内衣
内衣 en 30 secondes
- 内衣 (nèiyī) is the general Chinese word for underwear or lingerie.
- It refers to clothing worn directly against the skin, beneath outer garments.
- Commonly used in shopping, laundry, and discussions about personal comfort.
- It's a fundamental vocabulary item for daily life in China.
- Core Meaning
- The word 内衣 (nèiyī) refers to clothing worn next to the skin, beneath outer garments. This category includes items like bras, briefs, boxers, undershirts, camisoles, and slips. It encompasses both practical undergarments and more decorative items, often referred to as lingerie in English.
- Everyday Usage
- In daily life, 内衣 is a common and straightforward term. People use it when discussing clothing purchases, laundry, or personal comfort. For instance, when shopping, you might ask for the location of the 内衣 section in a department store. When doing laundry, you'd separate your 内衣 from other clothes. It's also used when talking about staying warm in winter, where thermal 内衣 can be essential. The term is neutral and widely understood across all age groups and social settings.
- Beyond Basic Function
- While 内衣 primarily denotes functional undergarments, it can also extend to include more fashionable or intimate apparel. The context often dictates the specific nuance. For example, discussing silk or lace undergarments might lean more towards the 'lingerie' aspect of the definition. However, the fundamental meaning remains clothing worn underneath other layers. It's important to note that 内衣 is a general term, and specific types of undergarments have their own more precise names (e.g., 文胸 wénxiōng for bra, 裤衩 kùchǎ for briefs).
- Cultural Considerations
- In Chinese culture, discussions about 内衣 are generally not considered taboo, especially in contexts like shopping, health, or personal care. However, as with many cultures, overly explicit or gratuitous discussions in public settings might be perceived as inappropriate. The term itself is neutral and widely accepted. When referring to lingerie in a more sensual context, other descriptive terms might be used depending on the intimacy of the conversation, but 内衣 remains the foundational word.
- Usage Scenarios
- You will hear 内衣 in various situations: when shopping for clothes (e.g., 'Where is the underwear section?'), during conversations about personal hygiene and comfort (e.g., 'I need to buy new underwear'), when packing for a trip (e.g., 'Don't forget to pack enough underwear'), and when discussing clothing care (e.g., 'Wash your underwear separately'). It's a fundamental part of everyday vocabulary related to clothing.
我需要买一些新的内衣。
这条裙子下面需要穿内衣。
请问内衣区在哪里?
- Basic Sentence Structure
- The word 内衣 (nèiyī) functions as a noun. It can be the subject or object of a sentence. It is often used with verbs related to buying, wearing, washing, or needing. For instance, 'I buy underwear' is 我买内衣 (wǒ mǎi nèiyī). 'I need underwear' is 我需要内衣 (wǒ xūyào nèiyī).
- With Location and Quantity
- You can specify the location of 内衣 or the quantity needed. For example, 'Where is the underwear section?' is 内衣区在哪里?(Nèiyī qū zài nǎlǐ?). 'I bought three sets of underwear' is 我买了三套内衣 (Wǒ mǎi le sān tào nèiyī). The measure word '套' (tào) is commonly used for sets of clothing.
- Describing Function and Need
- 内衣 is often used in sentences that describe its purpose or the necessity of wearing it. 'This dress requires special underwear' is 这件裙子需要穿特殊的内衣 (Zhè jiàn qúnzi xūyào chuān tèshū de nèiyī). 'It is important to wear clean underwear' is 穿干净的内衣很重要 (Chuān gānjìng de nèiyī hěn zhòngyào).
- In Shopping Contexts
- When shopping, 内衣 is frequently used. 'I want to look at the new underwear styles' is 我想看看新款内衣 (Wǒ xiǎng kànkan xīn kuǎn nèiyī). 'Is this underwear on sale?' is 这件内衣打折吗?(Zhè jiàn nèiyī dǎzhé ma?).
- With Adjectives
- You can modify 内衣 with adjectives to describe its quality or type. 'Comfortable underwear' is 舒适的内衣 (shūshì de nèiyī). 'Silk underwear' is 真丝内衣 (zhēnsī nèiyī). 'Thermal underwear' is 保暖内衣 (bǎonuǎn nèiyī).
我买了一些舒适的内衣。
冬天我需要穿保暖内衣。
这个牌子的内衣质量很好。
- Retail Environments
- The most common place to hear 内衣 is in clothing stores, department stores, and boutiques. Sales assistants will direct you to the '内衣区' (nèiyī qū - underwear section), and customers will ask questions about sizes, styles, and materials using this term. For example, a customer might say, '我想看看这里的内衣。' (Wǒ xiǎng kànkan zhèlǐ de nèiyī. - I'd like to see the underwear here.)
