परिकल्पनात्मक बातें: Konjunktiv II के साथ 'als ob' का उपयोग
als ob के साथ Konjunktiv II का इस्तेमाल करो ताकि तुम unreal scenarios और sarcasm को बखूबी दिखा सको।
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'als ob' with Konjunktiv II to describe a situation that is not real, acting as if something were true.
- Use 'als ob' followed by a subordinate clause with the verb at the end.
- Conjugate the verb in Konjunktiv II (e.g., 'wäre' or 'hätte').
- Alternatively, use 'als' followed by direct word order (verb immediately after 'als').
Overview
der Kaffee खरीदने के बाद ऐसा व्यवहार करता है जैसे कि वो कोई करोड़पति (millionaire) हो? या क्या तुम्हारा das Handy तब नेटवर्क न होने का नाटक करता है जब तुम कोई रिस्की (risky) टेक्स्ट भेजने वाले होते हो? वही «ऐसा व्यवहार करना» या «जैसे कि» वाली वाइब (vibe) आज हमारा टॉपिक है। जर्मन में, हम ऐसी चीज़ों के बारे में बात करने के लिए als ob और Konjunktiv II का इस्तेमाल करते हैं जो असल में सच नहीं हैं, लेकिन वैसी दिखती या महसूस होती हैं। यह दिखावे, कटाक्ष (sarcasm) और शुद्ध कल्पना की ग्रामर है। इसे जर्मन भाषा का Filter समझो—यह एक ऐसी वास्तविकता दिखाता है जो पूरी तरह से वहां नहीं है। यह Instagram वाले उस लड़के जैसा है जो प्राइवेट जेट के सामने फोटो पोस्ट करता है जो उसका नहीं है। वह ऐसा बर्ताव करता है als ob he were rich.wie का इस्तेमाल करते हैं।How This Grammar Works
hypothetical comparison (काल्पनिक तुलना) है। तुम एक असल स्थिति की तुलना एक काल्पनिक स्थिति से कर रहे हो। उदाहरण के लिए, तुम्हारे रूममेट ने तीन हफ़्तों से एक भी die Pfanne नहीं धोई है। फिर भी, वह किचन में घूम-घूम कर ऑर्डर दे रहा है। तुम कह सकते हो: वह ऐसे व्यवहार करता है जैसे कि वह इस die WG का राजा हो। हकीकत में, वह निश्चित रूप से राजा नहीं है; वह बस वह लड़का है जिसे दूध के लिए तुम्हें पाँच यूरो देने हैं। इसी «अवास्तविकता» (unreality) की वजह से हमें Konjunktiv II की ज़रूरत पड़ती है। अगर तुम सामान्य indicative का इस्तेमाल करते, तो तुम एक तथ्य (fact) बता रहे होते। Konjunktiv II का उपयोग करने से उसमें «हाँ, ज़रूर!» या «यह सिर्फ़ एक दिखावा है» वाली परत जुड़ जाती है। यह भाषाई रूप से आँखें घुमाने (rolling your eyes) के बराबर है। हम इसका इस्तेमाल यह बताने के लिए करते हैं कि चीज़ें कैसी दिखती हैं (aussehen), कैसी महसूस होती हैं (sich anfühlen), या कोई कैसा व्यवहार करता है (so tun)। यह मूल रूप से vibe-check वाली ग्रामर है। अगर वाइब नकली (fake) है, तो तुम्हें als ob की ज़रूरत है। यह तब भी बहुत काम आता है जब तुम कोई हॉरर मूवी देख रहे हो और मुख्य किरदार (protagonist) ऐसे बर्ताव करता है als ob उसने बेसमेंट में राक्षस की आवाज़ नहीं सुनी। हम सभी जानते हैं कि उसने सुनी है, लेकिन वह कहानी के लिए नाटक कर रहा है।Formation Pattern
Standard Mode और Shortened Mode की तरह समझो।
als ob (क्रिया अंत में):
als ob का इस्तेमाल करते हो और conjugated verb को बिल्कुल अंत में धकेल देते हो।
Er tut so, (Main clause) + als ob er mich nicht sähe. (Subordinate clause)
als ob + Subject + ... + Konjunktiv II verb.
als (क्रिया दूसरे स्थान पर):
ob को हटा देते हो, तो क्रिया (verb) आगे कूद जाती है! यह बिल्कुल als के बाद रहती है। यह सुनने में थोड़ा ज़्यादा सोफिस्टिकेटेड (sophisticated) लगता है और लिखित जर्मन में या जब तुम ऐसा दिखाना चाहते हो कि तुमने भाषा पर वास्तव में महारत हासिल कर ली है, तो यह बहुत आम है।
Er tut so, + als sähe er mich nicht.
als + Konjunktiv II verb + Subject + ...
