B2 Verb Moods 17 min read ふつう

仮定の話をする:'als ob' と接続法II式の使い方

「als ob」と「Konjunktiv II」を使って、「非現実」な状況や「見た目」、「皮肉」や「疑い」を表現するんだ。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'als ob' with Konjunktiv II to describe a situation that is not real, acting as if something were true.

  • Use 'als ob' followed by a subordinate clause with the verb at the end.
  • Conjugate the verb in Konjunktiv II (e.g., 'wäre' or 'hätte').
  • Alternatively, use 'als' followed by direct word order (verb immediately after 'als').
Subject + Verb + als ob + Subject + (Konjunktiv II Verb) + ... + (Verb at end)

Overview

### Overview
ドイツ語の学習において、als obKonjunktiv II(接続法第2式)を組み合わせた表現は、B2レベルの壁を超えるための極めて重要なステップです。日本語には「~のように」「~かのように」という表現がありますが、ドイツ語のこの文法は、それが「現実ではないこと」や「単なる推測・見かけであること」を文法的に明示する点で、日本語の感覚とは大きく異なります。日本語では文脈や「~みたいだ」「~そうだ」といった語尾で調整しますが、ドイツ語では動詞の形そのものを変えることで、話し手が「これは事実ではない」という心理的距離を明確に示します。この概念を習得することで、単なる事実の羅列から、皮肉、疑念、あるいは想像の世界を語る高度な表現力へと進化できます。日常会話だけでなく、ビジネスや文学的な文脈でも頻繁に使われるため、この「非現実性」のニュアンスを掴むことは、ドイツ語の運用能力を一段引き上げる鍵となります。
### How This Grammar Works
als ob(または als wenn、省略形の als)の核心は、従属節の中で「非現実的な比較」を行うことにあります。ここで重要になるのが Konjunktiv II です。日本語では「まるで彼が金持ちであるかのように振る舞う」と言う際、動詞の活用は文脈次第ですが、ドイツ語では Konjunktiv II を使わないと「事実」として伝わってしまいます。例えば、Er tut so, als ob er reich ist.(彼は金持ちであるかのように振る舞う)と言うと、彼は実際に金持ちであるという事実が含まれます。しかし、Er tut so, als ob er reich wäre.(彼はまるで金持ちであるかのように振る舞う)と言うと、「実際は違うけれど」という含みが生まれます。これが Konjunktiv II が持つ「現実からの乖離」という機能です。日本語の「~かのように」という推量表現は、話し手の主観的な見え方を指すことが多いですが、ドイツ語ではこの文法構造を使うことで、客観的な事実と主観的な見え方のギャップを論理的に表現できます。これは、日本語の「仮定」や「比喩」の感覚を、より厳密に文法ルールとして体系化したものだと考えてください。
### Formation Pattern
als ob 構文には、大きく分けて「完全な従属節」と「als のみの倒置構文」の2種類があります。どちらも Konjunktiv II を用います。
| 構成 | 文構造 | 動詞の位置 |
| :--- | :--- | :--- |
| als ob 構文 | Hauptsatz + als ob + 主語 + ... + Konjunktiv II | 文末 |
| als 構文 | Hauptsatz + als + Konjunktiv II + 主語 + ... | 2番目 |
  1. 1als ob 構文: Er tut so, als ob er keine Zeit hätte.(彼はまるで時間がないかのように振る舞う。)
  2. 2als 構文: Er tut so, als hätte er keine Zeit.(同上。より洗練された響きがあります。)
Konjunktiv II の作り方は、主に würde + 不定詞を用いる方法と、seinhaben、助動詞などの直接形を用いる方法があります。
| 人称 | sein (wäre) | haben (hätte) | machen (würde machen) |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| ich | wäre | hätte | würde machen |
| du | wärest | hättest | würdest machen |
| er/sie/es | wäre | hätte | würde machen |
| wir | wären | hätten | würden machen |
| ihr | wäret | hättet | würdet machen |
| sie/Sie | wären | hätten | würden machen |
### When To Use It
この構文は、主に「見かけと実態の不一致」を表現する際に使用します。1つ目は、誰かの行動が特定の状況に基づいているように見える場合です。例えば、Er spricht, als ob er alles wüsste.(彼はまるで何でも知っているかのように話す)は、実際には知らないというニュアンスを含みます。2つ目は、天候や状況の推測です。Es sieht aus, als ob es regnen würde.(まるで雨が降りそうな空模様だ)のように、客観的な兆候から主観的な予測を立てる際に非常に便利です。3つ目は、過去の出来事に対する仮定です。Sie tat so, als ob sie mich nicht gesehen hätte.(彼女はまるで私を見なかったかのように振る舞った)のように、過去の事実に対して「もしそうだったなら」という仮定を当てはめる際に使います。これらは、日常のオフィスでの会話やSNSでの皮肉なコメントなど、非常に幅広い場面で役立ちます。
### Common Mistakes
  1. 1直説法との混同: 日本語話者は「~かのように」をそのまま直訳し、直説法(ist, hat など)を使ってしまう傾向があります。これは「事実」と誤解されるため、必ず Konjunktiv II に変換してください。
  2. 2als ob の後の語順ミス: als ob は従属節を作るため、動詞を文末に置く必要があります。日本語の「~かのように」という語順のまま動詞を配置してしまうと、ドイツ語の文法規則に違反します。
  3. 3時制の不一致: 過去の出来事について話す際に、現在形の Konjunktiv II を使ってしまうミスです。過去の仮定には必ず hätte/wäre + Partizip II を使う必要があります。日本語では過去も現在も同じ「~かのように」で済むため、この使い分けは練習が必要です。
### Contrast With Similar Patterns
| 比較対象 | 意味 | 文法構造 |
| :--- | :--- | :--- |
| als ob | まるで~かのように(非現実) | 接続法第2式 |
| wie | ~のように(現実的比較) | 直説法 |
Er benimmt sich, wie ein Kind.(彼は子供のように振る舞う。実際に子供っぽい。)と、Er benimmt sich, als ob er ein Kind wäre.(彼は子供であるかのように振る舞う。実際は大人。)の違いを明確に意識してください。
### Quick FAQ
Q: als wennals ob に違いはありますか?
A: 意味は同じですが、als ob の方が一般的で、書き言葉でも話し言葉でも自然です。
Q: würde を使うべきか、直接形を使うべきか迷います。
A: haben, sein, 助動詞は直接形(hätte, wäre など)を使うのがルールです。それ以外は würde を使えば間違いありません。
Q: なぜ als だけの構文があるのですか?
A: als だけで使うと動詞が2番目に来るため、文が引き締まり、より洗練された印象を与えます。中級以上の学習者にはぜひ習得してほしい形式です。

