù hòu, xuéshēngmen dōu sōng le yī kǒu qì.) After the exam results were announced, the students all breathed a sigh of relief.

考试成绩单打印

— Printing the exam result slip.

你可以去学校办公室打印你的考试成绩单。 (Nǐ kěyǐ qù xuéxiào bàngōngshì dǎyìn nǐ de kǎoshì chéngjì dān.) You can go to the school office to print your exam result slip.

考试成绩查询

— Checking or looking up exam results.

网上可以进行考试成绩查询。 (Wǎngshàng kěyǐ jìn xíng kǎoshì chéngjì cháxún.) You can check your exam results online.

考试成绩排名

— Ranking based on exam results.

这次考试成绩排名很重要,决定了奖学金的发放。 (Zhè cì kǎoshì chéngjì páimíng hěn zhòngyào, juédìng le jiǎngxuéjīn de fāfàng.) This exam ranking is very important; it determines the scholarship distribution.

考试成绩单领取

— Collecting the exam result slip.

请在指定时间到教务处领取考试成绩单。 (Qǐng zài zhǐdìng shíjiān dào jiàowù chù lǐngqǔ kǎoshì chéngjì dān.) Please go to the academic affairs office to collect your exam result slip at the designated time.

考试成绩分析

— Analysis of exam results.

老师们正在进行考试成绩分析,以便改进教学。 (Lǎoshīmen zhèngzài jìn xíng kǎoshì chéngjì fēnxī, yǐbiàn gǎijìn jiàoxué.) Teachers are analyzing the exam results to improve teaching.

考试成绩对比

— Comparison of exam results.

我们可以进行考试成绩对比,看看谁进步最大。 (Wǒmen kěyǐ jìn xíng kǎoshì chéngjì duìbǐ, kàn kàn shéi jìnbù zuì dà.) We can compare exam results to see who has made the most progress.

考试成绩单寄送

— Mailing exam result slips.

学校会将考试成绩单寄送到你的家庭地址。 (Xuéxiào huì jiāng kǎoshì chéngjì dān jìsòng dào nǐ de jiātíng dìzhǐ.) The school will mail your exam result slips to your home address.

考试成绩证明

— Certificate or proof of exam results.

你需要提供考试成绩证明来申请工作。 (Nǐ xūyào tígōng kǎoshì chéngjì zhèngmíng lái shēnqǐng gōngzuò.) You need to provide proof of your exam results to apply for the job.

Souvent confondu avec

考试成绩 vs 成绩

成绩 is a broader term for 'achievement' or 'grade'. While often used interchangeably with 考试成绩 in academic contexts, 考试成绩 specifically refers to exam results.

考试成绩 vs 分数

分数 means 'score' or 'points'. 考试成绩 refers to the overall result derived from these scores, which could be a grade, a pass/fail status, or a more descriptive evaluation.

考试成绩 vs 考试结果

考试结果 means 'exam outcome'. It is very similar to 考试成绩 and often used interchangeably, but 考试成绩 tends to focus more on the specific scores or grades obtained.

Expressions idiomatiques

"名落孙山"

— To fail an examination; to fall behind others in a competition or examination.

他这次考试成绩不理想,真是名落孙山了。 (Tā zhè cì kǎoshì chéngjì bù lǐxiǎng, zhēnshi míng luò sūn shān le.) His exam result was unsatisfactory this time; he really failed.

General
"名列前茅"

— To rank among the best; to come out on top in exams or competitions.

她的考试成绩一直名列前茅,是老师眼中的好学生。 (Tā de kǎoshì chéngjì yīzhí míng liè qián máo, shì lǎoshī yǎnzhōng de hǎo xuéshēng.) Her exam results have always been among the best; she is a good student in the eyes of the teacher.

General
"名副其实"

— True to its name; living up to expectations. Can be used to describe someone whose exam results match their reputation.

