A2 verb #500 सबसे आम

教えます (教える)

oshiemasu (oshieru)

When you see 教えます (oshieimasu) or its dictionary form 教える (oshieru), you'll most often encounter it meaning 'to teach' or 'to instruct.' For example, you might say 「日本語を教えます。」 (Nihongo o oshiemasu.) to mean 'I teach Japanese.' It's a common verb for sharing knowledge or skills.

However, 教える can also mean 'to tell' or 'to inform.' This usage often comes up when you're giving directions, providing information, or simply letting someone know something. For instance, 「道を教えます。」 (Michi o oshiemasu.) would mean 'I'll tell you the way' or 'I'll give you directions.' Context usually makes it clear which meaning is intended.

教えます (教える) 30 सेकंड में

  • Use for teaching subjects or skills.
  • Also means to tell or inform.
  • A common and versatile verb.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

日本語を教えます。

I teach Japanese.

2

道を教えてください。

Please tell me the way.

3

子供に英語を教えます。

I teach English to children.

4

先生は学生に歴史を教えます。

The teacher teaches history to students.

5

料理の作り方を教えます。

I will teach you how to cook.

6

友達に新しいゲームのルールを教えました。

I told my friend the rules of the new game.

7

彼は私に漢字の読み方を教えてくれました。

He taught me how to read kanji.

8

彼女はいつも親切に教えてくれます。

She always kindly teaches me.

1

日本語を教えてくれますか?

Could you teach me Japanese?

〜てくれますか? (could you do [X] for me?)

2

道を教えてください。

Please tell me the way.

〜てください (please do [X])

3

私は彼にギターを教えています。

I am teaching him guitar.

〜ています (doing [X] now)

4

彼女は子供たちに英語を教えています。

She teaches English to children.

〜に (to [person])

5

この単語の意味を教えて。

Tell me the meaning of this word.

〜て (casual command)

6

先生は私たちに歴史を教えてくれました。

The teacher taught us history.

〜てくれました (did [X] for us)

7

新しいゲームのルールを教えてあげよう。

I'll tell you the rules of the new game.

〜てあげよう (I'll do [X] for you)

8

彼は私に大切なことを教えてくれました。

He taught me something important.

〜こと (abstract thing)

1

その経験が私に多くを教えてくれた。

That experience taught me a lot.

2

彼はいつも私たちに新しいことを教えてくれる。

He always teaches us new things.

3

道に迷った時、親切な人が駅への道を教えてくれた。

When I got lost, a kind person told me the way to the station.

4

この本は、効果的な学習方法を教えてくれるだろう。

This book will teach you effective study methods.

5

彼女は子供たちにピアノを教えている。

She is teaching children to play the piano.

6

私にあなたの秘密を教えてください。

Please tell me your secret.

7

歴史は私たちに過去の過ちを教えてくれる。

History teaches us about past mistakes.

8

彼は将来の計画について何も教えてくれなかった。

He didn't tell me anything about his future plans.

अक्सर इससे भ्रम होता है

教えます (教える) vs 習います (習う)

Learn, take lessons

教えます (教える) vs 勉強します (勉強する)

Study

教えます (教える) vs 伝えます (伝える)

Convey a message, tell information

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"道を教える"

To show the way; to give directions

すみません、駅への道を教えていただけますか? (Excuse me, could you tell me the way to the station?)

neutral

"時間を教える"

To tell the time

今、何時か教えてください。 (Please tell me what time it is now.)

neutral

"名前を教える"

To tell one's name

あなたの名前を教えてください。 (Please tell me your name.)

neutral

"秘密を教える"

To tell a secret

誰にも秘密を教えないでください。 (Please don't tell anyone the secret.)

neutral

"日本語を教える"

To teach Japanese

私は日本語を教えています。 (I teach Japanese.)

neutral

"歌を教える"

To teach a song

子供たちに歌を教えてあげました。 (I taught the children a song.)

neutral

"やり方を教える"

To teach how to do something; to show how to do something

この機械のやり方を教えてください。 (Please teach me how to use this machine.)

neutral

"運転を教える"

To teach driving

彼は私に運転を教えてくれました。 (He taught me how to drive.)

neutral

"英語を教える"

To teach English

彼女は高校で英語を教えています。 (She teaches English at high school.)

neutral

"料理を教える"

To teach cooking

お母さんが私に料理を教えてくれました。 (My mother taught me how to cook.)

neutral

आसानी से भ्रमित होने वाले

教えます (教える) vs 習います (習う)

Often confused with 教えます because both relate to learning/teaching, but 習います specifically means 'to learn' or 'to take lessons'.

教えます is 'to teach' (someone teaches something to someone else). 習います is 'to learn' (someone learns something from someone else).

私は日本語を**習っています**。 (I am learning Japanese.)

教えます (教える) vs 勉強します (勉強する)

Like 習います, 勉強します is about learning, leading to confusion with the teaching aspect of 教えます.

教えます is about imparting knowledge. 勉強します means 'to study', often implying self-directed learning or general academic study, not necessarily from a teacher.

毎日、漢字を**勉強しています**。 (I study kanji every day.)

教えます (教える) vs 教わります (教わる)

This is the passive form of 教えます, meaning 'to be taught' or 'to learn from someone', which is very close in meaning to 習います.

While similar to 習います, 教わります explicitly highlights the source of the teaching, emphasizing that knowledge is being received from a teacher or expert. 習います can be more general.

先生に数学を**教わりました**。 (I was taught math by the teacher.)

教えます (教える) vs 伝えます (伝える)

Both can mean 'to tell' or 'to convey information'.

教えます is about imparting knowledge or instructing. 伝えます is more about simply conveying a message or information, without necessarily teaching.

彼に私のメッセージを**伝えてください**。 (Please tell him my message.)

教えます (教える) vs 見せます (見せる)

In some contexts, showing something can be a way of 'teaching' or 'telling' how to do something, creating a subtle overlap.

教えます is about verbal instruction or sharing knowledge. 見せます is strictly 'to show' visually, though showing can be a component of teaching.

新しい車を**見せてあげます**。 (I will show you my new car.)

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Talking about teaching a subject or skill.

  • 日本語を教えますか? (Do you teach Japanese?)
  • 私は子供たちに英語を教えています。 (I am teaching English to children.)
  • 料理を教えてほしいです。 (I want you to teach me how to cook.)

Giving directions or telling someone information.

  • 駅への道を教えてください。 (Please tell me the way to the station.)
  • この単語の意味を教えていただけますか? (Could you please tell me the meaning of this word?)
  • 大事なことを教えてあげる。 (I'll tell you something important.)

Explaining something to someone.

  • この問題の解き方を教えます。 (I will explain how to solve this problem.)
  • 使い方が分からないので教えてください。 (I don't know how to use it, so please tell me.)
  • 新しいゲームのルールを教えます。 (I'll teach you the rules of the new game.)

Offering to teach or show someone something.

  • 私があなたにそれを教えましょう。 (Let me teach you that.)
  • 興味があれば、私も教えられます。 (If you're interested, I can teach you too.)
  • いつでも教えにいきます。 (I'll go teach you anytime.)

Asking someone to teach or tell you something.

  • 私に教えてください。 (Please teach me/tell me.)
  • そのことについてもっと教えていただけますか? (Could you tell me more about that?)
  • ギターの弾き方を教えてもらえますか? (Can you teach me how to play the guitar?)

बातचीत की शुरुआत

"何か人に教えるのが得意なことはありますか? (Is there anything you are good at teaching people?)"

"最近、誰かに何か新しいことを教えましたか? (Have you taught anyone anything new recently?)"

"もし誰かに何かを教えるとしたら、何を教えたいですか? (If you were to teach someone something, what would you want to teach?)"

"何か教えてほしいことはありますか? (Is there anything you want me to teach/tell you?)"

"今までで一番印象に残っている、人に教えてもらったことは何ですか? (What is the most memorable thing someone has taught you?)"

डायरी विषय

「教える」という言葉を使って、あなたが誰かに何かを教えた経験について書いてみましょう。 (Using the word '教える', write about an experience where you taught something to someone.)

あなたが将来誰かに教えたいと思っていることについて具体的に書いてみましょう。その理由も教えてください。 (Write specifically about something you want to teach someone in the future. Also, tell us why.)

誰かに何かを「教える」ことの楽しさや難しさについて考えてみましょう。 (Think about the joys and difficulties of 'teaching' something to someone.)

あなたが誰かに「教えて」もらって、人生が変わった経験について書いてみましょう。 (Write about an experience where someone 'taught' you something that changed your life.)

もし自分が先生になったら、どんなことを生徒たちに「教え」たいですか? (If you became a teacher, what kind of things would you 'teach' your students?)

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

教える (おしえる) means 'to teach' or 'to tell,' so it focuses on the action of imparting knowledge. On the other hand, 習う (ならう) means 'to learn' or 'to study,' which focuses on the action of acquiring knowledge. Think of it like this: A teacher 教える (teaches), and a student 習う (learns).

Yes, absolutely! While 'to teach' is a primary meaning, 教える (おしえる) also means 'to tell' or 'to inform.' For example, you can use it to say 'I will tell you the way to the station' (駅への道を教えます - Eki e no michi o oshiemasu).

Both 教える (おしえる) and 伝える (つたえる) can mean 'to tell.' However, 伝える (つたえる) emphasizes passing on a message or information, often from one person to another, like 'to convey.' 教える can also mean 'to tell,' but it often implies giving instructions, showing how to do something, or providing information that someone doesn't know.

Yes, 教えます (おしえます) is the polite form of 教える and is perfectly appropriate for most situations. If you want to be extra polite in a business context, you might hear 'お教えします' (o-oshie shimasu), which adds an honorific prefix.

You can use the structure '〜を教えてください' (〜 o oshiete kudasai), which means 'Please teach me 〜.' For example, '日本語を教えてください' (Nihongo o oshiete kudasai) means 'Please teach me Japanese.'

The plain form of 教えます (oshiemasu) is 教える (oshieru). This is the dictionary form and is used in casual conversation or when speaking to people you are close with.

Yes, you absolutely can! 教える (おしえる) is perfect for this. If you are showing someone how to cook a dish, you would say '料理の作り方を教えます' (Ryōri no tsukurikata o oshiemasu), meaning 'I will teach/show you how to make the dish.'

You would say '英語を教えています' (Eigo o oshiete imasu). The -te imasu form indicates an ongoing action or a state of being, so it means 'I am teaching' or 'I teach' (as a profession/regular activity).

The plain past tense is 教えた (oshieta). The polite past tense is 教えました (oshiemashita). For example, 'I taught Japanese' would be '日本語を教えた' (Nihongo o oshieta) or '日本語を教えました' (Nihongo o oshiemaした).

Often, the particle を (o) is used to mark the direct object (what is being taught or told). For example, '日本語教える' (Nihongo o oshieru - teach Japanese) or '道教える' (michi o oshieru - tell the way). If you're teaching someone, the particle に (ni) can be used for the indirect object: '生徒日本語を教える' (Seito ni Nihongo o oshieru - teach Japanese to students).

खुद को परखो 12 सवाल

listening B1

The teacher is explaining new grammar.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 先生が新しい文法を教えています。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

He taught me a Japanese song.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼は私に日本語の歌を教えてくれました。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

Could you tell me the way?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 道を教えていただけませんか。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

私に泳ぎ方を教えてください。

Focus: おしえてください (oshiete kudasai)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

彼は私に漢字の書き方を教えてくれました。

Focus: おしえてくれました (oshiete kuremashita)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

この言葉の意味を教えてください。

Focus: おしえてください (oshiete kudasai)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
fill blank B2

先生は私たちに日本語を___。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 教えます

The sentence means 'The teacher teaches us Japanese.' '教えます' (oshiemasu) means 'to teach'.

fill blank B2

道を___くれませんか。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 教えます

The sentence means 'Could you tell me the way?' '教えます' (oshiemasu) can also mean 'to tell' or 'to inform'.

fill blank B2

彼はいつも私に新しいことを___。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 教えます

The sentence means 'He always teaches me new things.' '教えます' (oshiemasu) is appropriate here.

fill blank B2

この機械の使い方を___。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 教えます

The sentence means 'I will teach you how to use this machine.' '教えます' (oshiemasu) is the correct verb.

fill blank B2

もし何か困ったことがあったら、私に___。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 教えます

The sentence means 'If you have any trouble, tell me.' '教えます' (oshiemasu) is used here in the sense of 'to tell' or 'to inform'.

fill blank B2

子供に正しい日本語を___のは親の責任です。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 教えます

The sentence means 'It's a parent's responsibility to teach their children correct Japanese.' '教えます' (oshiemasu) is the appropriate verb for 'to teach'.

/ 12 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!