Konjunktiv II Formation

Verb Indicative Konjunktiv II (sein/haben) Konjunktiv II (würde)
sein
ist
wäre
würde sein
haben
hat
hätte
würde haben
wissen
weiß
wüsste
würde wissen
gehen
geht
ginge
würde gehen
kommen
kommt
käme
würde kommen
sehen
sieht
sähe
würde sehen

Comparison of Structures

Structure Word Order Example
als ob
Subordinate (Verb at end)
Er tut so, als ob er käme.
als
Main (Verb after als)
Er tut so, als käme er.

Meanings

This structure expresses an unreal comparison, describing an action or state as if it were happening, even though it is not.

1

Hypothetical behavior

Describing someone's behavior as if a specific condition were met.

“Sie tut so, als ob sie mich nicht kennen würde.”

“Er redet, als ob er alles wüsste.”

Reference Table

Reference table for 仮定の話をする:'als ob' と接続法II式の使い方
構造の種類 例文 動詞の位置 ニュアンス
Standard (als ob)
Er tut so, als ob er alles wüsste.
文末
明確で標準的
Shortened (als)
Er tut so, als wüsste er alles.
「als」の直後
エレガントで上級者向け
Comparison (wie)
Er singt wie ein Star.
通常(直接法)
事実に基づく
Reaction
Als ob!
動詞は不要
皮肉/不信感

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Er verhält sich, als ob er der Vorgesetzte wäre.

Er verhält sich, als ob er der Vorgesetzte wäre. (Workplace)

ニュートラル
Er tut so, als ob er der Chef wäre.

Er tut so, als ob er der Chef wäre. (Workplace)

カジュアル
Er tut so, als ob er hier der Boss wäre.

Er tut so, als ob er hier der Boss wäre. (Workplace)

スラング
Er spielt hier den Macker.

Er spielt hier den Macker. (Workplace)

「als ob」はどんな時に使う?

als ob

見た目・様子

  • aussehen 〜のように見える
  • scheinen 〜のように思える

行動

  • so tun 〜のふりをする
  • sich benehmen 〜のように振る舞う

感覚

  • klingen 〜のように聞こえる
  • sich anfühlen 〜のように感じる

語順:「als ob」 vs. 「als」

「ob」がある場合
...als ob er krank WÄRE. 動詞が文末。
「ob」がない場合
...als WÄRE er krank. 動詞が2番目の位置。

正しいムード(法)の選び方

1

その比較は現実ですか?