他平时学习很努力,这次考试成绩名副其实,得到了满分。 (Tā píngshí xuéxí hěn nǔlì, zhè cì kǎoshì chéngjì míng fù qí shí, dédào le mǎnfēn.) He usually studies very hard, and his exam results this time lived up to expectations, earning him a perfect score.

General
"名师出高徒"

— A great teacher produces outstanding students. This implies that good exam results are often a reflection of good teaching.

看到学生的优异考试成绩,老师感慨道:名师出高徒啊! (Kàn dào xuéshēng de yōuyì kǎoshì chéngjì, lǎoshī gǎnkǎi dào: Míngshī chū gāotú a!) Seeing the students' excellent exam results, the teacher sighed: A great teacher produces outstanding students!

General
"名正言顺"

— Legitimate and reasonable; rightful. Can be used when someone's high exam results justify their promotion or reward.

他凭着优异的考试成绩,获得这个职位是名正言顺的。 (Tā píngzhe yōuyì de kǎoshì chéngjì, huòdé zhège zhíwèi shì míng zhèng yán shùn de.) With his excellent exam results, it is legitimate and reasonable for him to get this position.

General
"名扬四海"

— Famous all over the world. While not directly about exam results, exceptional academic achievements can lead to widespread fame.

这位科学家因其杰出的研究成果而名扬四海,他的早期考试成绩也十分出色。 (Zhè wèi kēxuéjiā yīn qí jiéchū de yánjiū chéngguǒ ér míng yáng sìhǎi, tā de zǎoqī kǎoshì chéngjì yě shífēn chūsè.) This scientist is famous worldwide for his outstanding research achievements, and his early exam results were also excellent.

General
"名存实亡"

— Exists in name only; not functioning in reality. This could metaphorically apply to a system where exam results are high but lack real learning.

如果只追求考试成绩,而忽略了实际能力的培养,那么这个教育模式就可能名存实亡。 (Rúguǒ zhǐ zhuīqiú kǎoshì chéngjì, ér hūlüè le shíjì nénglì de péiyǎng, nàme zhège jiàoyù móshì jiù kěnéng míng cún shí wáng.) If we only pursue exam results and neglect the cultivation of practical abilities, then this educational model might exist in name only.

General
"名不虚传"

— To have a well-deserved reputation; the reputation is not exaggerated. Can apply to a school or student known for good exam results.

这所学校的升学率很高,考试成绩名不虚传。 (Zhè suǒ xuéxiào de shēngxué lǜ hěn gāo, kǎoshì chéngjì míng bù xū chuán.) This school has a high university admission rate; its exam results live up to its reputation.

General
"名列前茅"

— To rank among the best. (Repeated for emphasis on its strong association with academic success).

在这次全国性的数学竞赛中,他的考试成绩名列前茅。 (Zài zhè cì quánguó xìng de shùxué jìngsài zhōng, tā de kǎoshì chéngjì míng liè qián máo.) In this national mathematics competition, his exam results ranked among the best.

General
"名副其实"

— True to its name; living up to expectations. (Repeated for emphasis on its connection to genuine achievement).

他被誉为天才,这次的考试成绩也证明了这一点,名副其实。 (Tā bèi yù wèi tiāncái, zhè cì de kǎoshì chéngjì yě zhèngmíng le zhè yīdiǎn, míng fù qí shí.) He is hailed as a genius, and this time's exam results proved it, living up to the name.

General

Facile à confondre

考试成绩 vs 成绩

Both refer to academic outcomes.

成绩 is a general term for achievement or grade, while 考试成绩 specifically refers to the results of an examination. You can have 成绩 in work or other areas, but 考试成绩 is strictly for tests.

他的<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>成绩</mark>很好。(His achievements are very good.) vs. 他的<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>考试成绩</mark>很好。(His exam results are very good.)

考试成绩 vs 分数

Both are related to numerical outcomes of tests.

分数 refers to the numerical score or points obtained, while 考试成绩 is the overall result or grade derived from those scores. An exam might have a total of 100 分数, and your 考试成绩 could be 'A+' or 'excellent'.

