At the A1 level, learners should recognize '钱包' as a basic noun representing an everyday object. You should be able to identify it, say who it belongs to (我的钱包, 你的钱包), and describe where it is using basic prepositions like '在...上' (on...) or '在...里' (in...). Focus on simple sentences like '这是我的钱包' (This is my wallet) and '钱包里有钱' (There is money in the wallet). The goal is to associate the sound 'qiánbāo' with the physical object and the written characters.
At the A2 level, you should be able to use '钱包' in more descriptive contexts and simple shopping scenarios. You can describe the wallet's color, size, and material (这个红色的钱包很漂亮). You should also be familiar with common verbs like '丢' (lose) and '找' (find) to describe everyday incidents. For example, '我丢了钱包,我很着急' (I lost my wallet, I am very worried). You should also begin to understand the concept of digital wallets in mobile apps.
At the B1 level, you can use '钱包' to discuss more abstract concepts like budgeting or personal finance in a simple way. You can explain the process of reporting a lost wallet or discuss the pros and cons of using a physical wallet versus a mobile wallet. You should be able to use the word in complex sentences with '虽然...但是...' (Although... but...) or '如果...就...' (If... then...). For example, '虽然我的钱包很旧,但我很喜欢它' (Although my wallet is old, I like it very much).
At the B2 level, you should be comfortable using '钱包' in various registers, from informal chats to more formal reports. You can understand metaphors involving wallets, such as '缩减钱包' (tightening the wallet/spending less). You should be able to discuss the societal shift toward a cashless society in China and how the '钱包' function in apps like WeChat has changed consumer behavior. Your vocabulary should include related terms like '电子钱包' (e-wallet) and '加密货币钱包' (cryptocurrency wallet).
At the C1 level, you can use '钱包' in idiomatic and nuanced ways. You understand that '钱包' can represent a person's entire financial power or a government's budget in certain contexts. You can participate in deep discussions about the psychological impact of digital spending versus physical spending. You should be able to read and understand financial news that might use '钱包' as a metonym for purchasing power or consumer sentiment (e.g., '消费者的钱包正在缩水' - Consumers' wallets are shrinking).
At the C2 level, you have a masterly command of the word '钱包' and its cultural, historical, and economic connotations. You can analyze the etymology of the characters 钱 and 包 and discuss how the concept of a 'money bag' has evolved from ancient spade-money to modern blockchain technology. You can use the word in sophisticated literary contexts or high-level academic debates about financial technology, social surveillance via digital wallets, and the future of currency.

钱包 en 30 secondes

  • 钱包 (qiánbāo) is the standard Chinese word for 'wallet' or 'purse'.
  • It is composed of the characters for 'money' (钱) and 'bag' (包).
  • It is used for both physical wallets and digital payment features in apps.
  • The most common measure word used with it is '个' (gè).

The Chinese word 钱包 (qiánbāo) is a fundamental noun that every learner must master early in their journey. Composed of two distinct characters—钱 (qián) meaning 'money' and 包 (bāo) meaning 'bag' or 'wrap'—it literally translates to 'money bag.' In modern usage, it refers to a wallet or a purse used specifically for holding currency, credit cards, and identification documents.

Physical Context
In everyday life, you use this word when looking for your lost items, shopping at a market, or discussing personal accessories. Whether it is a leather bi-fold or a small coin purse, the term remains the same.

我的钱包在桌子上。(Wǒ de qiánbāo zài zhuōzi shàng.)

Translation: My wallet is on the table.

The usage of 钱包 extends beyond just the object itself; it often symbolizes one's financial status or budget. For instance, when someone says their '钱包很紧' (qiánbāo hěn jǐn), they mean their budget is tight, not that the physical wallet is physically difficult to close. Understanding this nuance allows you to transition from literal understanding to idiomatic fluency.

Social Etiquette
In Chinese culture, the act of '掏钱包' (tāo qiánbāo - pulling out the wallet) is a significant social gesture during meals. It indicates an intention to pay for the group, a common practice known as '抢单' (qiǎngdān - fighting for the bill).

他从口袋里掏出了钱包。(Tā cóng kǒudài lǐ tāochū le qiánbāo.)