YES
「wie」+直接法を使う
NO
Go to next step
2

それは仮定/非現実ですか?

YES
「als ob」+接続法II式を使う
NO ↓

必須の接続法II式の形

Sein

  • ich wäre
  • du wärst
  • er/sie/es wäre
📦

Haben

  • ich hätte
  • du hättest
  • er/sie/es hätte
⚙️

その他

  • ich würde...
  • du würdest...
  • er würde...

レベル別の例文

1

Er tut so, als ob er reich wäre.

He acts as if he were rich.

2

Sie tut so, als ob sie krank wäre.

She acts as if she were sick.

3

Es sieht aus, als ob es regnen würde.

It looks as if it would rain.

4

Er redet, als ob er ein Lehrer wäre.

He talks as if he were a teacher.

1

Sie tut so, als ob sie alles wüsste.

She acts as if she knew everything.

2

Er tut so, als ob er mich nicht sähe.

He acts as if he didn't see me.

3

Es klingt, als ob sie glücklich wäre.

It sounds as if she were happy.

4

Er tut so, als ob er Zeit hätte.

He acts as if he had time.

1

Sie tut so, als ob sie den ganzen Tag gearbeitet hätte.

She acts as if she had worked all day.

2

Er tut so, als ob er den Film schon gesehen hätte.

He acts as if he had already seen the film.

3

Es wirkt, als ob er keine Lust hätte.

It seems as if he didn't feel like it.

4

Sie spricht, als ob sie die Chefin wäre.

She speaks as if she were the boss.

1

Er tut so, als ob er die Lösung gefunden hätte.

He acts as if he had found the solution.

2

Sie verhält sich, als ob sie hier wohnen würde.

She behaves as if she lived here.

3

Es scheint, als ob er den Termin vergessen hätte.

It seems as if he had forgotten the appointment.

4

Er tut so, als ob er mich nie getroffen hätte.

He acts as if he had never met me.

1

Sie tut so, als ob sie von nichts gewusst hätte.

She acts as if she had known nothing about it.

2

Er redet, als ob er die Welt retten könnte.

He talks as if he could save the world.

3

Es ist, als ob die Zeit stehen geblieben wäre.

It is as if time had stood still.

4

Sie tut so, als ob sie nicht da wäre.

She acts as if she were not there.

1

Er tut so, als ob er die Konsequenzen nicht bedacht hätte.

He acts as if he had not considered the consequences.

2

Sie agiert, als ob sie die volle Kontrolle hätte.

She acts as if she had full control.

3

Es scheint, als ob er sich der Gefahr nicht bewusst wäre.

It seems as if he were not aware of the danger.

4

Er tut so, als ob er den Vertrag schon unterschrieben hätte.

He acts as if he had already signed the contract.

間違えやすい

Talking Hypothetically: Using 'als ob' with Konjunktiv II Wie vs. Als ob

Learners often use 'wie' for hypothetical comparisons.

Talking Hypothetically: Using 'als ob' with Konjunktiv II Als ob vs. Als

Learners mix up the word order.

Talking Hypothetically: Using 'als ob' with Konjunktiv II Indicative vs. Konjunktiv II

Learners use indicative for hypothetical situations.

よくある間違い

Er tut so, als ob er ist reich.

Er tut so, als ob er reich wäre.

Must use Konjunktiv II.

Er tut so, als ob reich er wäre.

Er tut so, als ob er reich wäre.

Verb must be at the end.

Er tut so, wie er reich wäre.

Er tut so, als ob er reich wäre.

Use 'als ob' for unreal comparisons.

Er tut so, als ob er wäre reich.

Er tut so, als ob er reich wäre.

Verb at the end.

Sie tut so, als ob sie hat Zeit.

Sie tut so, als ob sie Zeit hätte.

Konjunktiv II required.

Sie tut so, als sie hätte Zeit.

Sie tut so, als hätte sie Zeit.

If using 'als', verb comes immediately.

Sie tut so, als ob sie Zeit hätte gehabt.

Sie tut so, als ob sie Zeit gehabt hätte.

Perfect tense structure.

Er tut so, als ob er würde wissen.

Er tut so, als ob er wüsste.

Avoid double 'würde' if simple KII exists.

Er tut so, als ob er könnte es machen.

Er tut so, als ob er es machen könnte.

Verb at the end.

Er tut so, als ob er wäre gegangen.