Konjunktiv II रूप इस्तेमाल करना चाहिए?
sein और haben के लिए, विशिष्ट रूपों का उपयोग करो: wäre और hätte।
würde + der Infinitiv बनावट का उपयोग करो (जैसे, würde gehen, würde schlafen)।
kommen (käme), wissen (wüsste), या gehen (ginge) जैसी हाई-फ़्रीक्वेंसी क्रियाओं को छोड़कर, जो अक्सर B2 संदर्भों में अपने विशिष्ट रूपों का उपयोग करती हैं।
When To Use It
als ob का इस्तेमाल करते हुए पाओगे:- दिखावे का वर्णन करना (Describing Appearances):
बादल
(die Cloudऐसे दिख रहे हैं जैसे कि बारिश होने वाली हो।Es sieht so aus, als ob es gleich regnen würde.) - कटाक्ष और विडंबना (Sarcasm and Irony): जब तुम्हारा दोस्त कोई ज़ाहिर सी बात समझाता है। «ओह, तुम ऐसे बात कर रहे हो जैसे कि मैं पाँच साल का हूँ।» (
Du redest, als ob ich पांच Jahre alt wäre.) - संदेह व्यक्त करना (Expressing Doubt): जब तुम्हें किसी पर विश्वास न हो।
वह ऐसे बर्ताव करता है जैसे कि उसके पास पैसे न हों, लेकिन उसने अभी-अभी एक नया
das iPadखरीदा है। - काल्पनिक भावनाएं (Hypothetical Feelings): «ऐसा महसूस हो रहा है जैसे कि मैं 100 साल तक सोया हूँ।» (एक लंबे Netflix बिंज-वॉच के बाद)।
tun so (ऐसा व्यवहार करना), aussehen (वैसा दिखना), vorkommen (ऐसा लगना), और klingen (वैसा सुनाई देना) जैसी क्रियाओं के बाद बहुत आम है। अगर तुम TikTok स्क्रॉल कर रहे हो और किसी का «अपनी सबसे अच्छी ज़िंदगी जीने» वाला वीडियो देखते हो, लेकिन तुम जानते हो कि वे असल में परीक्षाओं को लेकर तनाव में हैं, तो तुम कमेंट कर सकते हो: तुम ऐसे बर्ताव करते हो als ob तुम्हें कोई चिंता ही न हो!Common Mistakes
ob नियम याद रखो: अगर ob वहाँ है, तो क्रिया अंत में है। अगर ob चला गया, तो क्रिया als के बाद है। उन्हें किसी खराब कॉकटेल की तरह मिलाने की कोशिश न करो।- ✗
Er tut so, als ob er wäre reich.(नहीं, क्रिया गलत जगह पर है)। - ✓
Er tut so, als ob er reich wäre.(एकदम सही)। - ✗
Er tut so, als er reich wäre.(नहीं, अगर तुमobके बिनाalsका उपयोग करते हो, तो क्रिया अगली आनी चाहिए)। - ✓
Er tut so, als wäre er reich.(लाजवाब!)