- Laundry and Home Care
- At home, especially when discussing chores, 内衣 is used frequently. 'I need to do the laundry, including the underwear,' translates to '我得洗衣服,包括内衣。' (Wǒ děi xǐ yīfú, bāokuò nèiyī.). You might also hear advice like, 'Don't mix your underwear with other clothes when washing.'
- Health and Hygiene Discussions
- In contexts related to personal health and hygiene, 内衣 is a standard term. Doctors might advise on wearing breathable underwear, or people might discuss the importance of changing underwear daily. For example, 'Wearing clean underwear is good for your health' can be expressed as '穿干净的内衣对健康有好处。' (Chuān gānjìng de nèiyī duì jiànkāng yǒu hǎochù.).
- Travel and Packing
- When preparing for a trip, people often list essentials, and 内衣 is always included. 'Make sure you pack enough underwear for the trip' would be '确保为旅行带足够的内衣。' (Quèbǎo wèi lǚxíng dài zúgòu de nèiyī.).
- Fashion and Style Advice
- While not always the primary focus, 内衣 can be mentioned in fashion contexts, especially regarding its material or fit under specific outfits. 'This formal dress requires seamless underwear' might be '这件正式的连衣裙需要穿无痕内衣。' (Zhè jiàn zhèngshì de liányīqún xūyào chuān wú hén nèiyī.).
我需要买新的内衣。
请问内衣区在哪里?
洗衣服的时候,内衣要分开洗。
- Over-generalization
- A common mistake is to use 内衣 for every single piece of undergarment without considering more specific terms. While 内衣 is correct, sometimes a more precise word is appropriate. For example, if you're specifically talking about a bra, using '文胸' (wénxiōng) is more accurate than just '内衣'. Similarly, for briefs or panties, '内裤' (nèikù) is more specific. Using 内衣 for everything can sound a bit vague in certain contexts.
- Confusing with Outerwear
- Beginners might sometimes mistakenly use 内衣 to refer to outer layers of clothing or clothing worn for specific activities like sports. 内衣 specifically means clothing worn *underneath* other clothes, next to the skin. For example, saying '我穿了件内衣去跑步' (Wǒ chuān le jiàn nèiyī qù pǎobù - I wore underwear to go running) is technically correct if referring to the undergarments, but if they meant a sports top, they should use a different word like '运动上衣' (yùndòng shàngyī).
- Pronunciation Pitfalls
- The pronunciation of 内衣 (nèiyī) involves specific tones. Mispronouncing the 'nèi' (fourth tone) or 'yī' (first tone) can lead to confusion or sound unnatural. For instance, saying 'něiyī' instead of 'nèiyī' would change the meaning or sound incorrect. Paying close attention to the tones is crucial for clear communication.
- Grammatical Errors with Modifiers
- When adding adjectives or descriptors, learners might forget the particle '的' (de). For example, instead of saying '舒适的内衣' (shūshì de nèiyī - comfortable underwear), they might incorrectly say '舒适内衣' (shūshì nèiyī). While sometimes omitting '的' is acceptable in very informal speech or with certain compound words, it's generally safer and more grammatically correct to include it when using descriptive adjectives.
- Cultural Nuances in Specific Contexts
- While 内衣 is a general term, in very specific contexts, especially those related to intimacy or fashion modeling, using 内衣 might sound too plain or functional. In such cases, more descriptive language might be employed. However, for everyday use, 内衣 is perfectly appropriate and avoids any potential awkwardness associated with more explicit terms.
这是内衣,不是外衣。
我需要买内衣,不是运动服。
- 内裤 (nèikù)
- Meaning: Underpants, briefs, panties.
Comparison: 内裤 is a more specific term that falls under the umbrella of 内衣. It refers exclusively to lower body undergarments. You would use 内裤 when talking specifically about briefs, boxers, or panties.
Example: 我需要买几条新的内裤。 (Wǒ xūyào mǎi jǐ tiáo xīn de nèikù. - I need to buy a few new pairs of underpants.) - 文胸 (wénxiōng)
- Meaning: Bra.
Comparison: Similar to 内裤, 文胸 is a specific type of 内衣, referring to a bra. It is used exclusively for upper body undergarments designed for women.
Example: 这件文胸很舒服。 (Zhè jiàn wénxiōng hěn shūfú. - This bra is very comfortable.) - 底裤 (dǐkù)
- Meaning: Underpants, usually referring to the innermost layer.
Comparison: 底裤 is very similar to 内裤 and is often used interchangeably. It emphasizes being the 'bottom' or innermost layer of clothing.
Example: 每天都要换底裤。 (Měitiān dōu yào huàn dǐkù. - You must change your underpants every day.) - 贴身衣物 (tiēshēn yīwù)
- Meaning: Close-fitting garments; undergarments.
