B1 Collocation तटस्थ

andare a sbattere

to bump into something

मतलब

To collide or face a problem.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

Italians often use this to vent frustration about bureaucracy. Used frequently in traffic reports. Used in a more dramatic, expressive way. Used to describe failed negotiations.

💡

Use 'contro'

Always remember 'contro' when you hit something.

⚠️

Not for 'beating'

Don't use it for beating eggs or drums.

मतलब

To collide or face a problem.

💡

Use 'contro'

Always remember 'contro' when you hit something.

⚠️

Not for 'beating'

Don't use it for beating eggs or drums.

खुद को परखो

Complete the sentence.

Siamo ___ a sbattere contro un muro.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: andati

We (plural) requires the masculine plural participle.

Which is correct?

Choose the correct usage.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Vado a sbattere contro il tavolo.

You need 'contro' to indicate the object of the collision.

🎉 स्कोर: /2

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अभ्यास बैंक

2 अभ्यास
Complete the sentence. Fill Blank B1

Siamo ___ a sbattere contro un muro.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: andati

We (plural) requires the masculine plural participle.

Which is correct? Choose A2

Choose the correct usage.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Vado a sbattere contro il tavolo.

You need 'contro' to indicate the object of the collision.

🎉 स्कोर: /2

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

2 सवाल

Yes, 'Sono andato a sbattere contro di lui' means I bumped into him.

No, it's neutral/informal.

संबंधित मुहावरे

🔗

Sbattere la testa

similar

To bang one's head

🔄

Andare a cozzare

synonym

To clash

🔗

Prendere un muro

similar

To hit a wall

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!