Konjunktiv II के बजाय सामान्य पास्ट टेंस (past tense) का उपयोग करना है। हालाँकि लोग कभी-कभी कैज़ुअल बातचीत में ऐसा करते हैं, B2 लेवल पर, तुम्हारे टीचर्स (और der Prüfer) उन उमलाउट्स (umlauts) को देखना चाहते हैं! wäre के बजाय war का उपयोग करने से तुलना बहुत «असली» लगती है। यह «वह ऐसे व्यवहार करता है जैसे वह अमीर था» बनाम «वह ऐसे व्यवहार करता है जैसे वह अमीर होता» कहने जैसा है। मूड में वह छोटा सा बदलाव मायने रखता है। इसके अलावा, die Kommasetzung को मत भूलना! तुम्हें हमेशा als ob वाले हिस्से से पहले एक कॉमा (comma) की ज़रूरत होती है। जर्मन को अपने कॉमा मुफ़्त die Pizza से भी ज़्यादा प्यारे हैं।Contrast With Similar Patterns
als ob सिर्फ़ wie के इस्तेमाल से कैसे अलग है?Wieसीधी, वास्तविक तुलनाओं के लिए है।वह एक प्रो-एथलीट
(शायद वह असल में एक हो)।der Profi-Sportlerकी तरह दौड़ता हैAls obअवास्तविक के लिए है।वह ऐसे दौड़ता है जैसे कोई भालू
(वहाँ कोई भालू नहीं है, बस उसे बस के लिए देर हो रही है)।der Bärउसका पीछा कर रहा हो
als wenn या wie wenn भी देख सकते हो। ये मूल रूप से als ob के समान ही हैं।als ob= सबसे आम।als wenn= थोड़ा ज़्यादा औपचारिक/साहित्यिक (formal/literary)।wie wenn= दक्षिणी जर्मनी, ऑस्ट्रिया और स्विट्जरलैंड में बहुत आम है।
die E-Mail लिख रहे हो, तो als ob या छोटे als पर ही टिके रहो। अगर तुम म्यूनिख में किसी दोस्त को टेक्स्ट कर रहे हो, तो wie wenn बिल्कुल ठीक है। बस याद रखो कि वे सभी Konjunktiv II को ट्रिगर करते हैं। यह अलग-अलग प्रकार के पनीर der Käse के बीच चुनने जैसा है—स्वाद थोड़ा बदलता है, लेकिन दिन के अंत में वह है तो पनीर ही।Quick FAQ
क्या मैं als ob के बाद indicative का उपयोग कर सकता हूँ?
कैज़ुअल बोलने में, लोग ऐसा करते हैं। लेकिन अपनी परीक्षाओं के लिए और वास्तव में कुशल (proficient) लगने के लिए, Konjunktiv II का उपयोग करो। अवास्तविकता का संकेत देने का यही «सही» तरीका है।
wäre और würde sein में क्या अंतर है?
wäre बहुत ज़्यादा आम है और ज़्यादा नेचुरल लगता है। sein, haben, और मॉडल वर्ब्स (modal verbs) के लिए हमेशा सीधे Konjunktiv II रूपों को प्राथमिकता दो।
क्या als ob हमेशा नकारात्मक (negative) होता है?
ज़रूरी नहीं! इसका उपयोग गानों या कविता में खूबसूरत रूपकों (metaphors) के लिए किया जा सकता है। लेकिन हाँ, रोज़मर्रा की ज़िंदगी में, इसमें अक्सर «यह सच नहीं है» का संकेत होता है।
वहाँ कॉमा क्यों है?
क्योंकि जर्मन ग्रामर के नियम ऐसा कहते हैं। गंभीरता से, यह एक सब-क्लॉज़ (sub-clause) है, और जर्मन में सब-क्लॉज़ शर्मीले किशोरों (shy teenagers) की तरह होते हैं—उन्हें बाकी वाक्य से अलग करने के लिए एक कॉमा की ज़रूरत होती है।
क्या मैं als ob से वाक्य शुरू कर सकता हूँ?
हाँ, लेकिन केवल एक प्रतिक्रिया (reaction) के रूप में। अगर कोई कुछ पागलपन भरी बात कहता है, तो तुम बस चिल्ला सकते हो Als ob! यह «हाँ, ज़रूर!» या «जैसे कि!» या «अपने सपनों में!» कहने के जर्मन बराबर है।
Konjunktiv II Formation
| Verb | Indicative | Konjunktiv II (sein/haben) | Konjunktiv II (würde) |
|---|---|---|---|
|
sein
|
ist
|
wäre
|
würde sein
|
|
haben
|
hat
|
hätte
|
würde haben
|
|
wissen
|
weiß
|
wüsste
|
würde wissen
|
|
gehen
|
geht
|
ginge
|
würde gehen
|
|
kommen
|
kommt
|
käme
|
würde kommen
|
|
sehen
|
sieht
|
sähe
|
würde sehen
|
Comparison of Structures
| Structure | Word Order | Example |
|---|---|---|
|
als ob
|
Subordinate (Verb at end)
|
Er tut so, als ob er käme.
|
|
als
|
Main (Verb after als)
|
Er tut so, als käme er.
|
Meanings
This structure expresses an unreal comparison, describing an action or state as if it were happening, even though it is not.
