掛ける
स्तर के अनुसार उदाहरण
壁に絵を掛けました。
I hung a picture on the wall.
絵を掛ける (e o kakeru): to hang a picture
電話を掛けるのを忘れました。
I forgot to make a phone call.
電話を掛ける (denwa o kakeru): to make a phone call
椅子に座って足を組みました。
I sat on the chair and crossed my legs.
足を組む (ashi o kumu): to cross one's legs. Here, 組む (kumu) is used, but 掛け (kake) can also be used in phrases like 足を掛ける (ashi o kakeru) to mean to cross one's legs or to put one's leg over something.
彼女に迷惑を掛けてしまいました。
I ended up causing her trouble.
迷惑を掛ける (meiwaku o kakeru): to cause trouble/inconvenience
めがねを掛けて本を読みました。
I put on my glasses and read a book.
めがねを掛ける (megane o kakeru): to put on glasses
エンジンを掛けて出発しました。
I started the engine and departed.
エンジンを掛ける (enjin o kakeru): to start an engine
鍵を掛けるのを忘れずに。
Don't forget to lock it.
鍵を掛ける (kagi o kakeru): to lock (a door, etc.)
橋を掛ける計画があります。
There is a plan to build a bridge.
橋を掛ける (hashi o kakeru): to build/construct a bridge
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"迷惑を掛ける"
To cause trouble/inconvenience
ご迷惑を掛けて申し訳ありません。
neutral"心配を掛ける"
To cause worry
親に心配を掛けたくない。
neutral"声を掛ける"
To call out to someone; to greet someone
友達に声を掛けた。
neutral"時間を掛ける"
To spend time
料理に時間を掛けるのが好きです。
neutral"鍵を掛ける"
To lock (a door)
家を出る前に鍵を掛けた。
neutral"眼鏡を掛ける"
To wear glasses
彼は眼鏡を掛けている。
neutral"橋を掛ける"
To build a bridge
川に橋を掛ける。
neutral"保険を掛ける"
To take out insurance
車に保険を掛けた。
neutral"お湯を掛ける"
To pour hot water
カップラーメンにお湯を掛ける。
neutral"梯子を掛ける"
To place a ladder
壁に梯子を掛けた。
neutralखुद को परखो 18 सवाल
'電話を掛ける' means 'to make a call'.
'絵を壁に掛ける' means 'to hang a picture on the wall'.
'服をハンガーに掛ける' means 'to hang clothes on a hanger'.
Imagine you need to call a friend. Write a sentence in Japanese telling your friend you will call them later.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
後で電話を掛けますね。
You want to hang a picture on the wall. Write a sentence in Japanese about hanging a picture.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
壁に写真を掛けます。
Describe a situation where someone might hang something, using the verb 掛ける. For example, hanging a coat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ドアにコートを掛けました。
What did the person do first?
Read this passage:
友達に電話を掛けたけど、出ませんでした。後でもう一度掛けてみます。
What did the person do first?
電話を掛けた means 'called the phone'.
電話を掛けた means 'called the phone'.
What was difficult about the picture?
Read this passage:
この絵はとても重いので、壁に掛けるのが大変でした。でも、やっと掛けられました。
What was difficult about the picture?
重いので、壁に掛けるのが大変でした means 'because it's heavy, hanging it on the wall was difficult'.
重いので、壁に掛けるのが大変でした means 'because it's heavy, hanging it on the wall was difficult'.
What is the speaker considering doing next?
Read this passage:
彼に電話を掛けたが、留守だった。メッセージを残した方がいいだろう。
What is the speaker considering doing next?
メッセージを残した方がいいだろう means 'it would be better to leave a message'.
メッセージを残した方がいいだろう means 'it would be better to leave a message'.
今日の午後、友達に電話を___。
「電話をかける」は「to make a call」という熟語です。この文では未来の行動を表すため、「かける」が適切です。
壁に絵を___のは大変でした。
「絵をかける」は「to hang a picture」という意味です。ここでは「〜のは」の形で主語にするため、「かけること」が適切です。
お昼ご飯を食べる前に、テレビを___。
「テレビをかける」は「to turn on the TV」という意味で使われます。ここでは「〜ておく」の形で、「〜しておく」という準備の意味合いになります。
メガネを___と、もっとよく見えます。
「メガネをかける」は「to wear glasses」という熟語です。ここでは条件を表す「〜と」に接続するため、原形「かける」が適切です。
椅子にタオルを___。
「椅子にタオルをかける」は「to hang a towel over a chair」という意味です。ここでは丁寧な依頼の形である「〜てください」に接続するため、「かけてください」が適切です。
彼女はいつも彼に迷惑を___。
「迷惑をかける」は「to cause trouble」という意味です。ここでは習慣や継続を表す「〜ている」の形が適切です。
/ 18 correct
Perfect score!
उदाहरण
壁に絵を掛けました。
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
general के और शब्द
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.