B1 noun #5,000 सबसे आम

定期検診

teikikenshin

When discussing health and wellness in Japanese, you'll frequently encounter the term 定期検診 (teiki kenshin), which refers to a regular medical check-up or routine health examination. It's an important concept for maintaining good health and is often used in conversations about preventative care.

For example, if you want to say you have a regular check-up scheduled, you might say, "定期検診があります" (Teiki kenshin ga arimasu). Or, if you're asking someone if they've had their check-up, you could ask, "定期検診に行きましたか?" (Teiki kenshin ni ikimashita ka?).

Understanding this term is crucial for navigating health-related discussions in Japan, whether you're talking with friends, doctors, or reading public health information. It emphasizes the importance of consistent health monitoring.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

定期検診の結果、特に問題はありませんでした。

The results of the regular medical check-up showed no particular problems.

~の結果 (no kekka): as a result of ~; 特に (toku ni): especially; 問題 (mondai): problem

2

健康維持のためには、定期検診が非常に重要です。

For maintaining health, regular medical check-ups are extremely important.

健康維持 (kenkou iji): health maintenance; のためには (no tame ni wa): for the sake of; 非常に (hijou ni): extremely

3

会社では年に一度、従業員に定期検診を義務付けています。

The company obliges employees to have a regular medical check-up once a year.

会社 (kaisha): company; 年に一度 (nen ni ichido): once a year; 従業員 (juugyouin): employee; 義務付ける (gimuzukeru): to oblige

4

忙しくても、定期検診は受けるべきです。

Even if you are busy, you should have a regular medical check-up.

忙しくても (isogashikute mo): even if busy; 受けるべき (ukeru beki): should receive/have

5

次の定期検診は来月に予約しました。

I booked my next regular medical check-up for next month.

来月 (raigetsu): next month; 予約する (yoyaku suru): to book/reserve

6

定期検診のおかげで、早期に病気が発見されました。

Thanks to the regular medical check-up, the illness was discovered early.

~のおかげで (no okage de): thanks to ~; 早期 (souki): early stage; 病気 (byouki): illness; 発見される (hakken sareru): to be discovered

7

子供の定期検診は、小児科で受けています。

My child's regular medical check-ups are done at the pediatrician's.

子供 (kodomo): child; 小児科 (shounika): pediatrics; で (de): at/in (location of action)

8

以前の定期検診のデータと比較して、健康状態を確認します。

I will compare it with previous regular medical check-up data to confirm my health status.

以前の (izen no): previous; データ (deeta): data; 比較する (hikaku suru): to compare; 健康状態 (kenkou joutai): health status; 確認する (kakunin suru): to confirm

खुद को परखो 12 सवाल

fill blank A2

健康のために、毎年___を受けるべきです。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 定期検診

To maintain health, one should receive a regular medical check-up every year.

fill blank A2

会社で___のお知らせがありました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 定期検診

There was an announcement about a regular medical check-up at the company.

fill blank A2

___は、病気を早く見つけるのに役立ちます。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 定期検診

Regular medical check-ups help to find illnesses early.

fill blank A2

彼は来週、___に行く予定です。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 定期検診

He plans to go for a regular medical check-up next week.

fill blank A2

健康的な生活のために、___は欠かせません。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 定期検診

For a healthy life, regular medical check-ups are indispensable.

fill blank A2

___の結果は、来月わかります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 定期検診

The results of the regular medical check-up will be known next month.

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 私は毎年定期検診を受けます。

This sentence means 'I have a regular medical check-up every year.' The particles 'は' (wa), 'を' (o) and verb '受けます' (ukemasu) help connect the words correctly.

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 健康のために、定期検診は大切です。

This sentence means 'For your health, regular medical check-ups are important.' The phrase '健康のために' (kenkou no tame ni) means 'for your health,' and '大切です' (taisetsu desu) means 'is important.'

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 来月、定期検診の予約があります。

This sentence means 'I have a regular medical check-up appointment next month.' '来月' (raigetsu) means 'next month,' and '予約があります' (yoyaku ga arimasu) means 'I have an appointment.'

/ 12 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!