B1 Idiom तटस्थ

از هفت دولت رها بودن

az haft dolat raha boodan

To be free from all worries.

मतलब

To be completely carefree and untroubled.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

In Iran, this phrase is often used to describe someone who has successfully detached from the 'hustle' of Tehran life.

🎯

Use it for vacations

It's the perfect phrase to describe your state of mind while on a beach.

मतलब

To be completely carefree and untroubled.

🎯

Use it for vacations

It's the perfect phrase to describe your state of mind while on a beach.

खुद को परखो

Fill in the blank with the correct word.

او بعد از بازنشستگی از هفت دولت _____ است.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: رها

The idiom is 'از هفت دولت رها بودن'.

🎉 स्कोर: /1

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अभ्यास बैंक

1 अभ्यास
Fill in the blank with the correct word. Fill Blank B1

او بعد از بازنشستگی از هفت دولت _____ است.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: رها

The idiom is 'از هفت دولت رها بودن'.

🎉 स्कोर: /1

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

1 सवाल

No, it sounds too informal and implies you don't care about their rules.

संबंधित मुहावरे

🔗

خیالش تخت است

similar

He is at ease

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!