B1 adjective #3,000 सबसे आम 7 मिनट पढ़ने का समय

しんどい

shindoi

しんどい (shindoi) is a really common and useful adjective in Japanese. It means 'tired,' 'exhausting,' or even 'troublesome.'

Think of it as a casual way to say you're physically or mentally worn out, or that a task is a real pain.

You'll hear it a lot in everyday conversations, so it's good to add it to your vocabulary.

For example, if you've had a long day of work, you could say '今日はしんどい' (Kyou wa shindoi - I'm tired today).

When you're really feeling it, しんどい (shindoi) is the perfect word. It expresses a deeper, more intense sense of fatigue than just saying 疲れた (tsukareta).

Think of it as feeling utterly worn out, both physically and mentally. It can also describe a situation or task that is really challenging and exhausting to deal with.

For example, if you've had a really tough day at work, you might say, 「今日は本当にしんどかった。」 (Kyou wa hontou ni shindokatta.) meaning, "Today was really exhausting."

When we talk about feeling しんどい (shindoi), we're expressing a sense of being extremely tired, worn out, or even finding a situation troublesome. It's more than just a little tired; it implies a deep weariness, either physically or mentally. For example, after a long day of intense work, you might say, 「今日はしんどい。」 (Kyō wa shindoi.) meaning, "I'm exhausted today."

It can also be used when you find a task or situation difficult and burdensome, like: 「この仕事はしんどい。」 (Kono shigoto wa shindoi.) which means, "This job is tough/troublesome." You'll often hear it in casual conversation among friends or family, making it a good word to know for everyday Japanese.

§ Understanding しんどい

しんどい (shindoi) is a really useful adjective in Japanese. It's often translated as 'tired' or 'exhausting,' but it can also mean 'troublesome' or 'difficult.' It's pretty colloquial, so you'll hear it a lot in everyday conversation, but maybe not in super formal situations.

Definition
Tired; exhausting; troublesome (colloquial).

§ Basic Adjective Usage

しんどい is an い-adjective, which means its conjugation is straightforward. You can use it directly to describe a noun or as a predicate.

  • As a predicate: しんどいです (shindoi desu) - I am tired.
  • Before a noun: しんどい仕事 (shindoi shigoto) - a tiring job.

今日は本当にしんどいです。

Hint: Today is really tiring.

このプロジェクトはちょっとしんどいね。

Hint: This project is a little troublesome, isn't it?

§ Variations and Common Phrases

You'll often hear しんどい combined with other phrases to express different nuances.

  • しんどくなってきた (shindoku natte kita): This means 'I've become tired' or 'it's getting tough.' The ~なる (naru) suffix indicates a change of state.

一日中歩き回って、足がしんどくなってきた。

Hint: After walking around all day, my legs have gotten tired.

  • しんどい思いをする (shindoi omoi o suru): This phrase means 'to have a hard time' or 'to go through a tough experience.' 「思いをする」 literally means 'to experience feelings.'

彼は病気でしんどい思いをしました

Hint: He had a hard time with his illness.

§ しんどい vs. 疲れた (tsukareta)

Beginners often confuse しんどい with 疲れた (tsukareta), which also means 'tired.' Here's the key difference:

  • 疲れた (tsukareta): General 'tiredness' after physical or mental exertion. It's a bit more neutral.
  • しんどい (shindoi): Implies a deeper, more profound, and often unpleasant sense of exhaustion or difficulty. It can also refer to something being troublesome or a burden, not just personal tiredness. Think of it as 'worn out' or 'this is a pain.'

たくさん走って、足が疲れた

Hint: I ran a lot, and my legs are tired.

Here, 疲れた is fine. But if your legs are not just tired but aching and you feel genuinely drained, しんどい would be more appropriate.

熱があって、体がとてもしんどいです。

Hint: I have a fever, and my body feels very worn out / rough.

In this case, しんどい is more fitting because a fever often brings a deeper, more uncomfortable kind of tiredness or feeling unwell than just being 疲れた.