Hypothetical behavior
Describing someone's behavior as if a specific condition were met.
“Sie tut so, als ob sie mich nicht kennen würde.”
“Er redet, als ob er alles wüsste.”
Reference Table
| स्ट्रक्चर का प्रकार | उदाहरण वाक्य | वर्ब की पोजीशन | वाइब |
|---|---|---|---|
|
Standard (als ob)
|
Er tut so, als ob er alles wüsste.
|
सेंटेंस के अंत में
|
साफ और स्टैंडर्ड
|
|
Shortened (als)
|
Er tut so, als wüsste er alles.
|
'als' के तुरंत बाद
|
एलिगेंट और एडवांस्ड
|
|
Comparison (wie)
|
Er singt wie ein Star.
|
नॉर्मल (Indicative)
|
तथ्य पर आधारित
|
|
Reaction
|
Als ob!
|
वर्ब की ज़रूरत नहीं
|
व्यंग्य या अविश्वास
|
औपचारिकता का स्तर
Er verhält sich, als ob er der Vorgesetzte wäre. (Workplace)
Er tut so, als ob er der Chef wäre. (Workplace)
Er tut so, als ob er hier der Boss wäre. (Workplace)
Er spielt hier den Macker. (Workplace)
'als ob' का इस्तेमाल कब करें
दिखावट (Appearances)
- aussehen to look like
- scheinen to seem
बर्ताव (Behavior)
- so tun to act like
- sich benehmen to behave
एहसास (Senses)
- klingen to sound like
- sich anfühlen to feel like
वर्ड ऑर्डर: 'als ob' बनाम 'als'
सही 'Mood' का चुनाव
क्या तुलना सच है?
क्या यह काल्पनिक/झूठ है?
ज़रूरी Konjunktiv II रूप
Sein (होना)
- • ich wäre
- • du wärst
- • er/sie/es wäre
Haben (पास होना)
- • ich hätte
- • du hättest
- • er/sie/es hätte
अन्य (Others)
- • ich würde...
- • du würdest...
- • er würde...
स्तर के अनुसार उदाहरण
Er tut so, als ob er reich wäre.
He acts as if he were rich.
Sie tut so, als ob sie krank wäre.
She acts as if she were sick.
Es sieht aus, als ob es regnen würde.
It looks as if it would rain.
Er redet, als ob er ein Lehrer wäre.
He talks as if he were a teacher.
Sie tut so, als ob sie alles wüsste.
She acts as if she knew everything.
Er tut so, als ob er mich nicht sähe.
He acts as if he didn't see me.
Es klingt, als ob sie glücklich wäre.
It sounds as if she were happy.
Er tut so, als ob er Zeit hätte.
He acts as if he had time.
Sie tut so, als ob sie den ganzen Tag gearbeitet hätte.
She acts as if she had worked all day.
Er tut so, als ob er den Film schon gesehen hätte.
He acts as if he had already seen the film.
Es wirkt, als ob er keine Lust hätte.
It seems as if he didn't feel like it.
Sie spricht, als ob sie die Chefin wäre.
She speaks as if she were the boss.
Er tut so, als ob er die Lösung gefunden hätte.
He acts as if he had found the solution.
Sie verhält sich, als ob sie hier wohnen würde.
She behaves as if she lived here.
Es scheint, als ob er den Termin vergessen hätte.
It seems as if he had forgotten the appointment.
Er tut so, als ob er mich nie getroffen hätte.
He acts as if he had never met me.
Sie tut so, als ob sie von nichts gewusst hätte.
She acts as if she had known nothing about it.
Er redet, als ob er die Welt retten könnte.