Furthermore, the word is ubiquitous in travel scenarios. Signs in tourist areas often warn: '保管好您的钱包' (Bǎoguǎn hǎo nín de qiánbāo - Take good care of your wallet). This makes it an essential survival vocabulary word for any traveler in China or any Mandarin-speaking region.

Using 钱包 in a sentence is straightforward because it functions as a standard countable noun. However, to sound more natural, you should pair it with appropriate measure words and verbs. The most common measure word for 钱包 is 个 (gè), though some people might use 只 (zhī) in more formal or specific contexts.

Common Verbs
1. 丢 (diū) - to lose
2. 找 (zhǎo) - to look for
3. 买 (mǎi) - to buy
4. 偷 (tōu) - to steal

我不小心丢了我的钱包。(Wǒ bù xiǎoxīn diūle wǒ de qiánbāo.)

I accidentally lost my wallet.

When describing the 钱包, you can use adjectives like '旧' (jiù - old), '新' (xīn - new), '空' (kōng - empty), or '鼓鼓的' (gǔgǔ de - bulging/full). These descriptors add flavor to your sentences and allow you to express more complex ideas about financial states.

In passive sentences, 钱包 often appears as the object of '被' (bèi). For example, '我的钱包被偷了' (Wǒ de qiánbāo bèi tōu le) means 'My wallet was stolen.' This is a critical sentence pattern for reporting incidents to the police or seeking help.

这个真皮钱包非常贵。(Zhège zhēnpí qiánbāo fēicháng guì.)

This leather wallet is very expensive.

You will encounter 钱包 (qiánbāo) in various real-world scenarios across China and other Mandarin-speaking communities. One of the most common places is in retail and service environments. Even though China is largely a cashless society now, the term has survived and adapted to the digital landscape.

Digital Apps
Open WeChat or Alipay, and you will see a section labeled '钱包'. This is where users manage their digital balance, link bank cards, and pay for utilities. Hearing someone say '看下你的钱包' (Kàn xià nǐ de qiánbāo) might mean 'Check your digital balance' rather than 'Look at your physical wallet.'

打开微信钱包扫码支付。(Dǎkāi Wēixìn qiánbāo sǎomǎ zhīfù.)

Open the WeChat wallet to scan the code and pay.

In public transportation hubs like airports or train stations, you will hear announcements regarding lost property. '请各位旅客保管好自己的钱包和随身物品' (Qǐng gèwèi lǚkè bǎoguǎn hǎo zìjǐ de qiánbāo hé suíshēn wùpǐn) is a standard phrase used to remind travelers to watch their belongings.

While 钱包 (qiánbāo) is a relatively simple word, learners often make specific errors regarding its measure words and usage in compound phrases. One frequent mistake is using the wrong measure word. While '个' is generally accepted, using '把' (bǎ) or '张' (zhāng) is incorrect, as those are reserved for objects with handles or flat objects respectively.

The 'Bag' Confusion
Learners sometimes confuse 钱包 with '包包' (bāobāo) or '书包' (shūbāo). Remember: 钱包 is specifically for money. If you are talking about a backpack or a large handbag, use '包' or '皮包' instead. Using 钱包 for a large suitcase is a major semantic error.

错误: 我把书放在钱包里。(Cuòwù: Wǒ bǎ shū fàng zài qiánbāo lǐ.)

Incorrect: I put the book in the wallet. (A wallet is too small for a book!)

Another common mistake is related to the word order when using adjectives. In English, we might say 'a leather wallet.' In Chinese, it must be '皮钱包' or '真皮钱包,' with the material coming directly before the noun. Adding '的' is optional for short material descriptions but mandatory for longer ones (e.g., 非常漂亮的一个钱包).

To broaden your vocabulary, it is helpful to look at words related to 钱包 (qiánbāo). While 钱包 is the standard term, other words exist for specific types of containers or related concepts.

钱包 vs. 皮包 (píbāo)
A 钱包 is specifically for money. A 皮包 is a leather bag or briefcase. While a 钱包 can be made of leather, a 皮包 is usually much larger and used for carrying documents or personal items.
钱包 vs. 零钱包 (língqiánbāo)
A 零钱包 is a coin purse. The addition of '零钱' (change) specifies that it's primarily for coins rather than bills or cards.