§ Don't confuse it with つらい (tsurai) or 疲れた (tsukareta)

While しんどい often means 'tired' or 'exhausting', it carries a specific nuance. It's more about a feeling of being physically or mentally drained to the point of discomfort or hardship. Think of it as 'it's a pain' or 'this is tough' rather than just 'I'm tired.'

今日の仕事は本当にしんどい。 (Kyō no shigoto wa hontō ni shindoi.)

Hint
Today's work is really tough/exhausting.

Compare this to 疲れた (tsukareta), which is a more general 'I'm tired.' You can be 疲れた after a light walk, but しんどい implies a deeper level of exhaustion or difficulty.

§ Using it in formal situations

しんどい is a colloquial adjective. It's perfectly fine to use with friends, family, or close colleagues. However, it's generally too casual for formal business settings or when speaking to someone of a much higher social standing. In those situations, you'd opt for more formal expressions.

Incorrect
社長、今日の会議はしんどいです。(Shachō, kyō no kaigi wa shindoi desu.)
Hint
Boss, today's meeting is tough/troublesome. (This would sound rude due to the casualness of しんどい.)

§ Not understanding its regional nuances

While しんどい is understood across Japan, it's particularly common in the Kansai region (Osaka, Kyoto, etc.). In other regions, people might use it less frequently or opt for similar but slightly different expressions. This isn't a 'mistake' per se, but it's good to be aware of the regional flavor it carries. You won't be misunderstood, but you might sound like you've picked up some Kansai dialect if you overuse it in Tokyo, for example.

§ Misinterpreting the 'troublesome' aspect

しんどい can also mean 'troublesome' or 'a pain to deal with'. This isn't about physical exhaustion but the mental effort or inconvenience. Sometimes learners only focus on the 'tired' meaning and miss this secondary, but important, nuance.

この書類作成は本当にしんどい。 (Kono shorui sakusei wa hontō ni shindoi.)

Hint
Making these documents is really troublesome/a pain.

§ しんどい (shindoi) vs. 疲れる (tsukareru)

When you're talking about being tired, your first thought might be 疲れる (tsukareru). This is a good word, and it's always safe to use. However, しんどい (shindoi) offers a slightly different nuance.

DEFINITION
疲れる (tsukareru): To get tired, to be fatigued (general, widely used).

疲れる (tsukareru) is a more general term for tiredness, whether it's physical or mental. しんどい (shindoi), on the other hand, often implies a deeper, more strenuous, or even painful kind of exhaustion. Think of it as feeling utterly drained or worn out, often with a sense of difficulty or burden. It can also describe a task or situation that is difficult or demanding.

今日は一日中歩いて、疲れた

Translation hint: I walked all day today, and I'm tired.

この仕事は本当にしんどい

Translation hint: This job is really exhausting/tough.

§ しんどい (shindoi) vs. 大変 (taihen)

Another word that might come to mind when something is difficult or troublesome is 大変 (taihen).

DEFINITION
大変 (taihen): Difficult, tough, serious, awful (can also mean 'very').

大変 (taihen) is a versatile word that can describe situations that are difficult, tough, or even very serious. It focuses on the objective difficulty or severity of a situation. While しんどい (shindoi) can describe a difficult situation, its primary focus is on the *feeling* of exhaustion, burden, or struggle that arises from that difficulty. 大変 (taihen) can be used for things that are difficult but not necessarily physically or mentally draining in the way しんどい (shindoi) implies.

宿題が多くて大変だ。

Translation hint: There's a lot of homework, so it's tough.

毎日満員電車に乗るのは本当にしんどい

Translation hint: Riding a packed train every day is really exhausting/a pain.

§ しんどい (shindoi) vs. 辛い (tsurai)

When you're experiencing something painful or difficult emotionally, you might encounter 辛い (tsurai).