He talks as if he could save the world.
Es ist, als ob die Zeit stehen geblieben wäre.
It is as if time had stood still.
Sie tut so, als ob sie nicht da wäre.
She acts as if she were not there.
Er tut so, als ob er die Konsequenzen nicht bedacht hätte.
He acts as if he had not considered the consequences.
Sie agiert, als ob sie die volle Kontrolle hätte.
She acts as if she had full control.
Es scheint, als ob er sich der Gefahr nicht bewusst wäre.
It seems as if he were not aware of the danger.
Er tut so, als ob er den Vertrag schon unterschrieben hätte.
He acts as if he had already signed the contract.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Learners often use 'wie' for hypothetical comparisons.
Learners mix up the word order.
Learners use indicative for hypothetical situations.
सामान्य गलतियाँ
Er tut so, als ob er ist reich.
Er tut so, als ob er reich wäre.
Er tut so, als ob reich er wäre.
Er tut so, als ob er reich wäre.
Er tut so, wie er reich wäre.
Er tut so, als ob er reich wäre.
Er tut so, als ob er wäre reich.
Er tut so, als ob er reich wäre.
Sie tut so, als ob sie hat Zeit.
Sie tut so, als ob sie Zeit hätte.
Sie tut so, als sie hätte Zeit.
Sie tut so, als hätte sie Zeit.
Sie tut so, als ob sie Zeit hätte gehabt.
Sie tut so, als ob sie Zeit gehabt hätte.
Er tut so, als ob er würde wissen.
Er tut so, als ob er wüsste.
Er tut so, als ob er könnte es machen.
Er tut so, als ob er es machen könnte.
Er tut so, als ob er wäre gegangen.
Er tut so, als ob er gegangen wäre.
Er tut so, als ob er hätte gewusst.
Er tut so, als ob er gewusst hätte.
Er tut so, als ob er wäre gewesen.
Er tut so, als ob er gewesen wäre.
Er tut so, als ob er würde haben gewusst.
Er tut so, als ob er gewusst hätte.
वाक्य संरचनाएँ
Er tut so, als ob er ___ wäre.
Sie redet, als ob sie ___ hätte.
Es sieht aus, als ob es ___ würde.
Er verhält sich, als ob er ___ hätte.
Real World Usage
Er tut so, als ob er ein Luxusleben führen würde. #fake
Sie tut so, als ob sie mich nicht sieht.
Ich handle, als ob das Projekt mein eigenes wäre.
Es sieht aus, als ob der Zug Verspätung hätte.
Es sieht aus, als ob das Essen in 5 Minuten da wäre.
Es erscheint, als ob die Daten unvollständig wären.
'Als ob!' वाला रिएक्शन
Als ob! कह दो। इसका मतलब है 'जैसे कि सच हो!' या 'कुछ भी!'।कोमा को मत भूलना
Du tust so, als ob du mich nicht verstehen würdest.
क्षेत्रीय बोलचाल
wie wenn बोलते हैं। घबराना मत, नियम वही Konjunktiv II वाले ही रहेंगे: Es ist, wie wenn es Sommer wäre.
Smart Tips
Use 'als' + verb inversion instead of 'als ob'.
Always use 'würde' + infinitive.
Use the perfect Konjunktiv II (hätte/wäre + Partizip II).
Use 'als ob' instead of 'als wenn'.
उच्चारण
Konjunktiv II forms
Ensure the 'e' at the end of 'wäre' or 'hätte' is clearly pronounced.
Hypothetical tone
Er tut so, ↗ als ob er reich wäre. ↘
Rising intonation on 'als ob' to signal the start of the hypothetical clause.
याद करें
स्मृति सहायक
Als ob, verb at the end, Konjunktiv II is your best friend.
दृश्य संबंध
Imagine a person wearing a crown made of cardboard. They are acting like a king, but they are clearly not. The cardboard crown is the 'Konjunktiv II'—a fake version of reality.
Rhyme
Als ob am Start, das Verb am Ende, Konjunktiv II in der Hände.
Story
Hans walks into the office wearing a cape. He acts as if he were a superhero. He thinks he can fly, but he just trips over his own feet. Everyone watches, as if they were at a comedy show.
