يُقدّر
To form an approximate judgment or opinion; to estimate or value.
The word captures both the act of estimation and the expression of gratitude.
Word in 30 Seconds
- Used to estimate values or quantities.
- Used to express gratitude and appreciation.
- Commonly used in both formal and informal communication.
Summary
The word captures both the act of estimation and the expression of gratitude.
- Used to estimate values or quantities.
- Used to express gratitude and appreciation.
- Commonly used in both formal and informal communication.
Use context to determine meaning
Look for numbers or quantities to identify the estimation meaning. Look for people or efforts to identify the gratitude meaning.
Avoid confusing with valuation
While 'يُقدّر' can mean value, 'يُثمن' is more specific to monetary appraisal. Use 'يُقدّر' for general appreciation.
Expressing social appreciation
In Arab culture, saying 'أُقدّر ذلك' is a very polite and standard way to show respect for someone's help.
Examples
2 of 2أنا أُقدّر مساعدتك لي اليوم.
I appreciate your help today.
يُقدّر الخبراء تكلفة المشروع بملايين الدولارات.
Experts estimate the project cost at millions of dollars.
Word Family
Memory Tip
Think of 'تقدير' as 'Appreciation' and 'Estimation'. A good 'estimate' of a person's value is 'appreciation'.
نظرة عامة
يُعد فعل 'يُقدّر' من الأفعال الأساسية والشائعة في اللغة العربية، وله دلالات متعددة تعتمد على السياق. في جوهره، يشير إلى عملية تقييم كمي أو نوعي لشيء ما. 2) أنماط الاستخدام: يمكن أن يأتي الفعل متعدياً لمفعول به مباشر، مثل 'يُقدّر الخبير قيمة اللوحة'، أو قد يأتي بمعنى الامتنان، مثل 'أُقدّر جهودك'. 3) السياقات الشائعة: يُستخدم في سياقات الرياضيات والمالية لتقدير التكاليف، وفي سياقات العلاقات الاجتماعية للتعبير عن الاحترام والامتنان للآخرين. 4) مقارنة الكلمات: يختلف عن 'يُثمن' التي تركز أكثر على تحديد الثمن المادي، بينما 'يُقدّر' أوسع نطاقاً وتشمل التقييم المعنوي والامتنان.
Usage Notes
The verb is highly versatile. It is used in formal reports for estimation and in daily speech for social appreciation. It is considered a standard and polite verb.
Common Mistakes
Learners often use it only for math, forgetting the social meaning. Also, ensure the verb is conjugated correctly according to the subject.
Memory Tip
Think of 'تقدير' as 'Appreciation' and 'Estimation'. A good 'estimate' of a person's value is 'appreciation'.
Word Origin
Derived from the Arabic root 'ق-د-ر', which relates to power, measure, and fate. The meaning evolved from measuring quantities to measuring the social worth of an action.
Cultural Context
In Arab culture, expressing appreciation is highly valued. Using the word 'يُقدّر' shows high levels of courtesy and social intelligence.
Examples
أنا أُقدّر مساعدتك لي اليوم.
everydayI appreciate your help today.
يُقدّر الخبراء تكلفة المشروع بملايين الدولارات.
formalExperts estimate the project cost at millions of dollars.
Word Family
Common Collocations
Common Phrases
أُقدّر ذلك
I appreciate that
تقدير الموقف
Situation assessment
Often Confused With
Refers specifically to assigning a monetary price or value. Often used in auctions or formal appraisals.
Grammar Patterns
Use context to determine meaning
Look for numbers or quantities to identify the estimation meaning. Look for people or efforts to identify the gratitude meaning.
Avoid confusing with valuation
While 'يُقدّر' can mean value, 'يُثمن' is more specific to monetary appraisal. Use 'يُقدّر' for general appreciation.
Expressing social appreciation
In Arab culture, saying 'أُقدّر ذلك' is a very polite and standard way to show respect for someone's help.
Test Yourself
اختر الكلمة المناسبة للفراغ
أنا ___ جهودك الكبيرة في هذا المشروع.
لأن السياق يعبر عن الامتنان والتقدير وليس الحساب المادي.
Score: /1
Frequently Asked Questions
4 questionsلا، فالفعل له معنى مزدوج. يمكن استخدامه للحساب التقريبي وأيضاً للتعبير عن الامتنان والتقدير المعنوي.
السياق هو الفيصل. إذا تبع الفعل رقم أو مادة، فهو حسابي، وإذا تبع الفعل شخص أو عمل، فهو امتنان.
هو فعل متعدٍ بامتياز، حيث يحتاج دائماً إلى مفعول به ليتم المعنى.
الاسم المشتق هو 'تقدير'، وهو يعني عملية التقييم أو الاحترام.
Related Vocabulary
More shopping words
إيصال
B1A written or printed statement acknowledging that something has been paid for or that goods have been received.
غير متاح
A1Not available or accessible; unavailable.
يُغلّف
A1To cover or enclose something in paper or other material; to wrap.
محل
A1A place where goods are sold; a shop, store, or a specific location.
يخصم
A1To subtract an amount from a total; to deduct or discount.
يضمّن
A1To make something part of a whole or group; to include.
يوضع
A1To be positioned or put in a particular place (passive); to be placed.
يتسوّق
A1To visit shops and buy goods; to shop.
شحن
B1The act of sending goods by ship, mail, or other transport; or the process of charging a battery.
خصم
B1A reduction in the usual price of something; a discount.