我需要一个专门放硬币的零钱包。(Wǒ xūyào yīgè zhuānmén fàng yìngbì de língqiánbāo.)

I need a coin purse specifically for coins.

In more formal or literary contexts, you might encounter '钱夹' (qiánjiá), which literally means 'money clip.' However, in modern mainland China, 钱包 remains the dominant term for almost all variations of wallets.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

In ancient China, people didn't use '钱包' as we know them; they used '钱袋' (drawstring bags) or '褡裢' (pouches draped over the shoulder). The word '钱包' became popular as paper money and modern coins evolved.

Guide de prononciation

UK /tʃjɛn.paʊ/
US /tʃjɛn.baʊ/
The primary stress is on the first syllable 'qián', but both syllables are clearly articulated due to the tone system.
Rime avec
面包 (miànbāo) 草包 (cǎobāo) 背包 (bēibāo) 书包 (shūbāo) 红包 (hóngbāo) 腰包 (yāobāo) 提包 (tíbāo) 小包 (xiǎobāo)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'qián' as 'kwon'.
  • Pronouncing 'bāo' with a falling tone like 'bào'.
  • Aspirating the 'b' in 'bāo' too heavily (it should be unaspirated).
  • Mixing up the 'q' sound with a hard 'k'.
  • Ignoring the rising second tone on 'qián'.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Characters are relatively simple and common.

Écriture 2/5

The character '钱' has several strokes but is very common.

Expression orale 1/5

Two simple syllables with distinct tones.

Écoute 1/5

Very distinct sound, easy to recognize in context.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

Apprends ensuite

信用卡 现金 买单 便宜

Avancé

金融 预算 透支 理财 货币

Grammaire à connaître

Measure Words

一个钱包 (yīgè qiánbāo)

Possessive Particle '的'

老师的钱包 (lǎoshī de qiánbāo)

Prepositional phrases with '在'

钱包在包里 (qiánbāo zài bāo lǐ)

The '把' construction

把钱包给我 (bǎ qiánbāo gěi wǒ)

Existential '有'

钱包里有钱 (qiánbāo lǐ yǒu qián)

Exemples par niveau

1

这是我的钱包。

This is my wallet.

Simple subject-verb-object structure.

2

钱包在桌子上。

The wallet is on the table.

Uses the '在...上' location pattern.

3

你的钱包是什么颜色的?

What color is your wallet?

Question asking for a description.

4

钱包里没有钱。

There is no money in the wallet.

Negative existential sentence.

5

我有一个新钱包。

I have a new wallet.

Uses the measure word '个'.

6

那个钱包很贵。

That wallet is very expensive.

Adjective '贵' describing the noun.

7

请给我钱包。

Please give me the wallet.

Imperative sentence with '请'.

8

他的钱包很大。

His wallet is very big.

Simple descriptor.

1

我昨天买了一个红色的钱包。

I bought a red wallet yesterday.

Past action with '了'.

2

你在哪儿找到了你的钱包?

Where did you find your wallet?

Question word '哪儿'.

3

这个钱包比那个漂亮。

This wallet is prettier than that one.

Comparison structure with '比'.

4

我不小心把钱包丢了。

I accidentally lost my wallet.

Uses the '把' construction for disposal.

5

钱包里有一张照片。

There is a photo in the wallet.

Existential sentence with measure word '张'.

6

你可以帮我找钱包吗?

Can you help me find my wallet?

Requesting help with '可以'.

7

她的钱包里有很多信用卡。

There are many credit cards in her wallet.

Describing contents.

8

这个钱包只要五十块钱。

This wallet only costs fifty yuan.

Specifying price with '只要'.

1

如果我丢了钱包,我会去警察局。

If I lost my wallet, I would go to the police station.

Conditional '如果...会...'.

2

除了钱包,你还丢了什么?

Besides the wallet, what else did you lose?

Structure '除了...还...'.

3

这个钱包虽然很旧,但是很有意义。

Although this wallet is old, it is very meaningful.