Comparison: This is a more formal or descriptive phrase that literally means 'close-fitting clothing.' It encompasses all types of undergarments, including 内衣, but can also refer to other tight-fitting clothes worn close to the body.
Example: 运动时要穿透气的贴身衣物。 (Yùndòng shí yào chuān tòuqì de tiēshēn yīwù. - When exercising, you should wear breathable close-fitting garments.) - 衬衣 (chènyī)
- Meaning: Shirt, blouse (worn as an inner layer or standalone).
Comparison: This is a crucial distinction. While both start with '衬' (chèn), 衬衣 refers to a shirt or blouse, which can be worn as an inner layer (like an undershirt) or as an outer garment. 内衣 specifically refers to garments worn *underneath* other clothing, not typically visible on its own unless intended as such (like lingerie).
Example: 他在衬衣里面穿了一件T恤。 (Tā zài chènyī lǐmiàn chuān le yī jiàn T xù. - He wore a T-shirt under his shirt.)
我需要买内衣,特别是内裤。
这件文胸是内衣的一部分。
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The character 衣 (yī) itself has a long history, originating from pictographs depicting a robe or a shaman's garment. Over millennia, it evolved to represent clothing in general. The combination with 内 (nèi) to form 内衣 is a relatively straightforward semantic extension to specify the type of clothing.
Guide de prononciation
- Incorrect tones: Pronouncing both syllables with a flat tone or the wrong falling/rising tones.
- Vowel quality: Not distinguishing the 'ei' diphthong in 'nèi' clearly, or mispronouncing the 'i' in 'yī'.
- Linking sounds: Not separating the two syllables distinctly, making it sound like one word.
Niveau de difficulté
内衣 is a high-frequency word encountered in everyday contexts. Reading materials at A1-A2 levels will feature it frequently in simple sentences related to shopping, personal care, and daily life. Texts at higher levels might use it in more complex discussions about fashion, culture, or health.
Using 内衣 in writing is straightforward for basic sentences. Learners can easily incorporate it into descriptions of daily activities, shopping lists, or simple narratives. Advanced usage might involve more nuanced descriptions of material or style.
Pronouncing 内衣 correctly with appropriate tones is key. Once the pronunciation is mastered, using it in spoken conversation is very easy, as it's a common word for a common item.
内衣 is frequently used in spoken Chinese, especially in retail environments, conversations about clothing, and everyday interactions. Learners at A1 level should be able to recognize it in simple spoken contexts.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Measure words for clothing (件 jiàn, 套 tào).
我买了一件新的内衣。 / 我买了两套新的内衣。
Using adjectives before nouns (Adjective + 的 + Noun).
我喜欢舒适的内衣。
Verb + Object structure with common verbs like 穿, 买, 洗.
我穿内衣。 / 我买内衣。 / 我洗内衣。
Using '需要' (xūyào - need) + Noun.
我需要一些内衣。
Asking location with '在哪里?' (zài nǎlǐ? - where?).
内衣区在哪里?
Exemples par niveau
这是内衣。
This is underwear.
Basic subject-verb-object structure.
我需要内衣。
I need underwear.
Using '需要' (xūyào - need) with a noun.
这是内衣区。
This is the underwear section.
Noun followed by '区' (qū - section).
换内衣。
Change underwear.
Verb + Noun. Implied subject 'you' or 'I'.
一件内衣。
One piece of underwear.
Measure word '件' (jiàn) for clothing.
新的内衣。
New underwear.
Adjective + Noun.
洗内衣。
Wash underwear.
Verb + Noun.
穿内衣。
Wear underwear.
Verb + Noun.
请问内衣区在哪里?
Excuse me, where is the underwear section?
Question structure with '在哪里' (zài nǎlǐ - where).
我需要买一些新的内衣。
I need to buy some new underwear.
Using '一些' (yīxiē - some) and adjective '新的' (xīn de - new).
这条裙子下面需要穿内衣。
You need to wear underwear under this skirt.
Structure 'subject + 需要 + verb + object'.
我的内衣都洗干净了。
All my underwear has been washed clean.
Using '都' (dōu - all) and '干净' (gānjìng - clean).
冬天穿内衣会暖和一些。
Wearing underwear in winter will be a bit warmer.
Time phrase + Verb + Noun + Adjective phrase.
这件内衣很舒服。
This piece of underwear is very comfortable.
Measure word '件' (jiàn) and adjective '舒服' (shūfú - comfortable).
我买了两套内衣。
I bought two sets of underwear.
Measure word '套' (tào - set) for clothing.
请把内衣放进洗衣机。
Please put the underwear into the washing machine.
Imperative sentence with '请' (qǐng - please) and '放进' (fàng jìn - put into).
