A1 verb तटस्थ 1 मिनट पढ़ने का समय

يُقدّر

yuqaddir /juqaddiru/

इसका मतलब है किसी चीज़ के मूल्य या मात्रा का अनुमान लगाना या सोचना।

The word captures both the act of estimation and the expression of gratitude.

30 सेकंड में शब्द

  • Used to estimate values or quantities.
  • Used to express gratitude and appreciation.
  • Commonly used in both formal and informal communication.

Summary

The word captures both the act of estimation and the expression of gratitude.

  • Used to estimate values or quantities.
  • Used to express gratitude and appreciation.
  • Commonly used in both formal and informal communication.

Use context to determine meaning

Look for numbers or quantities to identify the estimation meaning. Look for people or efforts to identify the gratitude meaning.

Avoid confusing with valuation

While 'يُقدّر' can mean value, 'يُثمن' is more specific to monetary appraisal. Use 'يُقدّر' for general appreciation.

Expressing social appreciation

In Arab culture, saying 'أُقدّر ذلك' is a very polite and standard way to show respect for someone's help.

उदाहरण

2 / 2
1

أنا أُقدّر مساعدتك لي اليوم.

I appreciate your help today.

2

يُقدّر الخبراء تكلفة المشروع بملايين الدولارات.

Experts estimate the project cost at millions of dollars.

शब्द परिवार

संज्ञा
تقدير
क्रिया
قدّر
विशेषण
مُقدّر

याद रखने का तरीका

Think of 'تقدير' as 'Appreciation' and 'Estimation'. A good 'estimate' of a person's value is 'appreciation'.

نظرة عامة

يُعد فعل 'يُقدّر' من الأفعال الأساسية والشائعة في اللغة العربية، وله دلالات متعددة تعتمد على السياق. في جوهره، يشير إلى عملية تقييم كمي أو نوعي لشيء ما. 2) أنماط الاستخدام: يمكن أن يأتي الفعل متعدياً لمفعول به مباشر، مثل 'يُقدّر الخبير قيمة اللوحة'، أو قد يأتي بمعنى الامتنان، مثل 'أُقدّر جهودك'. 3) السياقات الشائعة: يُستخدم في سياقات الرياضيات والمالية لتقدير التكاليف، وفي سياقات العلاقات الاجتماعية للتعبير عن الاحترام والامتنان للآخرين. 4) مقارنة الكلمات: يختلف عن 'يُثمن' التي تركز أكثر على تحديد الثمن المادي، بينما 'يُقدّر' أوسع نطاقاً وتشمل التقييم المعنوي والامتنان.

इस्तेमाल की जानकारी

The verb is highly versatile. It is used in formal reports for estimation and in daily speech for social appreciation. It is considered a standard and polite verb.

सामान्य गलतियाँ

Learners often use it only for math, forgetting the social meaning. Also, ensure the verb is conjugated correctly according to the subject.

याद रखने का तरीका

Think of 'تقدير' as 'Appreciation' and 'Estimation'. A good 'estimate' of a person's value is 'appreciation'.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from the Arabic root 'ق-د-ر', which relates to power, measure, and fate. The meaning evolved from measuring quantities to measuring the social worth of an action.

सांस्कृतिक संदर्भ

In Arab culture, expressing appreciation is highly valued. Using the word 'يُقدّر' shows high levels of courtesy and social intelligence.

उदाहरण

1

أنا أُقدّر مساعدتك لي اليوم.

everyday

I appreciate your help today.

2

يُقدّر الخبراء تكلفة المشروع بملايين الدولارات.

formal

Experts estimate the project cost at millions of dollars.

शब्द परिवार

संज्ञा
تقدير
क्रिया
قدّر
विशेषण
مُقدّر

सामान्य शब्द संयोजन

يُقدّر جهود appreciates efforts
يُقدّر القيمة estimates the value

सामान्य वाक्यांश

أُقدّر ذلك

I appreciate that

تقدير الموقف

Situation assessment

अक्सर इससे भ्रम होता है

يُقدّر vs يُثمن

Refers specifically to assigning a monetary price or value. Often used in auctions or formal appraisals.

व्याकरण पैटर्न

يُقدّر + مفعول به يُقدّر أن + جملة يُقدّر بـ + اسم

Use context to determine meaning

Look for numbers or quantities to identify the estimation meaning. Look for people or efforts to identify the gratitude meaning.

Avoid confusing with valuation

While 'يُقدّر' can mean value, 'يُثمن' is more specific to monetary appraisal. Use 'يُقدّر' for general appreciation.

Expressing social appreciation

In Arab culture, saying 'أُقدّر ذلك' is a very polite and standard way to show respect for someone's help.

खुद को परखो

fill blank

اختر الكلمة المناسبة للفراغ

أنا ___ جهودك الكبيرة في هذا المشروع.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: أُقدّر

لأن السياق يعبر عن الامتنان والتقدير وليس الحساب المادي.

स्कोर: /1

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

4 सवाल

لا، فالفعل له معنى مزدوج. يمكن استخدامه للحساب التقريبي وأيضاً للتعبير عن الامتنان والتقدير المعنوي.

السياق هو الفيصل. إذا تبع الفعل رقم أو مادة، فهو حسابي، وإذا تبع الفعل شخص أو عمل، فهو امتنان.

هو فعل متعدٍ بامتياز، حيث يحتاج دائماً إلى مفعول به ليتم المعنى.

الاسم المشتق هو 'تقدير'، وهو يعني عملية التقييم أو الاحترام.

shopping के और शब्द

إيصال

B1

एक कागज़ जो इस बात का सबूत है कि आपने किसी चीज़ के लिए भुगतान किया है। यह खरीदारी के बाद मिलता है।

غير متاح

A1

इसका मतलब है कि कोई चीज़ मौजूद नहीं है या आपको अभी मिल नहीं सकती।

يُغلّف

A1

इसका मतलब है किसी चीज़ को कागज़ या किसी और चीज़ से ढकना, जैसे तोहफ़ा लपेटना।

محل

A1

एक ऐसी जगह या दुकान जहाँ आप सामान खरीदने जाते हैं।

يخصم

A1

इस क्रिया का मतलब है किसी संख्या या कीमत का एक हिस्सा घटाना।

يضمّن

A1

इसका मतलब है किसी चीज़ को एक बड़े समूह या पूरे का हिस्सा बनाना।

يوضع

A1

इसका उपयोग तब होता है जब किसी चीज़ को किसी खास जगह पर रखा जाता है।

يتسوّق

A1

चीज़ें खरीदने के लिए दुकानों पर जाना।

شحن

B1

सामान कहीं भेजना, या किसी बैटरी को शक्ति से भरना।

خصم

B1

किसी चीज़ की सामान्य कीमत में कमी।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!