B1 Idiom Neutral

از هفت دولت رها بودن

az haft dolat raha boodan

To be free from all worries.

Significado

To be completely carefree and untroubled.

🌍

Contexto cultural

In Iran, this phrase is often used to describe someone who has successfully detached from the 'hustle' of Tehran life.

🎯

Use it for vacations

It's the perfect phrase to describe your state of mind while on a beach.

Significado

To be completely carefree and untroubled.

🎯

Use it for vacations

It's the perfect phrase to describe your state of mind while on a beach.

Ponte a prueba

Fill in the blank with the correct word.

او بعد از بازنشستگی از هفت دولت _____ است.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: رها

The idiom is 'از هفت دولت رها بودن'.

🎉 Puntuación: /1

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

1 ejercicios
Fill in the blank with the correct word. Fill Blank B1

او بعد از بازنشستگی از هفت دولت _____ است.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: رها

The idiom is 'از هفت دولت رها بودن'.

🎉 Puntuación: /1

Preguntas frecuentes

1 preguntas

No, it sounds too informal and implies you don't care about their rules.

Frases relacionadas

🔗

خیالش تخت است

similar

He is at ease

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!