祈る
रोचक तथ्य
The character 祈 (ki/ino) is a phono-semantic compound. The left radical 示 (shimesu) means 'altar' or 'spirit', indicating a connection to deities or ritual. The right component 斤 (kin) represents an 'axe' or 'adze', which might have been a phonetic component, or perhaps subtly hints at carving or shaping a request. Over time, the meaning 'to pray' became dominant.
शब्द परिवार
संज्ञा
शब्द की उत्पत्ति
Old Japanese
मूल अर्थ: To pray, to entreat.
Japonicसांस्कृतिक संदर्भ
When Japanese people 祈る, it's often done at Shinto shrines or Buddhist temples. People might pray for good fortune, health, or success in exams. It's also common to make a wish (also 祈る) for something to happen, even without a specific religious context. The act of prayer can involve bowing, clapping hands, or offering small amounts of money.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवाल祈る is pronounced 'inoru'. The 'i' is like the 'i' in 'sit', 'no' like 'no' in English, and 'ru' like 'loo' but with a quick, soft 'r' sound.
Both 祈る and 願う mean 'to wish' or 'to pray'. However, 祈る often has a stronger religious or spiritual connotation, like praying to a deity. 願う is more general and can mean wishing for something to happen or making a request. For example, you might 祈る for peace, but 願う for a sunny day.
Yes, you can. While it often has religious undertones, 祈る can also be used for strong personal wishes, like wishing for someone's success or hoping for good health. For example, 「成功を祈る」 (Seikou o inoru) means 'I pray/wish for your success'.
祈る is a Godan verb (Class 1 verb). Here are some basic conjugations:
- Present/Future: 祈ります (inorimasu) / 祈る (inoru)
- Past: 祈りました (inorimashita) / 祈った (inotta)
- Negative: 祈りません (inorimasen) / 祈らない (inoranai)
- Te-form: 祈って (inotte)
The most common particles used with 祈る are を (o) and に (ni). You use を (o) with the thing you are praying/wishing for, and に (ni) with the entity you are praying to. For example, 「平和を祈る」 (Heiwa o inoru - 'pray for peace') or 「神に祈る」 (Kami ni inoru - 'pray to God').
Sure. 「みんなの健康を祈っています。」 (Minna no kenkou o inotte imasu.) This means 'I am praying for everyone's health.' Another example: 「ご成功を心からお祈り申し上げます。」 (Go-seikou o kokoro kara o-inori moushiagemasu.) This is a more formal way to say 'I sincerely wish for your success.'
祈る itself is neutral in politeness. Its politeness level depends on the conjugation and context. Using the masu-form (祈ります) or adding honorifics (お祈り申し上げます) makes it more polite. For example, 「ご多幸をお祈りします」 (Go-takou o o-inori shimasu) is a polite way to say 'I wish you much happiness'.
Yes, a common one is 「成功を祈る」 (Seikou o inoru), meaning 'I wish for your success.' Another is 「無事を祈る」 (Buji o inoru), meaning 'I pray for your safety.' You'll also hear 「心から祈る」 (Kokoro kara inoru), which means 'to pray from the bottom of one's heart'.
The kanji for 祈る is 祈. It combines the radical 示 (しめす・shimesu) meaning 'altar' or 'to show', and 斤 (きん・kin) which is a phonetic component.
祈る is used, but perhaps not as frequently as some other verbs in daily conversation, especially in a casual setting. You'll often encounter it when talking about hopes, wishes for someone's well-being, or in more formal contexts like expressing condolences or well wishes. For everyday casual wishes, 願う might be more common.
खुद को परखो 18 सवाल
私は毎日、健康を___。
「祈る」は「pray」を意味します。ここでは健康について願うという文脈です。
テストの成功を___。
「祈る」は「wish」を意味します。ここではテストがうまくいくことを願うという文脈です。
平和を___。
「祈る」は「pray」や「wish」を意味します。ここでは世界の平和を願うという文脈です。
神社で___。
神社では神様に願い事をしたり、感謝を伝えたりするために「祈る」行為をします。
彼の回復を___。
「祈る」は「wish」を意味します。ここでは誰かの回復を願うという文脈です。
私は神に___。
「祈る」は「pray」を意味し、神に対して行う行為です。
Listen for what the speaker is praying for.
What is the speaker wishing for regarding the exam?
What did they pray for?
Read this aloud:
あなたの成功を祈っています。
Focus: inoru (い), seikou (せいこう)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
神に祈る。
Focus: kami (かみ), inoru (いのる)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
無事を祈ります。
Focus: buji (ぶじ), inorimasu (いのります)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The speaker is expressing a desire for something global.
The speaker is wishing someone well from the bottom of their heart.
The speaker is talking about praying for a specific outcome at a shrine.
Read this aloud:
あなたの健康と幸せを祈っています。
Focus: いのっています (inotteimasu)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
無事を祈るばかりです。
Focus: むじをいのるばかりです (muji o inoru bakari desu)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ご多幸を祈り申し上げます。
Focus: ごたこうをいのりもうしあげます (gotakō o inori mōshiagemasu)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 18 correct
Perfect score!
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित ग्रामर रूल्स
family के और शब्द
還暦
B160th birthday (celebration of completing a 60-year cycle).
〜くらい
B1About; approximately; to the extent that.
認め合う
B1To recognize each other's worth; to acknowledge.
知人
B1Acquaintance.
顔見知り
A2Acquaintance; someone you know by sight.
甘える
B1To be spoiled, to fawn; to behave like a pampered child.
活発な
B1Active; lively; vigorous.
思春期
B1Adolescence; the period of transition from childhood to adulthood.
養子
B1Adopted child; a child taken into one's family by legal means.
養親
B2Adoptive parent.