Conjunction '虽然...但是...'.

4

他为了买这个钱包存了两个月的钱。

He saved money for two months to buy this wallet.

Purpose clause with '为了'.

5

现在很多人都不带钱包出门了。

Nowadays, many people don't bring their wallets when going out.

Describing a social trend.

6

请确认钱包里是否有你的身份证。

Please confirm whether your ID card is in the wallet.

Formal inquiry with '是否'.

7

我的钱包被那个穿黑衣服的人偷了。

My wallet was stolen by that person in black clothes.

Passive voice with '被'.

8

你要是看到我的钱包,请告诉我。

If you see my wallet, please let me know.

Informal conditional '要是'.

1

随着移动支付的普及,钱包的功能发生了变化。

With the popularity of mobile payment, the function of wallets has changed.

Complex structure '随着...的普及'.

2

他把钱包忘在出租车上了,真是太粗心了。

He left his wallet in the taxi; he was really careless.

Resultative complement '忘在...上'.

3

在这个电子钱包盛行的时代,实体钱包依然有其独特的魅力。

In this era where e-wallets prevail, physical wallets still have their unique charm.

Abstract noun phrase usage.

4

为了安全起见,不要在钱包里放太多现金。

For safety's sake, don't put too much cash in your wallet.

Fixed expression '为了安全起见'.

5

他的钱包鼓鼓的,看来今天赚了不少钱。

His wallet is bulging; it looks like he made a lot of money today.

Idiomatic description '鼓鼓的'.

6

这款钱包的设计既简约又实用。

The design of this wallet is both simple and practical.

Structure '既...又...'.

7

我习惯把收据都塞进钱包里。

I have a habit of stuffing all my receipts into my wallet.

Verb '塞' (to stuff).

8

这个品牌的钱包以其耐用性而闻名。

This brand's wallets are famous for their durability.

Structure '以...而闻名'.

1

由于通货膨胀,老百姓的钱包缩水了。

Due to inflation, the common people's wallets have shrunk.

Metonymic use of '钱包' for wealth.

2

他慷慨解囊,从钱包里拿出了所有的积蓄。

He gave generously, taking all his savings out of his wallet.

Idiomatic expression '慷慨解囊'.

3

数字钱包的安全性是目前金融科技领域的重点研究课题。

The security of digital wallets is currently a key research topic in the fintech field.

Academic/Technical context.

4

这款钱包采用了最顶级的鳄鱼皮材质。

This wallet uses the highest quality crocodile skin material.

Formal verb '采用' (to adopt/use).

5

钱包的遗失不仅是金钱的损失,更带来了补办证件的麻烦。

Losing a wallet is not just a loss of money, but also the trouble of replacing documents.

Structure '不仅...更...'.

6

商家通过各种促销活动,试图掏空消费者的钱包。

Businesses try to empty consumers' wallets through various promotional activities.

Metaphorical use of '掏空' (to hollow out).

7

在这个物欲横流的社会,钱包的大小往往成了衡量成功的标准。

In this materialistic society, the size of one's wallet often becomes the standard for measuring success.

Sociological commentary.

8

他把那张旧照片珍藏在钱包的最深处。

He cherished that old photo in the deepest part of his wallet.

Emotional/Literary usage.

1

从古代的钱袋到现代的数字钱包,其演变折射出人类文明的进步。

From ancient coin pouches to modern digital wallets, their evolution reflects the progress of human civilization.

High-level reflective structure '折射出'.

2

在后现金时代,‘钱包’这一概念已逐渐从物质实体转向虚拟权证。

In the post-cash era, the concept of 'wallet' has gradually shifted from a physical entity to a virtual warrant.

Philosophical/Technical terminology.

3

政府的‘钱袋子’必须紧紧攥在人民手中,确保每一分钱都用在刀刃上。

The government's 'money bag' must be held tightly in the hands of the people to ensure every cent is used effectively.

Political metaphor '钱袋子' (synonym for 钱包).

4

区块链技术赋予了加密钱包去中心化的特性,彻底颠覆了传统金融逻辑。

Blockchain technology gives crypto wallets decentralized characteristics, completely overturning traditional financial logic.