我喜欢购买舒适的内衣。
I like to buy comfortable underwear.
Verb '喜欢' (xǐhuān - like) followed by verb phrase.
在寒冷的天气里,穿保暖内衣非常重要。
In cold weather, wearing thermal underwear is very important.
Complex sentence with time clause and importance statement.
这家店的内衣设计很时尚。
The underwear designs in this store are very fashionable.
Using '的' (de) to show possession/attribute.
为了健康,我们应该每天更换内衣。
For health, we should change our underwear every day.
Purpose clause '为了' (wèile - for).
她正在挑选适合运动的内衣。
She is choosing underwear suitable for sports.
Present continuous tense and descriptive phrase.
真丝内衣穿起来感觉很好。
Silk underwear feels very good to wear.
Material + Noun + Verb phrase.
打包行李时,别忘了带足够的内衣。
When packing your luggage, don't forget to bring enough underwear.
Imperative with negation '别忘了' (bié wàng le - don't forget).
这种内衣的材质是什么?
What is the material of this kind of underwear?
Question about material using '材质' (cáizhì - material).
为了搭配这件修身连衣裙,她选择了一条无痕内衣。
To match this slim-fitting dress, she chose a pair of seamless underwear.
Purpose clause with complex description.
现代内衣的设计越来越注重舒适度和功能性。
The design of modern underwear increasingly emphasizes comfort and functionality.
Complex sentence with abstract nouns and emphasis.
透气性好的内衣有助于保持皮肤健康。
Underwear with good breathability helps maintain skin health.
Subject with descriptive clause, verb phrase indicating benefit.
在某些文化中,内衣的款式和穿着方式也反映了社会观念。
In some cultures, the styles and ways of wearing underwear also reflect social perceptions.
Complex sentence discussing cultural reflections.
她对内衣的材质要求很高,偏爱纯棉或莫代尔。
Her requirements for underwear material are very high; she prefers pure cotton or modal.
Sentence structure indicating high standards and preferences.
这款内衣采用了特殊的抗菌技术。
This underwear utilizes special antibacterial technology.
Passive voice construction (implied) and technical term.
根据最新的时尚趋势,简约设计的内衣越来越受欢迎。
According to the latest fashion trends, simply designed underwear is becoming increasingly popular.
Introductory phrase and trend description.
选择合适的内衣对于提升整体穿着体验至关重要。
Choosing the right underwear is crucial for enhancing the overall wearing experience.
Abstract subject and statement of importance.
在审视当代服饰文化时,内衣已不再仅仅是蔽体之物,更成为一种自我表达的载体。
When examining contemporary clothing culture, underwear is no longer merely an item to cover the body, but has become a vehicle for self-expression.
Complex sentence with abstract concepts and metaphorical language.
品牌方通过精美的内衣广告,试图在消费者心中构建一种奢华与亲密的联想。
Brands attempt to build associations of luxury and intimacy in consumers' minds through exquisite underwear advertisements.
Sentence describing marketing strategy and psychological impact.
从历史文献中可以窥见,不同时代和地域的内衣演变,折射出社会经济和审美观念的变迁。
From historical documents, one can glimpse the evolution of underwear across different eras and regions, reflecting shifts in socio-economic conditions and aesthetic values.
Formal tone, discussing historical evolution and societal reflection.
可持续时尚的浪潮下,对内衣面料的环保性提出了更高的要求。
Under the wave of sustainable fashion, higher demands are being placed on the environmental friendliness of underwear fabrics.
Discussing contemporary issues like sustainability and its impact.
设计师们巧妙地将内衣的舒适性与外穿服装的时尚感相结合,开创了新的穿搭可能性。
Designers cleverly combine the comfort of underwear with the fashionable sense of outerwear, creating new possibilities for styling.
Describing innovation and creative combination of concepts.
在讨论身体自主权时,内衣的选择与否,有时也成为个体自由意志的象征。
When discussing bodily autonomy, the choice of whether or not to wear underwear sometimes becomes a symbol of individual free will.
Connecting clothing choice to abstract concepts like autonomy.
该品牌的内衣系列以其卓越的贴合度和奢华的面料而备受赞誉。
The brand's underwear series is highly acclaimed for its excellent fit and luxurious fabrics.
Formal language describing product quality and reception.
随着科技的进步,功能性内衣在运动康复领域的应用前景广阔。
With technological advancements, the application of functional underwear in the field of sports rehabilitation has broad prospects.
Discussing technological applications and future potential.
内衣的演变历程,从最初的蔽体功能性需求,到如今承载的文化符号与身份认同,其背后蕴含着复杂的社会心理学叙事。
The evolutionary journey of underwear, from its initial functional need for covering the body to its current role as a cultural symbol and identity marker, contains complex socio-psychological narratives.