Er tut so, als ob er gegangen wäre.

Verb at the end.

Er tut so, als ob er hätte gewusst.

Er tut so, als ob er gewusst hätte.

Verb at the end.

Er tut so, als ob er wäre gewesen.

Er tut so, als ob er gewesen wäre.

Verb at the end.

Er tut so, als ob er würde haben gewusst.

Er tut so, als ob er gewusst hätte.

Wrong tense formation.

文型パターン

Er tut so, als ob er ___ wäre.

Sie redet, als ob sie ___ hätte.

Es sieht aus, als ob es ___ würde.

Er verhält sich, als ob er ___ hätte.

Real World Usage

Social Media very common

Er tut so, als ob er ein Luxusleben führen würde. #fake

Texting common

Sie tut so, als ob sie mich nicht sieht.

Job Interview occasional

Ich handle, als ob das Projekt mein eigenes wäre.

Travel occasional

Es sieht aus, als ob der Zug Verspätung hätte.

Food Delivery Apps rare

Es sieht aus, als ob das Essen in 5 Minuten da wäre.

Academic Writing common

Es erscheint, als ob die Daten unvollständig wären.

🎯

「Als ob!」という反応

ドイツ語のスラングで、「Als ob!」と単独で言うのは、「まさか!」とか「冗談でしょ!」という強い気持ちを表す言葉だよ。信じられないような主張をする友達に対して使ってみよう。「まるで本当にそれをやり遂げたかのようにね!」
Als ob du das wirklich geschafft hättest!
⚠️

コンマを忘れずに

「als ob」や「als」の前のコンマは絶対に忘れないでね。これは比較の副詞節の始まりを示すもので、書くときには必須だよ。「彼はまるで私が見えないかのように振る舞う。」
Er tut so, als ob er mich nicht sehen würde.
💬

地域による違い

「als ob」が標準だけど、南ドイツやスイスでは「wie wenn」もよく耳にするよ。混乱しないで大丈夫、同じ「Konjunktiv II」のルールに従うからね。「まるで雨が降るかのように見える。」
Es sieht aus, wie wenn es regnen würde.

Smart Tips

Use 'als' + verb inversion instead of 'als ob'.

Er tut so, als ob er reich wäre. Er tut so, als wäre er reich.

Always use 'würde' + infinitive.

Er tut so, als ob er ginge. Er tut so, als ob er gehen würde.

Use the perfect Konjunktiv II (hätte/wäre + Partizip II).

Er tut so, als ob er es wusste. Er tut so, als ob er es gewusst hätte.

Use 'als ob' instead of 'als wenn'.

Er tut so, als wenn er reich wäre. Er tut so, als ob er reich wäre.

発音

/ˈvɛːrə/

Konjunktiv II forms

Ensure the 'e' at the end of 'wäre' or 'hätte' is clearly pronounced.

Hypothetical tone

Er tut so, ↗ als ob er reich wäre. ↘

Rising intonation on 'als ob' to signal the start of the hypothetical clause.

暗記しよう

記憶術

Als ob, verb at the end, Konjunktiv II is your best friend.

視覚的連想

Imagine a person wearing a crown made of cardboard. They are acting like a king, but they are clearly not. The cardboard crown is the 'Konjunktiv II'—a fake version of reality.

Rhyme

Als ob am Start, das Verb am Ende, Konjunktiv II in der Hände.

Story

Hans walks into the office wearing a cape. He acts as if he were a superhero. He thinks he can fly, but he just trips over his own feet. Everyone watches, as if they were at a comedy show.

Word Web

wärehättewürdeals obKonjunktiv IIhypothetisch

チャレンジ

Write 5 sentences about your friends acting like famous people using 'als ob'.

文化メモ

Using 'als ob' is very common in office settings to subtly criticize someone's behavior without being overly aggressive.

In Austria, you might hear 'als wie' in very colloquial speech, though it is technically non-standard.

Swiss speakers often prefer the 'würde' construction even for verbs that have a simple Konjunktiv II form.

The 'als ob' construction evolved from the older 'als ob' (as if) and 'als wenn' (as when) structures in Middle High German.

会話のきっかけ

Wie verhält sich dein Chef, wenn er gestresst ist?

Wie reagierst du, wenn jemand so tut, als ob er alles wüsste?

Wie sieht es draußen aus?

Wie verhält sich dein Hund, wenn er Hunger hat?