Sophisticated verb '颠覆' (to subvert/overturn).

5

他那干瘪的钱包无声地诉说着他近年来生活的落魄。

His shriveled wallet silently spoke of the destitution of his life in recent years.

Literary personification '无声地诉说'.

6

消费主义的陷阱让年轻人的钱包在不知不觉中透支了未来。

The trap of consumerism makes young people's wallets overdraw the future unconsciously.

Metaphorical '透支' (to overdraw).

7

这款限量的手工钱包,其工艺之精湛,堪称艺术品。

The craftsmanship of this limited-edition handmade wallet is so exquisite it can be called a work of art.

Structure '其...之...,堪称...'.

8

在隐私保护与支付便利之间,数字钱包的设计者面临着艰难的抉择。

Between privacy protection and payment convenience, digital wallet designers face difficult choices.

Formal balanced sentence structure.

Collocations courantes

丢钱包
掏钱包
真皮钱包
空钱包
找钱包
换钱包
捡到钱包
偷钱包
打开钱包
塞进钱包

Phrases Courantes

微信钱包

— The wallet feature within the WeChat app.

我的微信钱包里还有钱。

支付宝钱包

— The mobile wallet feature in Alipay.

打开支付宝钱包扫一扫。

看好钱包

— To watch your wallet (for safety).

人多的时候要看好钱包。

鼓鼓的钱包

— A bulging wallet, implying wealth.

他带着鼓鼓的钱包出门了。

干瘪的钱包

— A flat/empty wallet, implying poverty.

月底了,我的钱包很干瘪。

缩减钱包

— To reduce spending.

今年大家都在缩减钱包。

私房钱包

— A secret stash of money.

这是他的私房钱包。

数字钱包

— Digital wallet for cryptocurrencies or electronic money.

数字钱包越来越流行。

空钱包

— Empty wallet.

拿着个空钱包去逛街。

老钱包

— An old wallet.

这是我用了十年的老钱包。

Souvent confondu avec

钱包 vs

General term for any bag. 钱包 is specific to money.

钱包 vs 书包

Schoolbag. Don't use this for a wallet.

钱包 vs 红包

Red envelope for gifts. A 钱包 is for daily use.

Expressions idiomatiques

"中饱私囊"

— To line one's own pockets through corrupt means.

这个官员中饱私囊,最后被抓了。

Formal/Derogatory
"慷慨解囊"

— To give money generously to help others.

面对灾情,大家纷纷慷慨解囊。

Formal/Positive
"倾囊相助"

— To give all one's money to help someone.

他在我最困难的时候倾囊相助。

Formal/Positive
"囊中羞涩"

— To be short of money (literally: the bag is shy).

最近囊中羞涩,不能请你吃饭了。

Literary/Humorous
"探囊取物"

— As easy as reaching into a bag to get something.

对他来说,赢得比赛是探囊取物。

Literary
"如入囊中"

— To be already within one's grasp.

胜利已如入囊中。

Literary
"饱受囊中"

— To have something fully contained or possessed.

他把知识都饱受囊中。

Literary
"解囊"

— To open the purse; to pay.

他终于肯解囊相助了。

Formal
"囊空如洗"

— To be completely penniless (literally: bag empty as if washed).

赌博让他变得囊空如洗。

Literary
"酒囊饭袋"

— A useless person who only knows how to eat and drink.

他真是个酒囊饭袋,什么都不会做。

Informal/Insulting

Facile à confondre

钱包 vs 皮包

Both involve '包' and can be leather.

皮包 is usually a larger handbag or briefcase. 钱包 is small and for money.

她提着皮包,从里面拿出了钱包。

钱包 vs 卡包

Modern wallets are often just for cards.

卡包 is specifically for cards, often lacking a place for bills. 钱包 is the general term.

我现在只用卡包,不用钱包了。

钱包 vs 手包

Size can be similar.

手包 (clutch) is a fashion accessory carried in the hand. 钱包 is functional.

她的手包里放着一个钱包。

钱包 vs 荷包

Historical synonym.