Highly complex sentence with abstract vocabulary and multi-layered meaning.
在后现代语境下,内衣的边界被不断模糊,其作为私密着装的属性与作为时尚宣言的张力并存。
In a postmodern context, the boundaries of underwear are constantly blurred, with its attribute as private attire coexisting with its tension as a fashion statement.
Philosophical and critical language, discussing postmodern theories.
对内衣的物质性与象征意义的解读,往往折射出研究者所处的学术范式和时代精神。
The interpretation of the materiality and symbolic meaning of underwear often reflects the researcher's academic paradigm and the spirit of the times.
Metacognitive sentence about interpretation and academic context.
从人类学的角度审视,不同文明对内衣的禁忌与偏好,为理解其社会建构性提供了宝贵视角。
Examining from an anthropological perspective, the taboos and preferences regarding underwear in different civilizations provide valuable insights into its social constructiveness.
Academic discourse using specialized terminology (anthropology).
品牌对内衣的营销策略,已从单纯的功能性诉求,演变为深度的情感连接和生活方式的塑造。
Brand marketing strategies for underwear have evolved from simple functional appeals to deep emotional connections and the shaping of lifestyles.
Analyzing marketing evolution and its impact on consumer perception.
当内衣被赋予更多文化内涵时,其设计语言也随之变得更加复杂和多元。
As underwear is imbued with more cultural connotations, its design language consequently becomes more complex and diverse.
Cause-and-effect sentence relating cultural meaning to design complexity.
对内衣的生产链进行伦理评估,需要考量从原材料采购到成品销售的每一个环节。
An ethical assessment of the underwear production chain requires consideration of every stage, from raw material procurement to finished product sales.
Formal language for ethical assessment and supply chain analysis.
在某些艺术语境中,内衣的呈现方式,可能成为对社会规范或性别角色的颠覆性批判。
In certain artistic contexts, the presentation of underwear may serve as a subversive critique of social norms or gender roles.
Discussing art criticism and its subversive potential.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— Underwear section (in a store).
请问内衣区在哪里? Excuse me, where is the underwear section?
— To change underwear.
我得去换内衣。 I need to go change my underwear.
— To wear underwear.
夏天要穿内衣。 In summer, you should wear underwear.
— To buy underwear.
我周末要去买内衣。 I'm going to buy underwear this weekend.
— To wash underwear.
请把洗内衣的任务交给我。 Please leave the task of washing underwear to me.
— Comfortable underwear.
我只穿舒适的内衣。 I only wear comfortable underwear.
— Thermal underwear.
冬天穿保暖内衣。 Wear thermal underwear in winter.
— New underwear.
我需要买一些新的内衣。 I need to buy some new underwear.
— Close-fitting underwear/innerwear.
这种贴身内衣很透气。 This kind of close-fitting innerwear is very breathable.
— Silk underwear/lingerie.
她喜欢穿真丝内衣。 She likes to wear silk lingerie.
Souvent confondu avec
内衣 means inner clothing, while 外衣 refers to outerwear. Confusing them would mean referring to a shirt or dress as underwear, or vice-versa.
衬衣 typically refers to a shirt or blouse, which can be worn as an inner layer (undershirt) or as an outer garment. 内衣 specifically refers to garments worn *underneath* other clothing, not typically visible on its own unless intended as such.
内裤 is a specific type of 内衣, referring only to underpants. Using 内衣 when specifically meaning underpants is not wrong, but 内裤 is more precise.
Expressions idiomatiques
— Literally 'clothes do not cover the body'; used to describe extreme poverty where one lacks sufficient clothing.
在饥荒年代,很多人衣不蔽体。 During the famine years, many people lacked sufficient clothing to cover their bodies.
— The basic necessities of life: food, clothing, housing, and transportation. 'Clothing' here broadly includes all types of attire, including 内衣.
政府致力于保障人民的衣食住行。 The government is committed to ensuring the basic necessities of life for the people.
— Completely naked; not wearing a single thread of clothing. This implies the absence of even inner garments.
他在洗澡时一丝不挂。 He was completely naked when he took a shower.
— Dressed in fine clothes; well-dressed. This refers to outward appearance and doesn't directly involve 内衣, but contrasts with the idea of being improperly or scantily clothed.
他总是衣冠楚楚地出现在公众场合。 He always appears in public looking impeccably dressed.
— Literally 'threading a needle'; metaphorically means to act as a go-between or matchmaker. It has no direct relation to 内衣 but uses '穿' (chuān - to wear) which is also used for wearing clothes.
她很擅长穿针引线,帮很多人找到了合适的对象。 She is very good at acting as a matchmaker, helping many people find suitable partners.
