When used as a conjunction, けれど (keredo) links two clauses. The first clause presents some information, and the second clause adds a contrasting or unexpected piece of information.
For example, you might say, 「日本に行ったけれど、富士山は見ませんでした。」 (Nihon ni itta keredo, Fujisan wa mimasen deshita.) This means, "I went to Japan, but I didn't see Mt. Fuji."
It's similar in usage to 「が」 (ga) or 「でも」 (demo), but けれど can sometimes feel a little softer or more conversational. It can also be used to introduce a request or a question gently, where the first clause provides background for the second.
खुद को परखो 12 सवाल
Write a sentence in Japanese using けれど to connect two contrasting ideas. For example, 'The food is delicious, but it's expensive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この料理はおいしいですけれど、高いです。
You want to go out, but it's raining. Write a Japanese sentence describing this using けれど.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
出かけたいですけれど、雨が降っています。
Write a Japanese sentence using けれど to politely introduce a request or an opinion. For example, 'Excuse me, but could you open the window?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
すみませんけれど、窓を開けてください。
What does person A think about the book?
Read this passage:
A: この本は面白いですけれど、少し難しいです。 B: そうですね。私もそう思います。
What does person A think about the book?
The sentence 'この本は面白いですけれど、少し難しいです。' translates to 'This book is interesting, but it's a little difficult.'
The sentence 'この本は面白いですけれど、少し難しいです。' translates to 'This book is interesting, but it's a little difficult.'
Which of the following is true about Tanaka-san?
Read this passage:
田中さんは日本語が上手ですけれど、英語はあまり話せません。
Which of the following is true about Tanaka-san?
The sentence '田中さんは日本語が上手ですけれど、英語はあまり話せません。' translates to 'Tanaka-san is good at Japanese, but cannot speak English very well.'
The sentence '田中さんは日本語が上手ですけれど、英語はあまり話せません。' translates to 'Tanaka-san is good at Japanese, but cannot speak English very well.'
Why is the cafe always crowded?
Read this passage:
このカフェは小さいですけれど、いつも人がたくさんいます。コーヒーがおいしいからだと思います。
Why is the cafe always crowded?
The passage states 'コーヒーがおいしいからだと思います。' which means 'I think it's because the coffee is delicious.'
The passage states 'コーヒーがおいしいからだと思います。' which means 'I think it's because the coffee is delicious.'
The speaker is talking about effort and results.
The speaker is describing a restaurant.
The speaker is describing someone's demeanor despite being busy.
Read this aloud:
この課題は難しいけれど、諦めずに頑張ります。
Focus: けれど
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼はよく勉強するけれど、テストの成績はあまり良くない。
Focus: けれど
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼女は優しくて親切だけれど、少しシャイなところがある。
Focus: けれど
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 12 correct
Perfect score!
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
food के और शब्द
少々
B1A little; a few.
〜ほど
B1About; approximately; degree.
~ほど
B1About, approximately; to the extent of ~.
豊富な
B1Abundant, rich in.
ふんだんに
B1Lavishly; abundantly; generously (e.g., using ingredients).
足す
B1To add (e.g., to a sum, to ingredients).
添加物
B1Additive.
〜てから
B1After doing ~.
~てから
B1After doing (an action).
熟成させる
B1To age; to mature (food).