荷包 is an old-fashioned term for a pouch, now mostly used for 'fried egg' (荷包蛋) or in regional dialects.

奶奶缝了一个荷包。

钱包 vs 钱袋

Literal meaning is similar.

钱袋 usually refers to a soft drawstring bag, often used in historical contexts.

海盗抢走了那个钱袋。

Structures de phrases

A1

这是 + [Possessive] + 钱包

这是我的钱包。

A1

钱包在 + [Location]

钱包在桌子上。

A2

[Subject] + 丢了 + 钱包

我丢了钱包。

A2

钱包里有 + [Noun]

钱包里有三张卡。

B1

虽然...但是...钱包...

虽然钱包很贵,但我还是买了。

B2

把钱包 + [Verb Phrase]

把钱包放在口袋里。

C1

由于...钱包缩水

由于物价上涨,大家的钱包都缩水了。

C2

从...到...钱包的演变

从贝壳到数字钱包的演变是一个漫长的过程。

Famille de mots

Noms

钱包
钱包夹
钱包位

Verbes

打包
包裹

Adjectifs

包容
包括

Apparenté

金钱
钞票
硬币
口袋

Comment l'utiliser

frequency

Extremely high in daily life and financial contexts.

Erreurs courantes
  • Using '把' as a measure word. 使用'个'。

    Wallets don't have handles, so '把' is incorrect.

  • Saying '钱的小包' instead of '钱包'。 钱包。

    Chinese prefers concise compound nouns.

  • Confusing '钱包' with '面包' (bread). 钱包 (wallet).

    The sounds are similar; focus on the first character '钱' vs '面'.

  • Omitting '的' in '我的钱包'。 我的钱包。

    Possession requires '的' for clarity in this context.

  • Using '钱包' for a large suitcase. 行李箱。

    钱包 is only for small items like money and cards.

Astuces

Learn the characters separately

Knowing '钱' (money) and '包' (bag) helps you understand many other words like '钱包', '面包', and '钱币'.

Red wallets

In China, red is a lucky color. Many people buy red wallets to bring good financial fortune.

Watch your wallet

In crowded places, people might say '看好钱包' (Watch your wallet). It's a useful phrase to know.

App navigation

Look for the 钱包 icon in Chinese apps to find your payment and balance settings.

Measure word tip

If you forget '个', most people will still understand you, but using it makes you sound more native.

Tone practice

Practice the rising tone of 'qián' by imagining you are asking a question in English: 'Money?'

Stroke order

Follow the correct stroke order for '钱' to make your handwriting look natural.

Paying the bill

Reaching for your wallet is a sign of politeness in Chinese social settings.

Asking for price

Combine '钱包' with '多少钱' to ask the price of a wallet in a store.

Generosity

Remember '慷慨解囊' as a high-level way to say someone is very generous.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a big bag (包) full of shiny gold coins (钱). Every time you say 'qiánbāo', think of the 'ching' sound of coins.

Association visuelle

Picture a leather wallet with a giant Chinese '¥' symbol on it. The '¥' reminds you of '钱', and the leather case is the '包'.

Word Web

纸币 硬币 照片 拉链 口袋

Défi

Try to find 5 items in your house that you can put in a 钱包 and name them in Chinese (e.g., 钱, 卡, 照片).

Origine du mot

The word is a compound of '钱' (money) and '包' (bag). '钱' originally referred to an ancient spade-shaped agricultural tool that was used as currency. '包' depicts a person wrapping an object, signifying a container.

Sens originel : A container or bag used specifically for carrying currency.

Sino-Tibetan

Contexte culturel

Be careful when asking to see someone's 钱包; it can be seen as intrusive as it relates to personal wealth.

In English, we distinguish between a man's wallet and a woman's purse. In Chinese, 钱包 is used for both.

