B2 Idiom अनौपचारिक

از سر خود وا کردن

az sar-e khod va kardan

To get rid of a burden

मतलब

To successfully free oneself from a difficult or unwanted responsibility.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

Iranians value indirectness. This phrase is a polite way to say you don't want to deal with something.

💡

Context matters

Don't use this with your boss unless you are very close.

मतलब

To successfully free oneself from a difficult or unwanted responsibility.

💡

Context matters

Don't use this with your boss unless you are very close.

खुद को परखो

Fill in the blank with the correct form of the idiom.

او بالاخره آن پروژه را از سر خودش ____ کرد.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: وا

The idiom is 'وا کردن'.

🎉 स्कोर: /1

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अभ्यास बैंक

1 अभ्यास
Fill in the blank with the correct form of the idiom. Fill Blank B1

او بالاخره آن پروژه را از سر خودش ____ کرد.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: وا

The idiom is 'وا کردن'.

🎉 स्कोर: /1

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

1 सवाल

Yes, it is very common for annoying people.

संबंधित मुहावरे

🔄

از سر باز کردن

synonym

To brush off

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!