这次考试我得了95<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>分</mark>。(I got 95 points on this exam.) vs. 我的<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>考试成绩</mark>是A+。(My exam result is A+.)

考试成绩 vs 学业成绩

Both relate to academic performance.

学业成绩 means 'academic performance' and is a broader term encompassing all aspects of a student's studies, including coursework, projects, and exams. 考试成绩 is more specific, referring only to the results of examinations.

他的<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>学业成绩</mark>一直很优秀。(His academic performance has always been excellent.) vs. 他的<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>考试成绩</mark>非常理想。(His exam results were very ideal.)

考试成绩 vs 考试结果

Both refer to the outcome of an exam.

考试结果 means 'exam outcome' or 'test result'. It is very similar to 考试成绩 and often interchangeable. However, 考试成绩 more commonly implies the specific grades or scores, while 考试结果 can sometimes refer to the broader outcome like passing or failing.

我们将在下周公布<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>考试结果</mark>。(We will announce the exam results next week.) vs. 我的<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>考试成绩</mark>是98分。(My exam result is 98 points.)

考试成绩 vs 考分

Both refer to scores from exams.

考分 is a more colloquial and abbreviated term for 'exam score', similar to 'test score'. 考试成绩 is the more formal and complete term for 'exam results', encompassing the overall outcome.

我的<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>考分</mark>还可以。(My exam score is okay.) vs. 我的<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>考试成绩</mark>还可以。(My exam results are okay.)

Structures de phrases

A1

Subject + 考试成绩 + Adjective.

我的<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>考试成绩</mark>很好。

A1

Subject + Verb + 考试成绩.

我喜欢看<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>考试成绩</mark>。

A2

Subject + 对 + 考试成绩 + Verb.

他担心他的<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>考试成绩</mark>。

A2

Subject + Verb + 关于 + 考试成绩.

老师公布了关于<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>考试成绩</mark>的信息。

B1

Possessive + 考试成绩 + Verb Phrase.

她的<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>考试成绩</mark>很优异,所以被录取了。

B1

Subject + Verb + 考试成绩 + 的 + Noun.

这是一份关于<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>考试成绩</mark>的报告。

B2

Clause + 导致/影响 + 考试成绩.

睡眠不足会影响<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>考试成绩</mark>。

B2

Subject + Verb + 考试成绩 + 以便 + Verb Phrase.

我们分析<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>考试成绩</mark>以便改进教学。

Famille de mots

Noms

考试 (kǎoshì)
成绩 (chéngjì)
分数 (fēnshù)
结果 (jiéguǒ)

Verbes

考 (kǎo)
试 (shì)
测验 (cèyàn)
评估 (pínggū)

Adjectifs

优秀 (yōuxiù)
良好 (liánghǎo)
及格 (jígé)
不及格 (bù jígé)

Apparenté

考卷 (kǎojuàn - exam paper)
考场 (kǎochǎng - exam hall)
考官 (kǎoguān - examiner)
考题 (kǎotí - exam question)
考研 (kǎoyán - postgraduate entrance exam)

Comment l'utiliser

frequency

Very High in educational contexts.

Erreurs courantes
  • Using '成绩' when '考试成绩' is more appropriate. 我的<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>考试成绩</mark>不太好。

    While '成绩' can mean grades, '考试成绩' is more specific to exam results. Using the latter is clearer when discussing formal tests.

  • Confusing '分数' with '考试成绩'. 这次考试我的<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>考试成绩</mark>是A。

    '分数' is the numerical score, while '考试成绩' is the overall result or grade. You get a '分数', which contributes to your '考试成绩'.

  • Incorrect tones in pronunciation. kǎo shì chéng jì

    Mispronouncing the tones (e.g., kǎo instead of kǎo) can change the meaning or make the word unintelligible.

  • Using '考试成绩' for informal quizzes. 我这次小测验的<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>分数</mark>很高。

    For casual quizzes, '分数' (score) is often sufficient. '考试成绩' implies a more formal examination.

