Bedeutung
To be completely carefree and untroubled.
Kultureller Hintergrund
In Iran, this phrase is often used to describe someone who has successfully detached from the 'hustle' of Tehran life.
Use it for vacations
It's the perfect phrase to describe your state of mind while on a beach.
Bedeutung
To be completely carefree and untroubled.
Use it for vacations
It's the perfect phrase to describe your state of mind while on a beach.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct word.
او بعد از بازنشستگی از هفت دولت _____ است.
The idiom is 'از هفت دولت رها بودن'.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 Aufgabenاو بعد از بازنشستگی از هفت دولت _____ است.
The idiom is 'از هفت دولت رها بودن'.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenNo, it sounds too informal and implies you don't care about their rules.
Verwandte Redewendungen
خیالش تخت است
similarHe is at ease