日記のテーマ

Beschreibe eine Situation, in der jemand so getan hat, als ob er wichtig wäre.
Wie würdest du dich verhalten, wenn du plötzlich reich wärst?
Beschreibe das Wetter, als ob es ein Film wäre.
Schreibe über jemanden, der so tut, als ob er dich nicht kennt.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「sein」の正しい接続法II式の形で空欄を埋めなさい。

Er tut so, als ob er reich ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: wäre
彼は実際には金持ちではないことを示すために接続法II式が必要だよ。「er」に対する正しい形は「wäre」だね。
正しい語順の文を選びなさい。 選択問題

Choose the grammatically correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er sieht aus, als hätte er Angst.
「ob」を省略する場合、動詞は「als」の直後に来ないといけないよ。
語順の間違いを見つけて修正しなさい。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Sie tut so, als ob sie alles wissen würde.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie tut so, als ob sie alles wüsste.
「als ob」節では、動詞は必ず文の最後に置かれないといけないんだ。「wüsste」は「wissen würde」よりもエレガントな形だよ。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the correct Konjunktiv II form.

Er tut so, als ob er reich ___ (sein).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: wäre
Konjunktiv II of 'sein' is 'wäre'.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er tut so, als ob er reich wäre.
Correct Konjunktiv II and word order.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Sie tut so, als ob sie Zeit hat.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie tut so, als ob sie Zeit hätte.
Use Konjunktiv II.
Transform to 'als' structure. Sentence Transformation

Er tut so, als ob er käme.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er tut so, als käme er.
Verb follows 'als'.
Build a sentence. Sentence Building

als ob / er / wäre / glücklich / er / tut so

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er tut so, als ob er glücklich wäre.
Correct word order.
Match the meaning. Match Pairs

Match the sentence to its meaning.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er tut so, als ob er reich wäre. (He acts as if he were rich.)
Correct translation.
Select the correct verb form. 選択問題

Sie tut so, als ob sie den Film schon ___ (sehen).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: gesehen hätte
Past hypothetical requires Konjunktiv II of 'haben'.
Fill in the blank.

Es sieht aus, als ob es ___ (regnen) würde.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: regnen
Würde + infinitive.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
「haben」の正しい形で空欄を埋めなさい。 穴埋め問題

Du tust so, als ob du keine {die|f} Zeit ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hättest
語順を正しく並べ替えなさい。 Sentence Reorder

so / er / als / wäre / tut / er / müde

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er tut so, als wäre er müde.
ドイツ語に翻訳しなさい:「She acts as if she knew me.」 翻訳

She acts as if she knew me.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie tut so, als ob sie mich kennen würde.
正しい選択肢を選びなさい: 選択問題

Select the correct version:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es scheint, als regnete es.
直接法の間違いを修正しな Error Correction

Der {der|m} Laptop macht Geräusche, als ob er gleich explodiert.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: als ob er gleich explodieren würde.
ペアを組み合わせなさい。 Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Standard pairings of comparisons.
「können」の正しい形を使いなさい。 穴埋め問題

Sie redet, als ob sie alles ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: könnte
嘘に対する反応として最も適切な文を選びなさい。 選択問題

Which sentence sounds most like a reaction to a lie?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Als ob!
並べ替えなさい: als / ob / ich / wäre / unsichtbar Sentence Reorder

Du behandelst mich, ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: als ob ich unsichtbar wäre.
語順の間違いを見つけなさい。 Error Correction

Er tut so als ob er gewonnen hat.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: als ob er gewonnen hätte.

Score: /10

よくある質問 (8)

No, that would imply the comparison is a fact, which contradicts the purpose of 'als ob'.

They are interchangeable, but 'als ob' is more common.

It is more concise and often preferred in spoken German.

Use 'als ob' + Konjunktiv II of 'haben' or 'sein' + Partizip II (e.g., 'als ob er es gewusst hätte').

To signal that the situation is unreal or hypothetical.

Yes, use the Konjunktiv II form of the modal verb (e.g., 'könnte', 'müsste').

Yes, it is common in formal reports and literature.

Use the 'würde' + infinitive construction as a safe alternative.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

como si + imperfect subjunctive

Spanish uses a specific subjunctive tense, while German uses Konjunktiv II.

French high

comme si + imparfait

French uses the indicative imparfait, not a separate subjunctive mood.

English moderate

as if + past subjunctive/past simple

English has lost most of its subjunctive forms, relying on the past tense.

Japanese partial

~ka no you ni

Japanese does not use verb mood changes to express unreality.

Arabic moderate

ka-anna

Arabic uses a particle rather than a verb mood.

Chinese low

haoxiang

Chinese has no verb conjugation or mood system.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!