— Living in luxury; fine clothes and rich food. This refers to a high standard of living, where fine clothing (including potentially fine 内衣) is part of the luxury.
他从小就过着锦衣玉食的生活。 He has lived a life of luxury since childhood.
— To measure the body and cut the cloth accordingly; to act according to actual circumstances.
我们应该量体裁衣,根据实际情况来制定计划。 We should act according to actual circumstances and make plans based on the actual situation.
— To have enough food and clothing; to be free from want.
他现在衣食无忧,生活过得很สบาย。 He is now free from want and lives a comfortable life.
— In ragged clothes; tattered. Similar to 衣不蔽体, describing someone poorly clothed.
那个流浪汉衣衫褴褛,看起来很可怜。 The homeless man was in ragged clothes and looked pitiful.
— Literally 'a beast in human clothing'; used to describe a wicked or cruel person who appears respectable.
他表面上看起来很和善,实际上是个衣冠禽兽。 He looks kind on the surface, but is actually a beast in human clothing.
Facile à confondre
It's a general term that covers many specific items.
内衣 is the umbrella term for all garments worn next to the skin under outer clothing. It includes items like bras, briefs, undershirts, and camisoles. Specific terms like 内裤 (nèikù - underpants) or 文胸 (wénxiōng - bra) are more precise.
我需要买<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>内衣</mark>。 (I need to buy underwear - general). / 我需要买<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>内裤</mark>。 (I need to buy underpants - specific).
It's a specific type of 内衣.
内裤 specifically refers to underpants (briefs, boxers, panties) worn on the lower body. 内衣 is a broader term that includes 内裤, but also bras, undershirts, etc. You can say 'I need underwear' (我需要内衣) or 'I need underpants' (我需要内裤).
她买了一条新的<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>内裤</mark>。 (She bought a new pair of underpants.)
It's another specific type of 内衣.
文胸 is the specific word for a bra. While a bra is a type of 内衣, using 文胸 is more accurate when referring specifically to a bra. 内衣 is the general category.
这件<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>文胸</mark>非常适合我。 (This bra fits me very well.)
Both are types of clothing, but worn in different layers.
内衣 is worn on the inside, next to the skin, while 外衣 is worn on the outside. They are direct opposites in terms of layering. You wear 内衣 underneath your 外衣.
冬天要穿<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>内衣</mark>和<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>外衣</mark>保暖。 (In winter, you need to wear underwear and outerwear to stay warm.)
Both can be worn as the first layer.
衬衣 usually refers to a shirt or blouse. It can be worn as an undershirt (a type of 内衣) or as a standalone outer garment. 内衣 specifically refers to garments meant to be worn *under* other clothes and not typically seen.
他在<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>衬衣</mark>里面穿了一件<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>内衣</mark>。 (He wore an undershirt under his shirt.)
Structures de phrases
这是 + 内衣。
这是<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>内衣</mark>。
我需要 + 内衣。
我需要<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>内衣</mark>。
请问 + 内衣区 + 在哪里?
请问<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>内衣</mark>区在哪里?
Subject + 需要 + 买 + 内衣。
我需要买<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>内衣</mark>。
Adjective + 的 + 内衣 + 很 + Adjective。
<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>舒适的</mark><mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>内衣</mark>很舒服。
冬天/夏天 + 穿 + 保暖/透气 + 内衣。
冬天穿<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>保暖</mark><mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>内衣</mark>。
为了 + [目的], + Subject + 选择 + [类型] + 内衣。
为了搭配这条裙子,她选择了一条无痕<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>内衣</mark>。
这种 + 内衣 + 的 + 材质 + 是 + 什么?
这种<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>内衣</mark>的材质是什么?
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
High
-
Pronouncing the tones incorrectly.
→
内衣 (nèiyī) with correct fourth tone on 'nèi' and first tone on 'yī'.
Mispronouncing the tones can lead to misunderstanding or sound unnatural. For example, using a flat tone for both syllables would be incorrect.
-
Confusing 内衣 (nèiyī) with 外衣 (wàiyī).
→
内衣 (underwear) vs. 外衣 (outerwear).
内衣 refers to garments worn inside, next to the skin, while 外衣 refers to outer garments like shirts and coats. Using them interchangeably would cause confusion.
-
Using 内衣 (nèiyī) when a more specific term is needed.
→
Using 内裤 (nèikù) for underpants or 文胸 (wénxiōng) for a bra.
While 内衣 is general, sometimes being more specific is better. For example, if you are specifically looking for underpants, saying '内裤' is more precise than just '内衣'.
-
Forgetting the particle '的' (de) when using adjectives.
→
舒适的内衣 (shūshì de nèiyī - comfortable underwear).