The 'WeChat Wallet' (微信钱包) which revolutionized digital payments in China. The idiom '慷慨解囊' used in many classical stories to describe heroes. The concept of the 'Government's Wallet' in economic news.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Shopping

  • 多少钱?
  • 我没带钱包。
  • 可以用微信钱包吗?
  • 钱包太贵了。

Losing items

  • 我丢了钱包。
  • 你看到我的钱包了吗?
  • 钱包里有我的身份证。
  • 去警察局报案。

At a restaurant

  • 我来掏钱包。
  • 别抢,我付钱。
  • 钱包里没现金了。
  • 钱包落在桌子上了。

Digital payment

  • 打开你的钱包。
  • 绑定银行卡。
  • 钱包余额不足。
  • 转账到钱包。

Description

  • 真皮钱包。
  • 红色的钱包。
  • 这个钱包很旧。
  • 这是一个名牌钱包。

Amorces de conversation

"你的钱包真漂亮,在哪儿买的?"

"糟了,我好像把钱包忘在出租车上了!"

"你现在出门还带实体钱包吗?"

"你觉得长款钱包好用还是短款的好用?"

"我的钱包里全是收据,你的呢?"

Sujets d'écriture

描述一下你现在用的钱包是什么样子的。

如果你在路边捡到一个装满钱的钱包,你会怎么办?

写一次你丢钱包的经历,当时你是什么心情?

你认为未来实体钱包会完全消失吗?为什么?

钱包里除了钱,对你来说最重要的东西是什么?

Questions fréquentes

10 questions

Yes, 钱包 is gender-neutral and refers to both men's wallets and women's purses.

The most common measure word is '个' (gè), as in '一个钱包'.

Yes, it is used in apps like WeChat (微信钱包) to refer to your digital balance.

You say '我丢了钱包' (Wǒ diūle qiánbāo).

No, a backpack is '书包' (shūbāo) or '背包' (bēibāo).

It is called a '零钱包' (língqiánbāo).

Yes, it is an A1 level word and essential for daily life.

You can say '真皮钱包' (zhēnpí qiánbāo).

Only in historical or literary contexts; in daily life, use '钱包'.

No, it also refers to containers for credit cards and IDs.

Teste-toi 200 questions

writing

Write 'This is my wallet' in Chinese characters.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I lost my wallet' in Chinese characters.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Is there money in the wallet?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe your wallet in three Chinese sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I want to buy a new wallet' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He took out his wallet from his pocket.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a short story (50 words) about a lost wallet in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Digital wallets are very popular in China.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain the idiom '慷慨解囊' in your own words (in Chinese).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal announcement for a lost wallet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Inflation makes everyone's wallet shrink.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write the characters for 'qiánbāo' five times.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Please watch your wallet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: 'My wallet is on the table.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Whose wallet is this?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: 'I have two wallets.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The wallet is very expensive but high quality.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: 'Wait for me, I need to get my wallet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He put the receipt in his wallet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write: 'I don't have cash in my wallet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce '钱包' (qiánbāo) correctly.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'This is my wallet' in Chinese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I lost my wallet' in Chinese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe the color of your wallet in Chinese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask 'Where is my wallet?' in Chinese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I need to buy a wallet' in Chinese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask 'How much is this wallet?' in Chinese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'There is no money in my wallet' in Chinese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask 'Did you see my wallet?' in Chinese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I have a red wallet' in Chinese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell someone to 'Watch your wallet' in Chinese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'My wallet is in my pocket' in Chinese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I forgot my wallet' in Chinese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Wait, I'll take out my wallet' in Chinese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain what 钱包 means in English.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'This is a leather wallet' in Chinese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'My wallet is very old' in Chinese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I have many cards in my wallet' in Chinese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I like this wallet' in Chinese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'My digital wallet is empty' in Chinese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to '这是谁的钱包?' and translate.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to '钱包在桌子上' and point to the object.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to '我丢了钱包' and identify the emotion.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to '这个钱包两百块' and write the price.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to '钱包里有三张卡' and count the cards.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to '请看好钱包' and explain the context.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to '真皮钱包质量好' and identify the material.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to '掏钱包付钱' and identify the action.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to '我的钱包不见了' and translate.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to '买个新钱包' and identify the intent.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to '电子钱包很流行' and identify the subject.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to '钱包放在包里' and identify the location.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to '红色的钱包' and identify the color.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to '钱包很沉' and identify the weight.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to '身份证在钱包里' and identify the object inside.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !