입찰하다
입찰하다 30 सेकंड में
- A formal verb meaning 'to bid' or 'to tender' for contracts, projects, or real estate auctions.
- Primarily used in business (B2B) and government (G2B) contexts rather than casual retail bidding.
- Grammatically pairs with the particle '-에' to indicate the target project or auction.
- Associated with intense competition, formal documentation, and the goal of being selected (낙찰).
The Korean verb 입찰하다 (ip-chal-ha-da) is a cornerstone of business and formal transactions in South Korea. At its core, it translates to 'to bid' or 'to submit a tender.' While English speakers might use 'bid' for everything from an eBay auction to a billion-dollar construction project, Korean distinguishes between these contexts. 입찰하다 specifically refers to the formal process where a person or company submits a price and a proposal to win a contract, often for government or large corporate projects. It is derived from the Hanja characters 入 (ip - to enter) and 札 (chal - a note/slip), literally meaning to 'put in a note,' which historically referred to placing a bid in a box.
- Formal Business Context
- In professional settings, this word is used when companies compete for 'Gong-sa' (construction) or 'Yong-yeok' (service) contracts. It implies a structured, legal, and often secret process where multiple parties compete.
우리 회사는 이번 정부 도로 공사에 입찰하기로 결정했습니다. (Our company decided to bid for this government road construction project.)
Understanding 입찰하다 requires understanding the Korean 'Bidding Culture.' In Korea, the 'Nara Jangteo' (Korea ON-line E-Procurement System) is where most government bidding happens. When you hear this word, it usually suggests high stakes, paperwork, and competition. It is less about buying a used camera on a marketplace app (where 응찰하다 or 입찰에 참여하다 might be used, but 경매 is the overarching term) and more about the strategic act of trying to win a project.
- Common Collocations
- You will often see it paired with '최저가' (lowest price), '경쟁' (competition), and '공고' (announcement). For example, '최저가로 입찰하다' means to bid at the lowest price.
너무 낮은 가격으로 입찰하면 손해를 볼 수 있습니다. (If you bid at too low a price, you might suffer a loss.)
In modern Korean society, 입찰하다 is also frequently heard in the context of real estate. When apartments or buildings go into foreclosure, they are sold through a court auction (경매). Prospective buyers must 입찰하다 to try and purchase the property. This process is highly regulated and requires a deposit (입찰 보증금). Thus, for many Koreans, the word carries a weight of financial risk and potential reward.
법원 경매에서 아파트를 입찰할 때는 서류를 꼼꼼히 확인해야 합니다. (When bidding for an apartment in a court auction, you must check the documents meticulously.)
- Register and Nuance
- This is a formal, Sino-Korean word. While you might use it in daily conversation regarding a house purchase, it is primarily used in news, business reports, and legal documents.
여러 건설사가 재개발 사업에 입찰하며 경쟁이 치열해졌습니다. (Competition has intensified as several construction companies bid for the redevelopment project.)
To summarize, 입찰하다 is the specific action of entering a competitive, formal pricing process. Whether it is a small firm bidding for a web design project or a multinational bidding for a bridge construction, the verb remains the same, signifying the submission of a formal offer in a structured environment.
Using 입찰하다 correctly involves understanding its grammatical structure and the particles it pairs with. Most commonly, you bid *for* something or *on* something. In Korean, the target of the bid is followed by the particle -에 or -을/를 depending on the context. If you are bidding for a specific project, you use [Project Name]에 입찰하다.
- Grammatical Structure: [Noun]에 입찰하다
- This is the most standard form. It indicates the target or the arena of the bidding process.
저희는 이번 스마트시티 프로젝트에 입찰하기 위해 밤새 준비했습니다. (We worked all night to bid on this smart city project.)
Another common pattern is using it with adverbs that describe how the bidding is done. Since bidding is a strategic action, words like 공정하게 (fairly), 비밀리에 (secretly), or 공동으로 (jointly) are frequently placed before the verb. When two companies team up to bid, they use 공동 입찰하다.
- Strategic Adverbs
- Adverbs modify the nature of the bid. For example: '단독으로 입찰하다' (to bid alone) vs '컨소시엄으로 입찰하다' (to bid as a consortium).
두 회사는 기술 협력을 통해 공동으로 입찰하기로 합의했습니다. (The two companies agreed to bid jointly through technical cooperation.)
In the passive or result-oriented sense, you might see 입찰에 참여하다 (to participate in a bid). This is often interchangeable with 입찰하다 but emphasizes the act of joining the competition rather than the technical act of submitting the bid document.
Finally, consider the tense. In business news, you will often see the past tense 입찰했다 or the progressive 입찰 중이다. If a company is in the process of preparing, they might say 입찰을 준비하고 있다. In formal reports, the noun form 입찰 (bidding) is used more frequently than the verb form.
- Tense and Aspect
- 입찰했다 (Past: Bidded/Submitted), 입찰할 예정이다 (Future: Plan to bid), 입찰 중이다 (Present: Currently bidding).
현재 5개의 업체가 해당 입찰에 참여하고 있습니다. (Currently, five companies are participating in the bid.)
When using 입찰하다 in a sentence, always ensure you specify what is being bid for. Without a target (like a project, a house, or a contract), the sentence feels incomplete. For example, '나는 입찰했다' sounds vague; '나는 그 아파트 경매에 입찰했다' is specific and natural.
You are most likely to encounter 입찰하다 in three primary environments: the corporate office, the news, and the legal/real estate world. In a Korean office, especially in sales or project management departments, '입찰' is a daily topic. Employees discuss deadlines for '입찰 서류' (bid documents) and strategies for '입찰가' (bid price). If you work in IT, construction, or logistics, this word will be central to your vocabulary.
- The Corporate Boardroom
- Meetings often revolve around whether to bid on a new RFP (Request for Proposal). You'll hear: '이번 입찰은 꼭 따내야 합니다' (We must win this bid).
팀장님, 내일이 입찰 마감일입니다. 서류 다 준비됐나요? (Manager, tomorrow is the bid deadline. Are all the documents ready?)
The second major place is the evening news or business newspapers (like Maeil Business Newspaper). Economic reporters frequently use 입찰하다 when discussing government infrastructure projects or large-scale privatization. They might report on '유찰' (yu-chal), which is a failed bid where no one met the requirements or no one bid at all, or '재입찰' (jae-ip-chal), a re-bidding process.
- Economic News Headlines
- News often highlights the competition level. '3파전 입찰' (A three-way bidding war) is a common dramatic headline for big contracts.
정부는 신공항 건설을 위해 국내 건설사들을 대상으로 입찰을 실시했습니다. (The government conducted a bid targeting domestic construction companies for the new airport construction.)
Thirdly, you will hear this in the context of 'Kyeong-mae' (auctions), specifically court auctions. In Korea, buying foreclosed property is a popular investment strategy. On YouTube channels dedicated to real estate, experts explain '입찰 전략' (bidding strategies) and how to '입찰하다' at the court. This is the most common way a non-business person might use the word in their personal life.
Finally, you might hear it in casual conversations among adults discussing their work-life balance. Someone might say, '입찰 기간이라 이번 주는 계속 야근이야' (It's bidding season, so I'm working late all this week). Here, '입찰' represents the intense period of preparation required before the actual bid submission.
The most frequent mistake English speakers make is using 입찰하다 when they actually mean 'to buy' or 'to bid' in a casual auction like eBay or a flea market. While technically a 'bid,' 입찰하다 sounds too heavy for buying a second-hand jacket. For casual auctions, Koreans might just say '얼마 불렀어?' (How much did you call/bid?) or use the noun '입찰' in a more descriptive way.
- Mistake 1: Misusing Register
- Using '입찰하다' for a $10 item on a bidding site. It sounds like you are submitting a formal government proposal for a used book.
중고 사이트에서 이 옷을 입찰했어요. (Incorrect register) -> 경매에서 이 옷을 낙찰받았어요. (I won this clothing in an auction.)
Another common error is confusing 입찰하다 (to bid) with 낙찰받다 (to win the bid). Learners often say they 'bidded' when they mean they 'won.' Remember: 입찰 is the *action* of trying, and 낙찰 is the *result* of winning. If you say '입찰했어요' and then stop, people will ask, '그래서 됐어요?' (So, did you get it?).
- Mistake 2: Confusing Bid vs. Win
- 입찰하다 = To submit an offer. 낙찰받다 = To have your offer accepted.
A third mistake involves the particle usage. Some learners use -와/과 (with) thinking they are 'bidding with' a company. However, -에 is the standard for the target. If you bid 'with' someone in terms of cooperation, you must use 함께 입찰하다 or 공동으로 입찰하다. Using -와 alone can be ambiguous.
Lastly, be careful with the word 응찰하다 (eung-chal-ha-da). While it also means to bid, it is specifically the act of *responding* to a bid invitation. 입찰하다 is the broader, more commonly used term. Using 응찰하다 in casual business conversation might make you sound like a legal textbook.
우리는 경쟁사보다 늦게 입찰했습니다. (We bidded later than our competitors.)
When discussing bidding and proposals, several related words might be more appropriate depending on the context. The most common alternative is 제안하다 (je-an-ha-da), which means 'to propose.' While 입찰하다 is strictly about the price and formal tender, 제안하다 focuses on the ideas and plans. Often, a company will 입찰하다 by submitting a 제안서 (proposal document).
- 입찰하다 vs. 제안하다
- 입찰하다: Focuses on the formal competition and price submission.
제안하다: Focuses on the content, ideas, and strategy of the offer.
Another synonym is 응찰하다 (eung-chal-ha-da). As mentioned before, this is a more technical term for 'responding to a bid.' It is frequently used in official reports or when describing the number of participants. For example, '10개 업체가 응찰했다' (10 companies responded to the bid).
- 입찰하다 vs. 응찰하다
- 입찰하다: General term for bidding.
응찰하다: Specifically the act of 'answering' a call for bids (tender).
이번 공고에 많은 기업들이 응찰할 것으로 보입니다. (Many companies are expected to respond to this announcement/bid.)
In the context of auctions, you might hear 호가하다 (ho-ga-ha-da). This means 'to call out a price.' This is used in open-cry auctions or stock markets where prices are shouted or updated in real-time. This is very different from the secret, document-based 입찰하다.
Finally, there is 공모하다 (gong-mo-ha-da), which means 'to hold a public contest.' This is often used for design bids or creative projects where the winner is chosen based on merit rather than just price. If a city wants a new logo, they 공모하다 rather than just 입찰하다.
- Summary of Alternatives
- 1. 제안하다 (Propose content)
2. 응찰하다 (Respond to tender)
3. 공모하다 (Public contest for ideas)
4. 경매에 참여하다 (Participate in auction)
새로운 캐릭터 디자인을 공모하고 있습니다. (We are holding a public contest for a new character design.)
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
In the Joseon Dynasty, competitive bidding was used for government procurement of grain and military supplies. The 'slip' was often a small wooden tag.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing 'ip' with a released 'p' like 'ipa'. It should be a closed 'p'.
- Weakening the 'ch' in 'chal'. It must be aspirated (strong puff of air).
- Slurring 'hada' into 'ada'. The 'h' should be audible in formal speech.
- Confusing the vowel 'a' in 'chal' with 'eo'.
- Not holding the 'l' (ㄹ) sound at the end of 'chal' before moving to 'ha'.
कठिनाई स्तर
Common in news and business documents, requiring knowledge of Hanja-based terms.
Requires correct particle usage and understanding of formal business register.
Pronunciation of 'chal' (aspirated) and 'ip' (stop) needs care.
Often heard in economic news segments which can be fast-paced.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
-(으)러 가다 (Go to do)
입찰하러 법원에 가요.
-기 위해 (In order to)
낙찰받기 위해 입찰가를 조정했어요.
-기 전에 (Before doing)
입찰하기 전에 조건을 확인하세요.
-(으)면 안 되다 (Should not)
담합해서 입찰하면 안 됩니다.
-기로 하다 (Decide to)
우리는 이번 입찰에 참여하지 않기로 했어요.
स्तर के अनुसार उदाहरण
저는 그 물건에 입찰하고 싶어요.
I want to bid on that item.
Simple present tense with -고 싶다 (want to).
누가 입찰했습니까?
Who bidded?
Interrogative past tense.
여기에서 입찰하세요.
Please bid here.
Imperative -하세요 (please do).
입찰은 재미있어요.
Bidding is fun.
Noun form 입찰 used as a subject.
우리는 어제 입찰했습니다.
We bidded yesterday.
Past tense -았습니다/었습니다.
입찰 가격을 쓰세요.
Write the bid price.
Imperative -세요.
이것은 입찰 서류입니다.
This is a bid document.
Simple identification sentence.
입찰이 끝났습니다.
The bidding is over.
Past tense indicating completion.
우리 회사는 새 건물 공사에 입찰했다.
Our company bidded for the new building construction.
Past tense with a target noun + 에.
내일 입찰하러 서울에 갑니다.
I am going to Seoul tomorrow to bid.
Purpose marker -(으)러.
입찰하기 전에 서류를 확인하세요.
Check the documents before bidding.
Time marker -기 전에 (before doing).
낮은 가격으로 입찰하면 안 돼요.
You shouldn't bid with a low price.
Prohibition -(으)면 안 되다.
어떤 회사가 입찰했나요?
Which company bidded?
Polite question form -나요?
입찰하는 방법이 어렵지 않아요.
The method of bidding is not difficult.
Negative form -지 않다.
법원 경매에 입찰하고 왔어요.
I came back from bidding at a court auction.
Compound verb -고 오다 (did and came).
입찰 결과는 언제 나와요?
When will the bid results come out?
Noun '결과' (result) used with 입찰.
정부 프로젝트에 입찰하기 위해 팀을 구성했습니다.
We formed a team to bid for the government project.
Purpose marker -기 위해.
입찰에 참여하는 기업이 아주 많습니다.
There are many companies participating in the bid.
Participial form -는 (modifying noun).
우리는 가장 유리한 조건으로 입찰했습니다.
We bidded with the most favorable conditions.
Adverbial phrase '조건으로' (under conditions).
입찰 마감 시간이 얼마 남지 않았어요.
There is not much time left until the bid deadline.
Negative expression '얼마 남지 않다'.
입찰가를 너무 높게 쓰면 떨어질 수 있어요.
If you write the bid price too high, you might lose.
Possibility marker -(으)ㄹ 수 있다.
이번에는 단독으로 입찰하기로 했습니다.
We decided to bid alone this time.
Decision marker -기로 하다.
입찰 서류를 꼼꼼하게 검토해야 합니다.
You must review the bid documents thoroughly.
Obligation marker -아야/어야 하다.
지난번 입찰에서 우리 회사가 낙찰받았습니다.
Our company won the bid in the last bidding.
Contrast between 입찰 (process) and 낙찰 (result).
건설사들이 입찰 담합 혐의로 조사를 받고 있다.
Construction companies are under investigation for alleged bid rigging.
Passive progressive -고 있다 with '혐의' (suspicion).
이번 입찰은 공개 경쟁 방식으로 진행됩니다.
This bid will be conducted through an open competitive method.
Passive voice -되다.
입찰 보증금을 납부해야 입찰에 참여할 수 있습니다.
You can participate in the bid only after paying the bid deposit.
Conditional marker -해야 (must do X to do Y).
부적격 업체는 입찰 대상에서 제외되었습니다.
Ineligible companies were excluded from the bidding target.
Passive past tense -되었습니다.
우리는 기술력의 우위를 바탕으로 입찰에 응했다.
We responded to the bid based on our superior technology.
Foundation marker -를 바탕으로.
입찰 공고가 나자마자 많은 문의가 쏟아졌다.
As soon as the bid announcement was made, many inquiries poured in.
Immediate action marker -자마자.
해외 시장 입찰은 국내와 절차가 많이 다릅니다.
Bidding in overseas markets has very different procedures from domestic ones.
Comparison -와/과 다르다.
입찰가를 산정할 때 원가 분석이 필수적입니다.
Cost analysis is essential when calculating the bid price.
Time marker -(으)ㄹ 때.
정부는 입찰 과정의 투명성을 높이기 위해 제도를 개선했다.
The government improved the system to increase the transparency of the bidding process.
Purpose marker -기 위해 with abstract noun.
지나친 저가 입찰은 부실 공사로 이어질 우려가 있다.
Excessively low-priced bidding risks leading to shoddy construction.
Concern marker -(으)ㄹ 우려가 있다.
해당 업체는 입찰 자격이 정지되는 행정 처분을 받았다.
The company received an administrative disposition suspending its bidding eligibility.
Adjective clause modifying '행정 처분'.
입찰 유의서를 숙지하지 않아 발생하는 불이익은 본인 책임입니다.
Disadvantages arising from not being familiar with the bidding instructions are your own responsibility.
Causal marker -아/어 (because of not doing).
컨소시엄 형태로 입찰에 참여하여 리스크를 분산시켰다.
They participated in the bid as a consortium to diversify the risks.
Method marker -로 with '분산시키다' (to diversify).
입찰 포기서를 제출하면 향후 불이익이 있을 수 있습니다.
Submitting a bid withdrawal form may result in future disadvantages.
Conditional marker -(으)면.
전자 입찰 시스템의 도입으로 행정 비용이 크게 절감되었다.
The introduction of the electronic bidding system has significantly reduced administrative costs.
Reason marker -(으)로 with passive -되었다.
입찰 참여 업체들 간의 치열한 수주 경쟁이 예상된다.
Intense competition for orders among the bidding companies is expected.
Noun group '수주 경쟁' (competition for orders).
국가계약법에 의거하여 제한경쟁입찰 방식을 채택하기로 했다.
It was decided to adopt a limited competitive bidding method based on the National Contract Act.
Legal basis marker -에 의거하여.
입찰 담합은 시장 경제의 근간을 흔드는 중대한 범죄 행위이다.
Bid rigging is a serious criminal act that shakes the foundation of the market economy.
Metaphorical expression '근간을 흔들다'.
발주처는 입찰 제안서의 기술적 타당성을 면밀히 검토하고 있다.
The ordering organization is closely reviewing the technical feasibility of the bid proposal.
Adverb '면밀히' (closely/meticulously).
입찰 가격의 변동성은 글로벌 원자재 가격의 흐름과 직결된다.
The volatility of bid prices is directly linked to the trends in global raw material prices.
Direct link marker -와 직결되다.
입찰 무효 사유에 해당되는지 여부를 법률적으로 검토해야 한다.
Whether it falls under the grounds for bid invalidity must be legally reviewed.
Whether or not marker -는지 여부.
우선협상대상자로 선정된 후 세부 입찰 조건을 조율 중이다.
After being selected as the preferred bidder, we are coordinating detailed bid conditions.
After doing marker -ㄴ 후.
입찰의 공정성을 담보하기 위해 외부 감사를 도입하기로 했다.
It was decided to introduce an external audit to guarantee the fairness of the bidding.
Guarantee marker -를 담보하기 위해.
민간 투자 사업의 입찰 구조는 공공 부문보다 훨씬 복잡하다.
The bidding structure for private investment projects is much more complex than in the public sector.
Comparison -보다 훨씬 (much more than).
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— A public notice inviting bids for a project.
신문에 입찰 공고가 났어요.
— The final date to submit a bid.
입찰 마감일이 다음 주 월요일입니다.
— A deposit required to ensure the bidder is serious.
입찰 보증금을 먼저 입금해야 합니다.
— The competition between different bidders.
입찰 경쟁이 예상보다 치열합니다.
— Important notes or instructions for bidders.
입찰 유의사항을 잘 읽어보세요.
— Requirements needed to participate in a bid.
입찰 참가 자격이 까다롭습니다.
— Acting as an agent for someone else's bid.
전문가에게 입찰 대행을 맡겼다.
— The formal documents required for a bid.
입찰 서류 준비가 끝났습니다.
— Illegal price-fixing between bidders.
검찰이 입찰 담합을 조사하고 있다.
— The strategy used to win a bid.
성공적인 입찰 전략이 필요합니다.
अक्सर इससे भ्रम होता है
To auction. 경매 is the whole event; 입찰 is the specific act of bidding within it.
To win the bid. People often confuse the act of bidding with the act of winning.
To respond to a bid. More technical and less common in daily speech than 입찰하다.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To put something up for bid.
정부는 국유지를 입찰에 부쳤다.
Formal— To 'throw one's bid' (to participate with determination).
그는 마지막 기회라는 생각으로 입찰표를 던졌다.
Journalistic/Metaphorical— An extremely fierce bidding competition.
수도권 아파트 경매가 입찰 전쟁터가 되었다.
Colloquial/News— To bid an extremely (often unfairly) low price.
가격을 너무 후려치면 나중에 문제가 생긴다.
Slang/Informal— To act as a 'fake' bidder just to help someone else win (collusion).
그 회사는 입찰에서 들러리를 선 혐의가 있다.
Idiomatic/Legal— The threshold/barrier to entering a bid.
중소기업에게는 입찰의 문턱이 너무 높다.
Metaphorical— To set up the bidding environment (often implying manipulation).
특정 업체에 유리하게 입찰 판을 짰다는 의혹이 있다.
Informal/Critical— Winning a massive, highly profitable bid.
이번 해외 수주로 입찰 대박을 터뜨렸다.
Slang— To experience the bitterness of losing a bid.
여러 번 입찰 쓴맛을 본 후에야 성공했다.
Idiomatic— The 'standard' or 'correct' way to bid.
이 책은 경매 입찰의 정석을 보여준다.
Colloquialआसानी से भ्रमित होने वाले
Both involve buying.
매수 is simply buying (often stocks or land), while 입찰 is the competitive process of offering a price.
그는 땅을 매수했다 vs 그는 땅 경매에 입찰했다.
Both are business actions.
계약 is signing the final deal, which happens after a successful 입찰.
입찰 후에 계약을 맺었다.
Both involve making an offer.
제안 is more about the idea/plan; 입찰 is about the formal price/tender.
아이디어를 제안하다 vs 공사에 입찰하다.
Both involve applying for something.
청약 is specifically for stocks or new apartment subscriptions, not competitive project bidding.
아파트 청약에 당첨됐다.
Related to winning work.
수주 is the result of winning an order; 입찰 is the process to get that order.
입찰을 통해 공사를 수주했다.
वाक्य संरचनाएँ
[Noun]에 입찰하다
이 공사에 입찰해요.
[Noun]을/를 위해 입찰하다
성공을 위해 입찰했습니다.
[Noun]에 입찰하기로 하다
우리는 입찰하기로 했어요.
[Adverb] 입찰하다
공동으로 입찰했습니다.
[Noun] 입찰에 참여하다
정부 입찰에 참여했습니다.
입찰 과정에서 [Noun]이/가 발생하다
입찰 과정에서 문제가 발생했습니다.
입찰 자격이 [Verb-Passive]
입찰 자격이 정지되었습니다.
[Law/Rule]에 의거하여 입찰하다
규정에 의거하여 입찰했습니다.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
High in business, construction, and news. Low in casual daily life unless discussing real estate.
-
Using '입찰하다' for small eBay items.
→
경매에 참여하다 / 입찰을 걸다
It sounds too formal, like a multi-million dollar contract.
-
Saying '입찰했다' to mean 'I won'.
→
낙찰받았다
입찰 is the process; 낙찰 is the victory.
-
Using particle '-와' instead of '-에'.
→
프로젝트에 입찰하다
'-에' indicates the target of the action.
-
Confusing '입찰' with '청약'.
→
아파트 청약에 신청하다
청약 is for new housing subscriptions; 입찰 is for competitive bidding.
-
Misspelling as '입철하다'.
→
입찰하다
The second syllable is 'chal' (札), not 'cheol'.
सुझाव
Particle Choice
Always use '-에' for the project or auction name. Using the wrong particle can make the sentence sound unnatural to native ears.
Pair with Result
When learning '입찰하다', always learn '낙찰받다' at the same time. They are two halves of the same story.
Register Matters
Use '입찰' in written reports and '입찰하다/해요' in meetings. It's a high-frequency business word.
Electronic Bidding
Most bidding in Korea is now '전자 입찰' (electronic). Mentioning '나라장터' (G2B site) shows deep cultural knowledge.
Aspirated 'CH'
Make sure to puff air out when saying 'chal'. If it sounds like 'jal', it means something else entirely.
Compound Nouns
Learn words like '입찰가' (price) and '입찰서' (document) as single units to sound more fluent.
Bid Rigging
Understand that '담합' (collusion) is the most common negative word associated with '입찰'.
Auction Context
In a real estate context, '입찰' is the most important step. Use it when discussing buying property through the court.
Formal Endings
In business emails, use '-하기로 했습니다' (decided to bid) to sound professional and decisive.
Listen for 'Yu-chal'
If you hear '유찰', the process has failed. This is a key word in economic news reports.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'IP' as 'In-Put' and 'CHAL' as 'CHArt/CHannel'. You are 'In-putting' your price 'CHArt' to win a project.
दृश्य संबंध
Imagine a businessperson in a suit dropping a sealed white envelope (the 'slip' - 찰) into a golden box (the 'entry' - 입).
Word Web
चैलेंज
Try to write three sentences: one about bidding for a house, one about a company bidding for a road, and one about why bidding is difficult.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the Hanja (Sino-Korean) characters 入 (입) meaning 'to enter' and 札 (찰) meaning 'note, slip, or tablet'.
मूल अर्थ: The term literally means 'to put in a slip'. Historically, this referred to the practice of writing a price on a wooden tablet or paper slip and placing it into a sealed box for secret competitive bidding.
Sino-Korean (Hanja-based)सांस्कृतिक संदर्भ
Be careful when discussing 'ip-chal dam-hap' (bid rigging) as it is a sensitive legal and ethical topic in Korean business.
In English, 'bidding' is used for eBay, but in Korean, 'ip-chal-ha-da' is much more professional. Don't use it for small personal items.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Construction Industry
- 공사 입찰
- 설계 입찰
- 최저가 낙찰제
- 입찰 공고문
Real Estate Auction
- 경매 입찰
- 입찰 기일
- 입찰 보증금
- 대리 입찰
Government Contracts
- 정부 입찰
- 나라장터
- 조달 입찰
- 입찰 자격 정지
Corporate Procurement
- 구매 입찰
- 협력사 입찰
- 입찰 제안서
- 입찰 설명회
IT/Service Contracts
- 용역 입찰
- 소프트웨어 입찰
- 기술 점수
- 입찰 평가
बातचीत की शुरुआत
"이번 정부 프로젝트에 입찰할 계획이 있으신가요?"
"입찰 서류 준비는 잘 되어가고 있나요?"
"그 아파트 경매에 입찰해 보는 게 어때요?"
"입찰가가 너무 낮아서 유찰될 것 같아요."
"지난번 입찰에서 왜 떨어졌는지 아세요?"
डायरी विषय
만약 당신이 큰 회사의 사장이라면, 어떤 프로젝트에 입찰하고 싶습니까? 그 이유는 무엇입니까?
입찰 과정에서 가장 중요한 것은 가격일까요, 아니면 기술력일까요? 당신의 생각을 써보세요.
경매를 통해 집을 사는 것에 대해 어떻게 생각하나요? 입찰해 본 경험이 있나요?
입찰 담합이 사회에 미치는 부정적인 영향에 대해 설명해 보세요.
성공적인 입찰을 위해 준비해야 할 것들을 리스트로 만들어 보세요.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालTechnically yes, but it sounds very formal. For a small item, it's better to say '경매에 참여하다' or simply '가격을 부르다'. '입찰하다' is usually reserved for large contracts or real estate.
'입찰' is the general term for bidding. '응찰' is slightly more formal and specifically refers to the act of 'answering' (응) a call for bids. In most cases, '입찰' is more common.
Not always. While '최저가 입찰' (lowest price) is common, many bids use '종합심사제' where technical skills and price are both considered. However, the verb '입찰하다' applies to both.
You should use the verb '낙찰받다' (nak-chal-bat-da). For example: '우리 회사가 그 공사를 낙찰받았어요!'
Yes, individuals often '입찰하다' in court auctions (경매) for houses or cars. In business, it's usually companies that do it.
'유찰' (yu-chal) means a bid has failed, either because no one participated or the prices offered didn't meet the minimum requirements.
Yes, it comes from 入 (입 - enter) and 札 (찰 - note). It's very common to see Hanja-based terms in Korean business law.
It is 'bid rigging'. This is when companies secretly agree among themselves who will win and at what price, which is illegal and a major news topic.
Yes, usually '-에'. For example: '프로젝트에 입찰하다'. You can also use '-을/를' with the noun form: '입찰을 하다'.
Yes, every bid has an '입찰 마감 시간' (deadline). If you submit even one minute late, your bid is usually invalid.
खुद को परखो 200 सवाल
Write a sentence using '입찰하다' and '정부 프로젝트'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am preparing documents to bid for the construction.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '-기로 하다' with '입찰하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a court auction (경매) using '입찰하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain what '입찰 담합' is in one Korean sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The bid deadline is tomorrow at 5 PM.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '공동으로' (jointly) and '입찰하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We won the bid with the lowest price.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '-기 전에' with '입찰하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal announcement: 'We are announcing a bid for the new office design.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Many companies bidded for this project.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '입찰 자격'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The bid was unsuccessful (failed).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '입찰가' (bid price) in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Who bidded on this item?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'electronic bidding'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am nervous because it's my first bid.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '입찰 전략' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please submit your bid documents by the deadline.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '입찰 보증금'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '입찰하다' clearly.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to bid' in polite Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'When is the bid deadline?' in Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Our company bidded' in formal Korean.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your boss: 'I prepared the bid documents.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a colleague: 'Are we bidding for this project?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Warn someone: 'Don't bid at a low price.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain: 'We won the bid today.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss: 'The bidding competition is very fierce.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Suggest: 'Let's bid jointly with Company B.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Is there any news about the bid result?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express concern: 'I'm worried about bid rigging.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
State: 'We are calculating the bid price.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Remind: 'Check the bid instructions again.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Declare: 'We will participate in the electronic bid.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Report: 'The bid was cancelled due to lack of participants.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Question: 'What are the requirements for bidding?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Advise: 'Submit the documents before 5 PM.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I went to the court for the apartment auction.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Conclude: 'The bidding process was very transparent.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the audio (simulated): '내일까지 입찰 서류를 보내주세요.' What should be sent by tomorrow?
Listen to the audio (simulated): '이번 공사는 유찰되었습니다.' What happened to the construction bid?
Listen to the audio (simulated): '입찰가가 너무 낮아서 걱정입니다.' What is the speaker worried about?
Listen to the audio (simulated): '낙찰자는 바로 우리 회사입니다!' What is the good news?
Listen to the audio (simulated): '입찰 보증금은 반환되지 않습니다.' Is the deposit refundable in this case?
Listen to the audio (simulated): '입찰 공고가 나라장터에 올라왔어요.' Where was the announcement posted?
Listen to the audio (simulated): '담합 혐의로 조사를 받고 있습니다.' Why are they being investigated?
Listen to the audio (simulated): '입찰 마감은 오후 2시입니다.' When is the deadline?
Listen to the audio (simulated): '재입찰을 실시하기로 했습니다.' What did they decide to do?
Listen to the audio (simulated): '기술 점수가 당락을 결정할 것입니다.' What will determine the win or loss?
Listen to the audio (simulated): '입찰 자격을 확인하셨나요?' What did the speaker ask to check?
Listen to the audio (simulated): '최저가 낙찰제는 폐지되었습니다.' What was abolished?
Listen to the audio (simulated): '입찰 참여 업체는 총 5곳입니다.' How many companies are participating?
Listen to the audio (simulated): '입찰 유의사항을 꼭 읽으세요.' What must you read?
Listen to the audio (simulated): '전자 입찰로만 접수합니다.' How can you submit the bid?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
If you are doing business in Korea, <span class='font-bold italic'>입찰하다</span> is the word for 'throwing your hat in the ring' for a contract. It's formal, involves a price, and usually leads to a 'win' (낙찰) or a 'loss' (탈락). Example: '우리는 정부 공사에 <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800'>입찰했다</mark>' (We bidded for a government project).
- A formal verb meaning 'to bid' or 'to tender' for contracts, projects, or real estate auctions.
- Primarily used in business (B2B) and government (G2B) contexts rather than casual retail bidding.
- Grammatically pairs with the particle '-에' to indicate the target project or auction.
- Associated with intense competition, formal documentation, and the goal of being selected (낙찰).
Particle Choice
Always use '-에' for the project or auction name. Using the wrong particle can make the sentence sound unnatural to native ears.
Pair with Result
When learning '입찰하다', always learn '낙찰받다' at the same time. They are two halves of the same story.
Register Matters
Use '입찰' in written reports and '입찰하다/해요' in meetings. It's a high-frequency business word.
Electronic Bidding
Most bidding in Korea is now '전자 입찰' (electronic). Mentioning '나라장터' (G2B site) shows deep cultural knowledge.
संबंधित सामग्री
business के और शब्द
에 대한
A2के बारे में; के संबंध में। दो संज्ञाओं को जोड़ने के लिए उपयोग किया जाता है (जैसे: कोरिया के बारे में एक किताब)।
~대하여
A2इसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के विषय में'। यह किसी बातचीत या विषय को दर्शाने के लिए प्रयोग किया जाता है.
대해서
A2के बारे में; के विषय में।
에 대해
A2एक वाक्यांश जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में' ।
풍요롭다
A2प्रचुर, समृद्ध या धनी होना।
관철하다
B2कठिनाइयों के बावजूद अपनी इच्छा या मांगों को पूरा करना। 'उसने अपनी बात मनवा ली।'
~에 따라
B1के अनुसार, के आधार पर। इसका उपयोग यह बताने के लिए किया जाता है कि कोई चीज़ किसी नियम या कारक पर निर्भर करती है।
에 따라
A2मौसम के अनुसार योजना बदलती है। (के अनुसार)
에 의하면
B1समाचार के अनुसार, इस वाक्यांश का अर्थ है 'के अनुसार'। उदाहरण: 'समाचार के अनुसार, कल बारिश होगी।'
계좌번호
A2बैंक खाता संख्या। इसका उपयोग कोरिया में धन हस्तांतरण और इलेक्ट्रॉनिक भुगतान के लिए किया जाता है।