When using descriptive adjectives with nouns like 内衣, the particle '的' is usually required. Incorrectly saying '舒适内衣' might sound abrupt or grammatically incomplete.
-
Treating 内衣 as a countable noun without measure words.
→
一件内衣 (yī jiàn nèiyī - one piece of underwear) or 一套内衣 (yī tào nèiyī - one set of underwear).
While 内衣 can be a mass noun, when referring to individual items or sets, measure words are necessary for grammatical correctness and clarity.
Astuces
Mastering the Tones
内衣 (nèiyī) has two distinct tones: the fourth tone (falling) on 'nèi' and the first tone (high and flat) on 'yī'. Practice saying 'nèi-yī' with clear tone changes. This is crucial for being understood correctly.
Practical Applications
Think about when you use underwear in your daily life: choosing it in the morning, washing it, packing it for trips. Connect the word 内衣 to these actions to reinforce its meaning.
Visual and Associative Learning
Imagine the layers of clothing. 内衣 is the layer closest to your skin. Associate 'nèi' (inside) with the innermost layer. You can also use mnemonics like 'Nay, I!' for 'nèi yī' when thinking about changing uncomfortable inner garments.
Using Measure Words
When referring to specific items or sets of underwear, use measure words like 件 (jiàn) for a single piece or 套 (tào) for a set. For example, '一套内衣' (yī tào nèiyī - one set of underwear).
Everyday Topic
Don't shy away from discussing 内衣. It's a normal part of life in China, and people are generally comfortable talking about it in practical contexts like shopping or personal care.
Role-Playing Scenarios
Practice role-playing scenarios like shopping for underwear in a store or discussing laundry with a family member. This helps solidify your understanding and usage.
Beyond Basic
As you progress, learn related terms like 保暖内衣 (thermal underwear) or 无痕内衣 (seamless underwear) to expand your vocabulary for specific needs and fashion contexts.
Regular Revision
Revisit the word 内衣 and its related terms regularly. Use flashcards, practice sentences, and try to incorporate it into your conversations and writing to ensure long-term retention.
Listening for Context
When listening to Chinese, pay attention to the context in which 内衣 is used. This will help you understand its nuances and differentiate it from similar terms.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Nay, I!' when you want to change your underwear because it's uncomfortable or dirty. 'Nay, I!' sounds like 'nèi yī' (内衣) and reminds you of the need to change your inner garments.
Association visuelle
Imagine a person wearing layers of clothing. The innermost layer, directly touching the skin, is the 内衣. Picture a stack of clothes, with the softest, most personal items at the very bottom – that's your 内衣.
Word Web
Défi
Try to describe your daily routine, mentioning at least three instances where you interact with or think about your 内衣 (e.g., choosing it in the morning, washing it, packing it for a trip).
Origine du mot
The word 内衣 (nèiyī) is a direct combination of two characters: 内 (nèi) meaning 'inside' or 'inner,' and 衣 (yī) meaning 'clothing' or 'garment.' This literal construction clearly indicates its meaning as 'inner clothing.'
Sens originel : Inner clothing.
Sino-TibetanContexte culturel
内衣 is a neutral term. While it refers to intimate apparel, discussions about it are generally not considered sensitive or taboo in everyday Chinese conversation, unlike in some other cultures where such topics might be avoided.
In English-speaking contexts, 'underwear' is the most common term, with 'lingerie' used for more decorative or intimate items. The Chinese term 内衣 covers both, with context determining the nuance.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Shopping for clothes
- 请问<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>内衣</mark>区在哪里?
- 我想看看这里的<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>内衣</mark>。
- 这件<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>内衣</mark>打折吗?
- 你们有<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>内衣</mark>的尺码表吗?
Talking about personal hygiene and comfort
- 我需要买一些<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>新的内衣</mark>。
- 穿<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>舒适的内衣</mark>很重要。
- 每天都要换<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>内衣</mark>。
- 我的<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>内衣</mark>洗好了。
Packing for a trip
- 别忘了带足够的<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>内衣</mark>。
- 我需要打包几件<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>内衣</mark>。
- 这次旅行需要带什么<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>内衣</mark>?
- 我把<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>内衣</mark>放在行李箱的上面。
Discussing weather and clothing needs
- 冬天要穿<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>保暖内衣</mark>。
- 夏天穿<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>透气的内衣</mark>。
- 这种<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>内衣</mark>适合在家里穿。
- 天气转凉了,该准备<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>内衣</mark>了。
Fashion and style
- 这件裙子需要穿无痕<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>内衣</mark>。
- 我喜欢<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>真丝内衣</mark>。
- 这牌子的<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>内衣</mark>设计得很好。
- 选择合适的<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>内衣</mark>能提升整体造型。
Amorces de conversation
"你喜欢什么材质的内衣?"
"你通常在哪里买内衣?"
"你觉得在冬天穿保暖内衣重要吗?"
"你有什么关于内衣清洗或保养的小窍门吗?"
"你认为内衣的设计风格重要吗?"
Sujets d'écriture
描述你今天早上选择内衣时的想法。你考虑了哪些因素?
写下你对舒适内衣的定义。什么样的内衣让你感觉最自在?
想象一下你正在为一次长途旅行打包行李。你需要带多少内衣,为什么?
你是否曾经因为内衣的材质或款式而影响了你的穿着体验?请分享你的经历。
如果你要给朋友推荐一款你喜欢的内衣,你会怎么描述它?
Questions fréquentes
10 questions内衣 (nèiyī) is the general term for underwear or lingerie, covering all garments worn next to the skin. 内裤 (nèikù) specifically refers to underpants (briefs, boxers, panties) for the lower body. So, 内裤 is a type of 内衣.
内衣 is a neutral word, suitable for most everyday situations. It's neither overly formal nor slang. When referring to more decorative or intimate items, context might lean towards 'lingerie,' but 内衣 remains the standard term.
The specific word for 'bra' is 文胸 (wénxiōng). A bra is a type of 内衣.
Yes, 内衣 is a general term that applies to undergarments for both men and women. Specific items like 内裤 (nèikù) can also refer to men's or women's underpants, and 文胸 (wénxiōng) is specifically for women.
Common types include 内裤 (nèikù - underpants), 文胸 (wénxiōng - bra), 背心 (bèixīn - undershirt/tank top), and 衬裤 (chènkù - long underwear/thermal pants).
You can ask: 请问内衣区在哪里? (Qǐngwèn nèiyī qū zài nǎlǐ?)
保暖内衣 means thermal underwear. It's designed to provide extra warmth, typically worn in cold weather.
Yes, in China, 内衣 is a common item, and discussions about it are generally open, especially in practical contexts like shopping, laundry, or health. It's not usually considered a taboo subject.
Common materials include cotton (棉 - mián), modal (莫代尔 - mòdài'ěr), silk (真丝 - zhēnsī), and synthetic fibers. The choice often depends on comfort, breathability, and function.
内衣 refers to garments worn directly against the skin, underneath other clothing. 衬衣 typically means a shirt or blouse, which can be worn as an outer garment or as an undershirt. So, a 衬衣 can sometimes function as 内衣, but 内衣 is not necessarily a 衬衣.
Teste-toi 10 questions
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
内衣 (nèiyī) is the fundamental and most common term for underwear and lingerie in Chinese, used broadly for any garment worn next to the skin under outer clothing. It's essential for everyday conversations about clothing, shopping, and personal care.
- 内衣 (nèiyī) is the general Chinese word for underwear or lingerie.
- It refers to clothing worn directly against the skin, beneath outer garments.
- Commonly used in shopping, laundry, and discussions about personal comfort.
- It's a fundamental vocabulary item for daily life in China.
Mastering the Tones
内衣 (nèiyī) has two distinct tones: the fourth tone (falling) on 'nèi' and the first tone (high and flat) on 'yī'. Practice saying 'nèi-yī' with clear tone changes. This is crucial for being understood correctly.
Context is Key
While 内衣 is general, remember specific terms like 内裤 (underpants) and 文胸 (bra). Using the precise word can make your communication clearer, especially in shopping contexts.
Practical Applications
Think about when you use underwear in your daily life: choosing it in the morning, washing it, packing it for trips. Connect the word 内衣 to these actions to reinforce its meaning.
Visual and Associative Learning
Imagine the layers of clothing. 内衣 is the layer closest to your skin. Associate 'nèi' (inside) with the innermost layer. You can also use mnemonics like 'Nay, I!' for 'nèi yī' when thinking about changing uncomfortable inner garments.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Grammaire lie
Plus de mots sur clothing
配饰
B1Les accessoires sont des éléments essentiels pour compléter une tenue.
显得
B1Paraître, sembler. 'Cette couleur te fait paraître plus jeune.' (这颜色让你显得更年轻。)
围裙
B1Le '围裙' est un tablier utilisé pour protéger les vêtements.
皮带
A1Une ceinture en cuir utilisée pour maintenir le pantalon.
腰带
A1Belt.
靴子
A2Les '靴子' sont des bottes, des chaussures qui montent au-dessus de la cheville.
胸罩
A1Soutien-gorge. C'est le terme standard en chinois pour ce sous-vêtement féminin.
品牌
A1Une marque; un nom commercial.
牌子
A1Le mot '牌子' signifie 'marque' ou 'enseigne'. C'est le terme courant utilisé pour désigner l'identité d'un produit.
弄坏
A1To damage; to ruin.