  • Grammatical errors in sentence structure. 老师公布了<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>考试成绩</mark>。

    Ensure '考试成绩' is used correctly as a noun phrase, either as a subject or object, with appropriate verbs and modifiers.

Astuces

Master the Tones

The tones are crucial for 考试成绩 (kǎo shì chéng jì). Practice the falling-rising tone on 'kǎo', the falling tone on 'shì', the rising tone on 'chéng', and the falling tone on 'jì'. Incorrect tones can lead to misunderstanding.

Learn Related Terms

Expand your vocabulary by learning related words like 考试 (exam), 成绩单 (result slip), 及格 (pass), and 不及格 (fail) to better discuss academic performance.

Visualize and Associate

Create vivid mental images or stories connecting the characters and sounds of 考试成绩 to the concept of exam results. Visualizing a report card with the characters on it can be helpful.

Use It Actively

The best way to learn is by using the word. Try to incorporate 考试成绩 into your sentences when talking or writing about school, tests, or grades.

Understand Cultural Significance

Recognize the high importance placed on 考试成绩 in Chinese culture, which influences academic pressure and future opportunities. This context will help you understand its usage better.

Sentence Structure

Remember that 考试成绩 functions as a noun phrase. It can be the subject or object of a sentence, and can be modified by adjectives, possessives, and verbs.

Listen for Context

When you hear 考试成绩, pay attention to the surrounding words and the overall situation to confirm its meaning. Is it about a specific test, overall grades, or future prospects?

Read Extensively

Read Chinese texts related to education, news about exams, or student life. This will expose you to 考试成绩 in various authentic contexts.

Write Your Own Sentences

Write sentences about your own academic experiences or hypothetical situations involving exams. This active recall is crucial for solidifying the word in your memory.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a student named 'Cao Shi' (sounds like 考试) who is very good at achieving (成绩). So, Cao Shi's achievements (考试成绩) are always high. Alternatively, picture a student taking a test (考试) and getting a great result (成绩). The 'kǎo' sound can remind you of 'calling' for results, and 'shì' of 'seeing' them. 'Chéng jì' sounds like 'cheng ji' (like Cheng Ji, a person's name), who is known for his excellent grades.

Association visuelle

Visualize a report card or a certificate with the Chinese characters '考试成绩' prominently displayed. You could also imagine a student nervously opening an envelope containing their test scores, with the characters clearly visible. Another image could be a teacher grading papers, and the word '考试成绩' is written on the top of each paper.

Word Web

Exam Test Score Grade Results Academic Performance Evaluation

Défi

Try to use '考试成绩' in three different sentences today, describing your own past exam results, a friend's, or a hypothetical situation. For example: 'My last math exam's 考试成绩 was not great.' or 'I hope my future 考试成绩 will be high.'

Origine du mot

The term 考试成绩 is a compound word formed by combining '考试' (kǎo shì - examination) and '成绩' (chéng jì - results/achievement). Both '考' and '试' have ancient roots related to testing and assessing. '考' originally referred to inspecting or examining, while '试' meant to try or test. '成绩' evolved from concepts of accomplishment and merit.

Sens originel : '考试' refers to the act of testing or examining. '成绩' refers to the outcome or accomplishment achieved.

Sino-Tibetan

Contexte culturel

Discussing exam results can be a sensitive topic, especially if someone has performed poorly. It's important to be tactful when inquiring about or discussing someone's 考试成绩.

While direct translation is 'exam results', the cultural implication in English-speaking countries might vary. Some cultures place less emphasis on standardized testing compared to China.

The Gaokao (高考) is China's national college entrance examination, where exam results (考试成绩) are paramount for university admission. The Zhongkao (中考) is the high school entrance examination, also heavily reliant on exam results. Many Chinese television dramas and movies often feature storylines revolving around students' struggles and triumphs with their exams and exam results (考试成绩).

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Discussing school grades and performance.

  • 我的考试成绩...
  • 提高考试成绩
  • 公布考试成绩
  • 查询考试成绩

Talking about major entrance exams (e.g., Gaokao).