Word Web
चैलेंज
Write 5 sentences about your friends acting like famous people using 'als ob'.
सांस्कृतिक नोट्स
Using 'als ob' is very common in office settings to subtly criticize someone's behavior without being overly aggressive.
In Austria, you might hear 'als wie' in very colloquial speech, though it is technically non-standard.
Swiss speakers often prefer the 'würde' construction even for verbs that have a simple Konjunktiv II form.
The 'als ob' construction evolved from the older 'als ob' (as if) and 'als wenn' (as when) structures in Middle High German.
बातचीत की शुरुआत
Wie verhält sich dein Chef, wenn er gestresst ist?
Wie reagierst du, wenn jemand so tut, als ob er alles wüsste?
Wie sieht es draußen aus?
Wie verhält sich dein Hund, wenn er Hunger hat?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
Er tut so, als ob er reich ___.
सही व्याकरण वाला वाक्य चुनें:
Sie tut so, als ob sie alles wissen würde.
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercisesEr tut so, als ob er reich ___ (sein).
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
Sie tut so, als ob sie Zeit hat.
Er tut so, als ob er käme.
als ob / er / wäre / glücklich / er / tut so
Match the sentence to its meaning.
Sie tut so, als ob sie den Film schon ___ (sehen).
Es sieht aus, als ob es ___ (regnen) würde.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesDu tust so, als ob du keine Zeit ___.
so / er / als / wäre / tut / er / müde
She acts as if she knew me.
सही वर्जन चुनें:
Der Laptop macht Geräusche, als ob er gleich explodiert.
जोड़ियाँ मिलाएं:
Sie redet, als ob sie alles ___.
कौन सा वाक्य किसी झूठ पर रिएक्शन जैसा लगता है?
Du behandelst mich, ...
Er tut so als ob er gewonnen hat.
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
No, that would imply the comparison is a fact, which contradicts the purpose of 'als ob'.
They are interchangeable, but 'als ob' is more common.
It is more concise and often preferred in spoken German.
Use 'als ob' + Konjunktiv II of 'haben' or 'sein' + Partizip II (e.g., 'als ob er es gewusst hätte').
To signal that the situation is unreal or hypothetical.
Yes, use the Konjunktiv II form of the modal verb (e.g., 'könnte', 'müsste').
Yes, it is common in formal reports and literature.
Use the 'würde' + infinitive construction as a safe alternative.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
como si + imperfect subjunctive
Spanish uses a specific subjunctive tense, while German uses Konjunktiv II.
comme si + imparfait
French uses the indicative imparfait, not a separate subjunctive mood.
as if + past subjunctive/past simple
English has lost most of its subjunctive forms, relying on the past tense.
~ka no you ni
Japanese does not use verb mood changes to express unreality.
ka-anna
Arabic uses a particle rather than a verb mood.
haoxiang
Chinese has no verb conjugation or mood system.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
'möchten' के साथ विनम्र इच्छाएं (चाहूंगा)
क्या तुम्हें कभी किसी दूसरी भाषा में कॉफ़ी मांगते समय थोड़ा अजीब (jerk) महसूस हुआ है? तुम अकेले नहीं हो। जर्मन में, "मुझ...
जर्मन अप्रत्यक्ष भाषण (Konjunktiv I): दूसरों की बातों को रिपोर्ट करना
### Overview नमस्ते! आज हम German grammar के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और 'sophisticated' टॉपिक पर बात करेंगे, जिसे `Konjun...
दूसरों की बात रिपोर्ट करना: "होना" के विशेष रूप (Konjunktiv I: sein)
### Overview नमस्ते! आज हम जर्मन भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे, जो है 'Konjunktiv I' (विश...
जर्मन इरियलीस: इच्छाएं और 'अगर-मगर' (Konjunktiv II)
### Overview नमस्ते! आज हम German व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: `Konjunktiv II`। इसे...
दूसरों की बात बताना: Modal Verbs (Konjunktiv I)
TikTok पर कभी कोई rumor सुनी है और अपने दोस्तों को बताना चाहा है कि exactly क्या कहा गया था, बिना यह दिखाए कि तुम खुद इस...