DEFINITION
辛い (tsurai): Painful, bitter, heartbreaking, tough (can also mean spicy).

辛い (tsurai) often refers to emotional pain, suffering, or hardship. While しんどい (shindoi) can have an emotional component, especially when referring to a mentally draining situation, 辛い (tsurai) more directly conveys sadness, grief, or a truly difficult experience that causes significant emotional distress. しんどい (shindoi) is more about the feeling of being worn out or burdened, which can be physical or mental. Think of 辛い (tsurai) for deeper, more impactful emotional pain.

別れてからずっと辛い日々が続いている。

Translation hint: Since we broke up, I've had painful days.

最近仕事が忙しすぎて、本当にしんどい

Translation hint: Work has been too busy lately, it's really exhausting.

§ When to use しんどい (shindoi)

Use しんどい (shindoi) when you want to express:

  • A strong feeling of physical exhaustion, often beyond just being 'tired'.
  • Mental fatigue or being utterly drained by a task or situation.
  • A task or situation that is very burdensome, strenuous, or demanding.
  • A colloquial and somewhat informal way to say you're feeling worn out or that something is a pain.

It's a really useful word to have in your vocabulary, especially if you want to express a more intense or specific kind of tiredness or difficulty than 疲れる (tsukareru) or 大変 (taihen) might convey.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

今日は仕事が本当にしんどい。

Today, work is really tiring.

2

この階段を上るのはしんどいね。

Climbing these stairs is tough, isn't it?

3

最近、運動不足で体がしんどい。

Recently, my body feels heavy/tired due to lack of exercise.

4

しんどい時は無理しないで休んでね。

When you're feeling exhausted, don't push yourself; please rest.

5

長距離運転はいつも結構しんどい。

Long-distance driving is always quite tiresome.

6

この問題を一人で解決するのはしんどいだろう。

Solving this problem alone would be difficult/troublesome.

7

しんどい状況でも諦めないで頑張ろう。

Even in a tough situation, let's not give up and do our best.

8

彼との関係は少ししんどいと感じる。

I feel my relationship with him is a bit troublesome/stressful.

1

最近、仕事がしんどくて、週末はずっと寝ていました。

Lately, work is tiring, so I slept all weekend.

しんどい can describe a general feeling of being worn out, often due to physical or mental strain.

2

このプロジェクトは締め切りが厳しくて、本当にしんどいね。

This project has a tight deadline, it's really tough, isn't it?

Here, しんどい refers to something being troublesome or demanding.

3

熱があるから、体がしんどい。

I have a fever, so my body feels heavy/tired.

Often used to describe physical discomfort or malaise.

4

満員電車での通勤は毎日しんどい。

Commuting on a crowded train every day is exhausting.

Can describe an ongoing, repetitive difficulty.

5

こんなにたくさん宿題があると、しんどくなるよ。

With this much homework, it gets tough.

しんどい can be used to express an accumulation of difficulty.

6

あの人との人間関係はしんどいから、少し距離を置きたい。

The relationship with that person is draining, so I want to keep some distance.

Can refer to emotional or relational difficulties.

7

重い荷物を運ぶのはしんどい作業だった。

Carrying heavy luggage was a tiring task.

Describes a physically demanding activity.

8

慣れない環境での生活は、最初はかなりしんどいと感じるものだ。

Living in an unfamiliar environment often feels quite hard at first.

Used to describe the difficulty of adapting to new circumstances.

शब्द परिवार

संज्ञा

しんどさ tiredness, exhaustion (noun form)

खुद को परखो 96 सवाल

fill blank A1

今日はとても___。 (Kyō wa totemo shindoi.) (Today is very ___.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: しんどい

The sentence expresses that 'today is very' something. Given the options, 'しんどい' (tired/exhausting) fits the context of feeling a certain way about the day.

fill blank A1

仕事の後で、体が___。 (Shigoto no ato de, karada ga ___.) (After work, my body is ___.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: しんどい

After work, one's body is likely to be tired. 'しんどい' (tired) is the most appropriate choice.

fill blank A1

このゲームは___。 (Kono gēmu wa shindoi.) (This game is ___.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: しんどい

If a game is 'しんどい', it means it's difficult or troublesome. The other options don't fit the feeling of something being 'troublesome' or 'exhausting' in the context of a game's difficulty.

fill blank A1

たくさん歩いたから、足が___。 (Takusan aruita kara, ashi ga ___.) (Because I walked a lot, my legs are ___.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: しんどい

Walking a lot would make your legs tired. 'しんどい' (tired) is the correct word here.

fill blank A1

朝早く起きるのは___。 (Asa hayaku okiru no wa ___.) (Waking up early in the morning is ___.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: しんどい

Waking up early can often be seen as troublesome or tiring for many people. 'しんどい' (troublesome/tiring) best describes this common sentiment.

fill blank A1

この問題は___。 (Kono mondai wa ___.) (This problem is ___.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: しんどい

If a problem is 'しんどい', it means it's difficult or troublesome to solve. The other options don't convey this meaning.

multiple choice A1

Choose the most appropriate meaning for 「しんどい」:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Tired/exhausting

「しんどい」 (shindoi) is a colloquial term often used to express feeling tired, exhausted, or that something is troublesome.

multiple choice A1

Which situation would you likely use 「しんどい」?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: After running a marathon

「しんどい」 describes a state of fatigue or difficulty, making it suitable for describing how you feel after intense physical activity like a marathon.

multiple choice A1

Which of these is NOT a good synonym for 「しんどい」?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 嬉しい (ureshii - happy)

「嬉しい」 means happy, which is the opposite of the meaning of 「しんどい」. The other options are closer in meaning.

true false A1

「しんどい」 is typically used in formal situations.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

「しんどい」 is a colloquial term, meaning it's more commonly used in casual, informal settings among friends or family, rather than in formal situations.

true false A1

If your work is very demanding, you might say 「仕事がしんどい」.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Yes, if your work is demanding or troublesome, using 「仕事がしんどい」 (shigoto ga shindoi) is a natural way to express that feeling.

true false A1

You can use 「しんどい」 to describe a fun and exciting game.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

「しんどい」 describes something tiring or troublesome, not fun or exciting. You would use different words to describe a fun game.

listening A1

Listen for the word 'しんどい' which means tired or exhausting.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: しんどい
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A1

Listen for 'しんどい' in the context of work.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 今日は仕事がしんどい。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A1

Listen for 'しんどい' when talking about an object.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: このかばんはしんどい。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A1

Read this aloud:

しんどい

Focus: shin-doi

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A1

Read this aloud:

今日はしんどい。

Focus: Kyo wa shin-doi

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A1

Read this aloud:

これはしんどい。

Focus: Kore wa shin-doi

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

You worked all day. How would you say in Japanese that you are tired?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

しんどいです。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

Your friend asks how you are after a long trip. You want to say it was 'a bit tiring'. How would you respond?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ちょっとしんどいです。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

You had a very busy week. Write a short sentence to express that this week was tough/troublesome.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今週はしんどかったです。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A1

Why is the person feeling 'しんどい'?

Read this passage:

私はたくさん日本語を勉強しました。だから、少ししんどいです。

Why is the person feeling 'しんどい'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: They studied a lot of Japanese.

The passage says 'たくさん日本語を勉強しました' (I studied a lot of Japanese), which is the reason for feeling 'しんどい'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: They studied a lot of Japanese.

The passage says 'たくさん日本語を勉強しました' (I studied a lot of Japanese), which is the reason for feeling 'しんどい'.

reading A1

What makes playing outside 'しんどい' today?

Read this passage:

今日はとても暑いです。だから、外で遊ぶのはしんどいです。

What makes playing outside 'しんどい' today?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: It's very hot.

The passage states '今日はとても暑いです' (Today is very hot), making playing outside troublesome.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: It's very hot.

The passage states '今日はとても暑いです' (Today is very hot), making playing outside troublesome.

reading A1

How difficult is the job, and how does the person feel about it?

Read this passage:

この仕事は少し難しいです。しかし、しんどくありません。

How difficult is the job, and how does the person feel about it?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: The job is a little difficult, but not tiring.

The passage says 'この仕事は少し難しいです' (This job is a little difficult) and 'しんどくありません' (it is not tiring).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: The job is a little difficult, but not tiring.

The passage says 'この仕事は少し難しいです' (This job is a little difficult) and 'しんどくありません' (it is not tiring).

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 私はしんどいです

This means 'I am tired.' The basic sentence structure in Japanese is Subject-Object-Verb, but in this case, 'しんどい' acts as an adjective describing the subject '私'.

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: この仕事はしんどい

This means 'This job is exhausting.' 'この仕事' (kono shigoto) means 'this job', and 'は' (wa) is a topic particle. 'しんどい' describes the job.

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 今日はとてもしんどいです

This means 'Today is very tiring.' '今日' (kyou) means 'today', 'とても' (totemo) means 'very', and 'です' (desu) is a polite ending.

listening A2

The speaker is talking about their work today.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 今日は仕事がしんどいです。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

Someone is describing a staircase.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: この階段はしんどい。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

A suggestion about what to do when feeling a certain way.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: しんどい時は休んでください。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

疲れた時はしんどいと感じます。

Focus: しんどい (shindoi)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

この宿題はしんどい。

Focus: しんどい (shindoi)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

朝早く起きるのはしんどい。

Focus: しんどい (shindoi)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 仕事は とても しんどい です。

This sentence means 'Work is very tiring.' The particles are correctly placed to form a natural Japanese sentence.

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 今日は 一日中 しんどかった です。

This sentence means 'Today, I was tired all day.' 'しんどかった' is the past tense of 'しんどい'.

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: この 問題は 少し しんどい です。

This sentence means 'This problem is a little troublesome.'

writing B1

You just finished a long day of work/school. How would you describe how you feel using しんどい?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日は本当にしんどい一日だった。もう疲れて何もしたくない。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

Imagine you have a really difficult task at work. How would you describe the task using しんどい to a coworker?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この仕事、本当にしんどいね。なかなか終わらないよ。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

You just ran a marathon and are feeling exhausted. How would you express your feeling of exhaustion using しんどい?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

マラソンを走った後で、体がしんどい。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading B1

What is the main reason A feels しんどい?

Read this passage:

A: 「最近、仕事がすごく忙しくてね。毎日残業で、本当にしんどいよ。」 B: 「それは大変だね。少し休んだほうがいいんじゃない?」 A: 「うん、そうする。でも、このプロジェクトが終わるまでは休めないんだ。」

What is the main reason A feels しんどい?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: They are working long hours and overtime.

A clearly states that their work is very busy and they are doing overtime every day, which makes them feel しんどい.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: They are working long hours and overtime.

A clearly states that their work is very busy and they are doing overtime every day, which makes them feel しんどい.

reading B1

What did the person do after the exam, given how they felt?

Read this passage:

朝早くから夜遅くまで勉強していたので、試験が終わったとき、体がとてもしんどかった。家に帰ってすぐに寝てしまった。

What did the person do after the exam, given how they felt?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: They immediately went to sleep.

The passage says '家に帰ってすぐに寝てしまった' (They went home and immediately fell asleep) because their body was しんどい (tired) after studying all day and night.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: They immediately went to sleep.

The passage says '家に帰ってすぐに寝てしまった' (They went home and immediately fell asleep) because their body was しんどい (tired) after studying all day and night.

reading B1

How does the speaker feel about the new project?

Read this passage:

この新しいプロジェクトはとても複雑で、たくさんの問題がある。解決するのが本当にしんどいけれど、頑張るしかない。

How does the speaker feel about the new project?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: They feel it's troublesome and difficult to solve.

The speaker describes the project as 'とても複雑で、たくさんの問題がある' (very complex with many problems) and says '解決するのが本当にしんどい' (it's really troublesome to solve), indicating difficulty.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: They feel it's troublesome and difficult to solve.

The speaker describes the project as 'とても複雑で、たくさんの問題がある' (very complex with many problems) and says '解決するのが本当にしんどい' (it's really troublesome to solve), indicating difficulty.

fill blank B2

最近、毎日残業で本当に___。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: しんどい

The sentence describes working overtime every day, which would lead to feeling tired or exhausted. 'しんどい' fits this context perfectly.

fill blank B2

このレポートの作成は時間がかかって、なかなか___。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: しんどい

If a report takes a long time to create, it implies it's troublesome or difficult. 'しんどい' is appropriate here.

fill blank B2

重い荷物を運ぶのは、一人ではかなり___。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: しんどい

Carrying heavy luggage alone is likely to be tiring or tough. 'しんどい' expresses this difficulty.

fill blank B2

彼は病気の後で、まだ体が___ようだ。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: しんどい

After being sick, one's body would likely still feel tired or weak. 'しんどい' conveys this lingering fatigue.

fill blank B2

初めてマラソンを完走して、ゴールした時は本当に___。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: しんどい

Finishing a marathon for the first time would be extremely tiring. 'しんどい' is the best fit to describe the physical exhaustion.

fill blank B2

この会議はいつも長くて、聞いているだけで___。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: しんどい

If a meeting is always long, listening to it can become exhausting or troublesome. 'しんどい' describes this feeling.

multiple choice B2

Choose the most appropriate meaning for 「しんどい」 in this context: 最近、仕事がしんどくて、週末は家でゆっくりしたい。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Tiring

In this sentence, 「しんどい」 refers to the feeling of being tired or exhausted from work. Therefore, 'tiring' is the most suitable meaning.

multiple choice B2

Which of the following situations would most likely use the word 「しんどい」?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Finishing a marathon race

「しんどい」 describes a state of physical or mental exhaustion. Finishing a marathon is a physically demanding activity that would likely make someone feel very tired.

multiple choice B2

Select the sentence where 「しんどい」 is used correctly.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼に謝るのは、とてもしんどいことだ。(Apologizing to him is a very troublesome thing.)

「しんどい」 can also mean troublesome or difficult in a colloquial sense, especially when referring to an emotionally or mentally taxing situation. The other options are grammatically awkward or semantically incorrect.

true false B2

「しんどい」 can be used to describe both physical and mental exhaustion.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

「しんどい」 is versatile and can refer to being physically tired from exertion or mentally drained from a difficult situation.

true false B2

Using 「しんどい」 in a formal business meeting would be appropriate.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

「しんどい」 is a colloquial term. In a formal setting, more polite and standard expressions like 「疲れております」 (I am tired) or 「困難でございます」 (It is difficult) would be more appropriate.

true false B2

If you say 「この道はしんどい」, you are likely referring to a physically challenging path.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

In this context, 「しんどい」 would most likely imply that the path is steep, long, or otherwise physically demanding, making it 'tiring' to traverse.

listening B2

The speaker is talking about their legs after walking a lot.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 今日はたくさん歩いたから、足がしんどい。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B2

The speaker is describing their job.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: この仕事は本当にしんどいけど、やりがいがある。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B2

The speaker is talking about their body due to lack of sleep.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 最近、寝不足で体がしんどい。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

このプロジェクトは本当にしんどいですが、最後まで頑張ります。

Focus: しんどい (shindoi), 頑張ります (ganbarimasu)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

最近、仕事が忙しくて、毎日しんどいです。

Focus: 忙しくて (isogashikute), しんどいです (shindoi desu)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

こんなしんどい状況でも、前向きに考えましょう。

Focus: しんどい (shindoi), 前向きに (maemuki ni)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 今日は仕事しんどかった

This sentence means 'Work was tough today.' In Japanese, the topic (今日は - today) often comes first, followed by the subject (仕事 - work) and then the predicate (しんどかった - was tough).

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: この道は上り坂でしんどいね

This means 'This road is tiring because it's uphill, isn't it?' The structure starts with the topic (この道は - this road), followed by the reason/cause (上り坂で - because it's an uphill slope), and then the feeling (しんどいね - it's tiring, isn't it?).

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 最近ちょっと精神的にしんどい

This translates to 'Lately, I'm a bit mentally exhausted.' The order is typically time expression (最近 - lately), degree (ちょっと - a bit), adverb (精神的に - mentally), and then the adjective (しんどい - exhausted).

fill blank C1

徹夜明けで体が___。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: しんどい

「徹夜明け」は「all-nighter」を意味し、その結果は体が疲れている(しんどい)ことが多いです。

fill blank C1

このプロジェクトは締め切りが厳しくて、本当に___ね。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: しんどい

締め切りが厳しいプロジェクトは、精神的・肉体的に負担がかかり(しんどい)と感じることが自然です。

fill blank C1

彼は病気で、歩くのも___ようだ。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: しんどい

病気の時は、体が疲れて(しんどい)歩くことすら困難になることがあります。

fill blank C1

人間関係が___と、仕事も手につかない。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: しんどい

人間関係に問題があると、精神的な負担が大きく(しんどい)、仕事に集中できない状況を表します。

fill blank C1

毎日同じことの繰り返しで、少し___になってきた。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: しんどい

「毎日同じことの繰り返し」は、退屈で精神的に疲れる(しんどい)状況を示します。

fill blank C1

この長い階段を上るのは、本当に___。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: しんどい

長い階段を上るという身体的な労力は、疲労感(しんどい)を引き起こします。

multiple choice C1

Choose the most appropriate meaning for 「しんどい」 in this context: 毎日残業で、本当にしんどい。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Troublesome

In this sentence, 「毎日残業で」 (every day with overtime) implies a negative feeling, making 'troublesome' the best fit for しんどい.

multiple choice C1

Which sentence uses 「しんどい」 correctly to express physical exhaustion?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: この仕事はしんどいけど、やりがいがある。

しんどい often refers to physical or mental exhaustion. 'この仕事' (this job) leading to a sense of effort/exhaustion fits well. The other options use しんどい in contexts that are less about physical exhaustion.

multiple choice C1

Select the best synonym for 「しんどい」 in the context of a difficult task.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: きつい (kitsui)

「きつい」 also conveys a sense of difficulty, hardship, or being tough, similar to 「しんどい」 when referring to a difficult task. The other options are antonyms or unrelated.

true false C1

「しんどい」 can be used to describe something that is emotionally draining.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

While often referring to physical tiredness, しんどい can also express emotional exhaustion or mental burden.

true false C1

「しんどい」 is a very formal expression suitable for business meetings.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

「しんどい」 is a colloquial term and is not appropriate for formal business settings. More formal alternatives like '疲れています' (tsukarete imasu) would be used.

true false C1

If you say 「体がしんどい」, it means your body is feeling well and energetic.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

「体がしんどい」 specifically means one's body feels tired or unwell, not energetic.

writing C1

You just finished a particularly difficult project at work. Describe how you feel using しんどい and elaborate on why you feel that way. (approx. 50-70 characters)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

やっとプロジェクトが終わった。今回は本当にしんどかった。睡眠不足だし、ストレスも溜まったし。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

Your friend asks you to help them move this weekend, but you're already very busy. Politely decline, explaining that it would be しんどい for you and suggesting another time or way to help. (approx. 60-90 characters)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ごめん、今週末はちょっと忙しくて。手伝うのは正直しんどいかな。来週末なら大丈夫だけどどう?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

You are writing a diary entry about a physical activity that was very taxing. Use しんどい to describe the experience and what made it so. (approx. 50-70 characters)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日のジョギングは本当にしんどかった。坂道ばかりで足がパンパン。もうへとへとだ。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading C1

Aさんはどのような状況で「しんどい」と感じていますか?

Read this passage:

A: 最近、仕事が本当にしんどいんだ。毎日残業で、全然休む暇がないよ。 B: そうなんだ。大丈夫?無理しすぎないでね。気分転換に何かしない? A: ありがとう。でも、今は考えるのもちょっとしんどいかな。

Aさんはどのような状況で「しんどい」と感じていますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 仕事が忙しく、心身ともに疲れているから。

Aさんの発言「毎日残業で、全然休む暇がない」から、仕事が原因で肉体的、精神的に疲れていることがわかります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 仕事が忙しく、心身ともに疲れているから。

Aさんの発言「毎日残業で、全然休む暇がない」から、仕事が原因で肉体的、精神的に疲れていることがわかります。

reading C1

Cさんはなぜ英語の勉強を「しんどい」と感じていますか?

Read this passage:

C: 最近、英語の勉強を始めたんだけど、文法が難しくてしんどいんだ。 D: ああ、わかる。でも、続けていればきっと上達するよ。 C: そうだね。もう少し頑張ってみるよ。

Cさんはなぜ英語の勉強を「しんどい」と感じていますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 文法が複雑で理解しにくいから。

Cさんの発言「文法が難しくてしんどい」から、文法が原因で学習が困難に感じられていることがわかります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 文法が複雑で理解しにくいから。

Cさんの発言「文法が難しくてしんどい」から、文法が原因で学習が困難に感じられていることがわかります。

reading C1

Dさんが「しんどい」と感じている主な理由は何ですか?

Read this passage:

D: この企画書、締め切りまであと3時間なのに、まだ全然終わってないんだ。もうしんどい。 E: 大丈夫?手伝おうか? D: ありがとう。でも、もう一人でなんとかするしかないよ。

Dさんが「しんどい」と感じている主な理由は何ですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 仕事量が多く、時間的に追い詰められているから。

Dさんの発言「締め切りまであと3時間なのに、まだ全然終わってない」から、時間的制約と未完了の仕事量が原因であることがわかります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 仕事量が多く、時間的に追い詰められているから。

Dさんの発言「締め切りまであと3時間なのに、まだ全然終わってない」から、時間的制約と未完了の仕事量が原因であることがわかります。

multiple choice C2

Choose the most appropriate response when you've had a very long and busy day at work.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 今日は本当にしんどい一日だった。

「しんどい」は肉体的・精神的な疲労や大変さを表すため、忙しい一日の終わりに最適です。

multiple choice C2

Which of the following situations would most likely be described as 'しんどい'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 締め切りが迫っていて、残業続きで寝不足な時。

「しんどい」は肉体的、精神的に負担が大きい状況や困難さを指します。締め切りが迫り、残業続きで寝不足な状況はまさにこれに当てはまります。

multiple choice C2

Select the sentence where 'しんどい' is used correctly to describe a difficult task.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: この仕事はしんどいけど、やりがいがある。

「しんどい」は困難な状況や負担が大きいことを表すため、「仕事」との組み合わせでその大変さを表現し、「やりがいがある」でその困難を乗り越える価値があることを示しています。

true false C2

「しんどい」は、楽しかったり嬉しかったりするポジティブな感情を表す。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

「しんどい」は、疲労感や大変さ、困難さなど、ネガティブな感情や状況を表す言葉です。

true false C2

長時間労働の後に感じる身体的な疲労を「しんどい」と表現するのは適切である。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

「しんどい」は肉体的な疲労感を表現する際に非常に適切に用いられます。

true false C2

精神的なストレスや負担が大きい状況でも「しんどい」を使うことができる。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

「しんどい」は身体的な疲労だけでなく、精神的なストレスや負担が大きい状況に対しても使われることがあります。

/ 96 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!