  • 高考考试成绩
  • 考试成绩很重要
  • 考试成绩排名
  • 影响考试成绩

Parent-teacher conferences.

  • 孩子的考试成绩
  • 关注考试成绩
  • 考试成绩单
  • 分析考试成绩

University admissions and applications.

  • 大学考试成绩
  • 考试成绩证明
  • 优异的考试成绩
  • 申请考试成绩

General academic discussions.

  • 这次考试成绩
  • 我的考试成绩
  • 他的考试成绩
  • 考试成绩单

Amorces de conversation

"Did you get your exam results back yet? How were your 考试成绩?"

"I'm really hoping for good 考试成绩 this semester. What about you?"

"My 考试成绩 in math wasn't great, but I'm happy with my English results. What was yours like?"

"What do you think is more important: the learning process or the final 考试成绩?"

"Are you worried about your upcoming 考试成绩? What are you doing to prepare?"

Sujets d'écriture

Reflect on a time when your 考试成绩 significantly impacted your decisions or opportunities. How did you feel then, and how do you feel about it now?

Describe your ideal learning environment where students are motivated to improve their 考试成绩 without excessive pressure. What elements would be present?

Write about the role of 考试成绩 in your culture or upbringing. How much emphasis was placed on it, and what were the consequences of good or bad results?

Imagine you are a teacher. How would you communicate difficult 考试成绩 to a student in a way that is both honest and encouraging?

Consider the future of education. Do you think 考试成绩 will remain as important as they are today? Why or why not?

Questions fréquentes

10 questions

The literal translation of 考试成绩 is 'exam results'. It is composed of '考试' (kǎo shì), meaning 'exam' or 'test', and '成绩' (chéng jì), meaning 'results', 'grades', or 'achievements'. Together, they precisely denote the outcome of an examination.

Yes, 考试成绩 is a general term used for the results of any formal examination or test. This includes school tests, university exams, standardized tests like the Gaokao, professional qualification exams, and even driving tests. The context usually makes it clear which specific exam is being referred to.

In many academic contexts, 成绩 (chéngjì) can be used interchangeably with 考试成绩, especially when the context makes it clear that you are talking about exam results. However, 考试成绩 is more specific and precise when you want to emphasize that the results are from an examination. 成绩 can also refer to achievements in other areas, not just exams.

分数 (fēnshù) refers specifically to the numerical score or points obtained in an exam. 考试成绩 (kǎoshì chéngjì) refers to the overall result, which could be a grade (like A, B, C), a pass/fail status, or a more qualitative description derived from the 分数. You get a 分数 on an exam, and that contributes to your 考试成绩.

In China, 考试成绩 are extremely important, especially for major exams like the Gaokao. They play a crucial role in university admissions, scholarship opportunities, and often influence future career paths. There is significant societal and familial pressure associated with achieving good exam results.

While the characters and meaning are the same, there might be slight variations in pronunciation between UK and US English, primarily in vowel sounds and the degree of aspiration on certain consonants. However, the core sounds and tones are consistent. The key is to master the Mandarin pronunciation and tones: kǎo shì chéng jì.

Common phrases include 考试成绩单 (exam result slip), 公布考试成绩 (announce exam results), 查询考试成绩 (check exam results), and 提高考试成绩 (improve exam results).

While primarily used in academic settings, it can technically refer to the results of any formal test or examination. For instance, the results of a professional certification exam or a driving test could be referred to as 考试成绩.

One mnemonic is to associate 'kǎo shì' with 'calling' to 'see' your results, and 'chéng jì' with 'Cheng Ji', a person known for excellent grades. Another is to visualize a student named Cao Shi achieving great results.

While generally neutral, the intense focus on 考试成绩 in Chinese society can lead to excessive pressure, anxiety, and a potentially narrow definition of success, sometimes at the expense of holistic development or creativity. This is a societal issue rather than a negative connotation of the word itself.

Teste-toi 10 questions

/ 10 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !