A2 adjective #2,000 सबसे आम 13 मिनट पढ़ने का समय

구체적이다

guchejeogida
At the A1 level, learners are just beginning to build their foundational vocabulary in Korean. While '구체적이다' (gu-che-jeog-i-da) is technically classified as an A2 or B1 word depending on the curriculum, introducing the concept early is highly beneficial. For a beginner, the focus should be on recognizing the word when spoken by a teacher or native speaker. You might hear a teacher say '구체적으로 말해 보세요' (Please speak specifically) when they want you to give a more exact answer rather than a general one. At this stage, you do not need to worry about complex conjugations or the deep Sino-Korean roots. Instead, focus on memorizing the two most common forms you will hear and use: '구체적인' (gu-che-jeog-in), which means 'specific' and is used before a noun, and '구체적으로' (gu-che-jeog-eu-ro), which means 'specifically' and is used before an action verb. For example, if you are learning how to make plans with friends, you might learn the phrase '구체적인 시간' (specific time) or '구체적인 장소' (specific place). This helps move your conversations from vague ideas like 'Let us meet tomorrow' to concrete plans like 'Let us meet at 2 PM at the cafe'. Practicing these simple noun phrases will give you a head start on sounding more natural. Additionally, understanding that this word is the opposite of 'vague' or 'abstract' will help you grasp its meaning contextually. Even if you cannot produce complex sentences yet, knowing this word allows you to ask for clarification. If someone is speaking too broadly, a simple '구체적으로요?' (Specifically?) can prompt them to give you the details you need to understand the conversation. This makes it an excellent survival word for early learners navigating real-world Korean environments.
At the A2 level, your ability to construct basic sentences is solidifying, and '구체적이다' becomes an active part of your vocabulary toolkit. You are now expected to use this word to describe things and actions. The primary grammatical focus at this level is mastering the descriptive verb conjugation and the adverbial form. You should comfortably use '구체적이에요' (It is specific) to describe a plan or an idea. More importantly, you will use '구체적으로' (specifically) to modify verbs like '말하다' (to speak), '설명하다' (to explain), and '계획하다' (to plan). For instance, '구체적으로 설명해 주세요' (Please explain specifically) is a sentence you should memorize and use frequently when you need more details from a conversation partner. At this stage, you are also learning to differentiate this word from simpler adjectives like '좋다' (good) or '크다' (big). '구체적이다' introduces a higher level of precision to your speech. You will encounter this word in reading passages about daily life, such as organizing a trip or setting personal goals. In these contexts, '구체적인 계획' (a specific plan) is a common collocation. Furthermore, you should begin to understand the cultural nuance that being '구체적' is generally viewed positively in Korean society, as it implies thoroughness and reliability. If your Korean friend asks you what you want to eat, instead of saying '아무거나' (anything), you can say '구체적으로, 매운 음식이 먹고 싶어요' (Specifically, I want to eat spicy food). This demonstrates a growing control over your expressive capabilities and helps you navigate daily interactions with much greater clarity and confidence.
Reaching the B1 level means you are transitioning into intermediate Korean, where expressing abstract and concrete concepts becomes a daily requirement. '구체적이다' is absolutely essential at this stage. You are no longer just making simple plans; you are discussing opinions, giving reasons, and participating in more complex dialogues. Here, the contrast between '구체적이다' (concrete/specific) and '추상적이다' (abstract) becomes a key learning point. You will frequently use these words in tandem to critique ideas or analyze texts. For example, '그 아이디어는 너무 추상적이에요. 더 구체적인 방안이 필요해요' (That idea is too abstract. We need a more concrete plan). At B1, you also start encountering the verb form '구체화하다' (to make concrete / to materialize), which expands your ability to talk about processes. Your writing skills are developing, and in tasks like short essays or journal entries, using '구체적인 예시' (concrete examples) is crucial for supporting your arguments. You will hear this word constantly in Korean dramas, news broadcasts, and podcasts, particularly in contexts involving investigations, business meetings, or serious relationship discussions. The ability to demand specificity politely—'조금 더 구체적으로 말씀해 주시겠습니까?' (Could you please speak a little more specifically?)—is a vital pragmatic skill you must master. Furthermore, you should be comfortable using the noun modifier form '-인' and the adverbial form '-으로' flawlessly without hesitation. The word serves as a bridge, allowing you to move away from basic, generalized statements and start articulating your thoughts with the precision expected of an intermediate speaker.
At the B2 level, your proficiency allows you to handle a wide range of topics, including professional and academic subjects. '구체적이다' is a high-frequency word in these domains. You are expected to use it not just correctly, but naturally, with an intuitive grasp of its collocations and nuances. In a business context, you will use phrases like '구체적인 수치' (specific figures), '구체적인 일정' (concrete schedule), and '구체적인 목표' (specific goals). You understand that in Korean corporate culture, a lack of '구체성' (concreteness/specificity) is a major flaw in any proposal. You are also capable of using advanced grammar structures in conjunction with this word. For example, using the conditional: '계획이 구체적일수록 성공할 확률이 높습니다' (The more specific the plan, the higher the probability of success). At this level, you can effortlessly distinguish '구체적이다' from synonyms like '자세하다' (detailed) and '명확하다' (clear), knowing exactly when to use which based on the subtle differences in meaning. You can read news articles and understand when a politician is being criticized for lacking a '구체적인 대책' (concrete countermeasure). In your own writing, such as TOPIK II essays, you actively employ '구체적으로 말하자면' (to be specific) as a transitional phrase to introduce supporting evidence, which significantly improves the cohesion and quality of your text. The word is fully integrated into your active vocabulary, allowing you to navigate complex negotiations, academic debates, and in-depth discussions with native speakers without feeling constrained by a lack of precise terminology.
At the C1 advanced level, your use of '구체적이다' is indistinguishable from a highly educated native speaker. You manipulate the word and its derivatives with complete mastery across all registers, from highly formal academic writing to nuanced professional negotiations. You are intimately familiar with the Sino-Korean roots (具體的) and how they relate to other vocabulary. You frequently use the noun form '구체성' (specificity/concreteness) in abstract discussions, such as critiquing a piece of literature or analyzing a sociological trend: '이 논문은 구체성이 결여되어 있다' (This paper lacks specificity). You also comfortably use verbs like '구체화되다' (to become concrete) and '구체화시키다' (to make something concrete) to describe the evolution of policies or projects. In high-level business meetings, you might say, '이 프로젝트를 성공시키기 위해서는 막연한 비전보다는 구체화된 실행 전략이 필수적입니다' (To make this project successful, a concretized execution strategy is essential, rather than a vague vision). You understand the pragmatic weight of the word; asking someone to be '구체적' in a formal setting can be a sharp challenge to their argument, demanding empirical evidence over rhetoric. You seamlessly integrate this vocabulary into complex grammatical frameworks, such as '구체적이지 않은 한, 이 제안은 받아들일 수 없습니다' (Unless it is specific, this proposal cannot be accepted). Your reading comprehension allows you to instantly grasp the implications of these words in editorials, legal documents, and academic journals. The concept of concreteness is no longer just a vocabulary item, but a critical analytical tool in your Korean linguistic repertoire.
At the C2 level, representing near-native mastery, '구체적이다' and its entire lexical family are deployed with effortless precision and stylistic flair. You do not merely use the word to convey meaning; you use it to shape the rhetorical flow of your discourse. You are capable of engaging in deep philosophical, legal, or literary debates where the distinction between the concrete (구체) and the abstract (추상) is the central theme. You might discuss how a specific law applies to a '구체적 타당성' (concrete validity) versus general legal principles. You employ idiomatic and highly sophisticated phrasing, effortlessly switching between '구체적' and its synonyms like '실체적' (substantive) or '명시적' (explicit) depending on the exact micro-nuance required by the context. In writing, you use '구체화' (concretization) to describe complex processes in academic theses or professional white papers. You are also highly attuned to the sociolinguistic aspects of the word, knowing exactly how to soften a demand for specifics using honorifics and indirect phrasing to maintain harmony (기분) in delicate corporate or diplomatic negotiations. For instance, '원활한 업무 협조를 위해 사안을 조금 더 구체화하여 공유해 주시면 감사하겠습니다' (For smooth business cooperation, I would appreciate it if you could concretize the matter a bit more and share it). At this pinnacle of proficiency, your vocabulary is not just about knowing words, but about wielding them as instruments of precise thought, persuasion, and sophisticated cultural interaction, perfectly mirroring the capabilities of a well-educated Korean native.

구체적이다 30 सेकंड में

  • Means 'specific' or 'concrete'.
  • Used to ask for exact details.
  • Opposite of abstract (추상적).
  • Often used as '구체적으로' (specifically).

The Korean adjective 구체적이다 (gu-che-jeog-i-da) is a fundamental vocabulary word that translates to being specific, concrete, or detailed in English. It is derived from the Sino-Korean root 具體的, where 具 (gu) means to possess or have, 體 (che) means body or form, and 的 (jeok) is a suffix meaning 'of the nature of'. Therefore, the literal translation points to something that possesses a physical form or a definite, tangible nature. In everyday Korean, this word is used to describe plans, ideas, descriptions, or proposals that are clearly defined and easy to understand because they are not vague or abstract. Understanding this word is crucial for learners because Korean communication often relies heavily on context, and when context is insufficient, speakers will explicitly ask for something to be more 구체적 (specific). When you want someone to elaborate or provide exact details rather than a general overview, this is the exact word you need. The antonym is 추상적이다 (abstract), which is equally important when discussing concepts. To fully grasp the depth of this word, one must look at how it functions across different parts of speech, primarily as a noun modifier (구체적인) and an adverb (구체적으로). The ability to use these forms correctly demonstrates a solid A2 to B1 level of proficiency. Furthermore, the concept of concreteness in Korean culture is often tied to actionability; a concrete plan is one that can be executed immediately. Let us examine some core components of this word.

Morphological Breakdown
The word consists of the noun 구체적 combined with the copula 이다. This makes it a descriptive verb (adjective) in Korean grammar. It can be conjugated into various forms such as 구체적입니다 (formal polite), 구체적이에요 (informal polite), and 구체적이야 (casual).

그의 계획은 매우 구체적이다.

When analyzing the semantic range of this word, it extends beyond mere physical objects. It is most frequently applied to thoughts, statements, evidence, and methodologies. For instance, in a business setting, a manager might reject a proposal by saying it lacks concrete details. In an academic setting, a professor might ask a student to provide concrete examples to support their thesis. The versatility of the word makes it indispensable. Let us look at another detailed breakdown of its usage contexts.

Semantic Range
The semantic field of this word covers specificity, tangibility, detailed articulation, and exactness. It contrasts sharply with words denoting vagueness (애매하다) or abstraction (추상적이다).

우리는 더 구체적인 방안이 필요합니다.

In addition to its primary meaning, the word carries a pragmatic function in conversation. It serves as a polite way to tell someone that they are not making sense or that they need to provide more information. Instead of saying 'I don't understand', a native speaker might say 'Could you explain that more specifically?' This softens the blow while clearly directing the conversation toward a more productive, detailed exchange. The adverbial form is particularly useful for this purpose.

Pragmatic Function
Used to prompt interlocutors for elaboration without sounding confrontational. It shifts the focus from the speaker's lack of understanding to the need for objective detail.

조금 더 구체적으로 말씀해 주시겠어요?

이 문제는 구체적인 증거가 필요하다.

설명이 아주 구체적이다.

To summarize, mastering this vocabulary item will significantly enhance your ability to navigate complex discussions in Korean. It bridges the gap between basic, vague communication and advanced, precise articulation. Whether you are describing a physical object's specific traits or demanding a detailed business strategy, this word is your go-to tool for clarity and precision in the Korean language.

Using 구체적이다 correctly requires an understanding of its grammatical flexibility. As a descriptive verb (often called an adjective in Korean grammar), it functions differently depending on its position in a sentence. The most common ways to use this word are as a noun modifier, an adverb, and a sentence predicate. Let us explore these usages in exhaustive detail to ensure you can apply them naturally in your daily Korean conversations. First, when you want to describe a noun as being specific or concrete, you must change the dictionary form to its modifying form. Because it ends in 이다 (the copula), the modifier form becomes 인. Therefore, 구체적이다 becomes 구체적인. This form is placed directly before the noun it modifies. Common collocations include 구체적인 계획 (specific plan), 구체적인 예 (concrete example), and 구체적인 방법 (specific method). This structure is incredibly common in both spoken and written Korean, serving as a foundational building block for clear communication.

Noun Modifier Form
By attaching '-인' to the root '구체적', you create '구체적인', which directly modifies the following noun to mean 'a specific [noun]'.

우리는 구체적인 목표를 세워야 합니다.

The second most critical usage is the adverbial form. To turn this descriptive verb into an adverb, you attach the particle 으로 to the noun root 구체적. This creates 구체적으로, which translates to 'specifically' or 'in detail'. This form is used to modify action verbs. For example, if you want someone to explain something specifically, you would use the verb 설명하다 (to explain) modified by 구체적으로. This results in the phrase 구체적으로 설명하다 (to explain specifically). This adverbial usage is perhaps the most frequently heard form in workplace environments and academic settings, where precision in action is highly valued. It allows the speaker to direct how an action should be performed.

Adverbial Form
Adding '-으로' creates '구체적으로', an adverb that modifies verbs, indicating that an action should be done with specificity or detail.

그 문제에 대해 구체적으로 이야기해 봅시다.

Finally, the word can be used as a predicate at the end of a sentence. In this case, it conjugates according to the standard rules for the copula 이다. In the formal polite register (존댓말), it becomes 구체적입니다 or 구체적이에요. In the casual register (반말), it becomes 구체적이야. When used as a predicate, the subject of the sentence is usually the thing that is being described as specific. For example, '그의 대답은 구체적이에요' means 'His answer is specific'. Understanding these three primary syntactic roles—modifier, adverb, and predicate—will give you complete mastery over how to deploy this word in any given situation.

Predicate Form
Placed at the end of a sentence, it conjugates like '이다' to describe the subject. Examples: 구체적입니다, 구체적이에요, 구체적이야.

이 보고서의 내용은 매우 구체적입니다.

네 질문이 별로 구체적이지 않아.

일정을 구체적으로 짜야 해요.

By practicing these three forms, learners will find that their ability to express complex thoughts and demand clarity from others improves dramatically. It is a word that not only enriches vocabulary but also structurally enhances the precision of Korean sentences.

The term 구체적이다 is ubiquitous in Korean society, appearing across a wide spectrum of contexts ranging from highly formal professional environments to casual everyday conversations. Understanding where and how this word is deployed will significantly improve your listening comprehension and contextual awareness. One of the most prominent domains where this word is heavily utilized is the corporate and business world. In Korean corporate culture, which often emphasizes meticulous planning and clear hierarchical reporting, vague proposals are rarely accepted. During meetings, a manager or executive will frequently demand that a project plan be more 구체적. You will hear phrases like '구체적인 수치를 보여주세요' (Please show me specific figures) or '실행 방안이 구체적이지 않습니다' (The execution plan is not specific). In these settings, the word is a marker of professionalism and thoroughness. A proposal that is deemed 구체적 is one that has been carefully thought out, with all variables considered and actionable steps clearly defined. This usage underscores the cultural value placed on tangible results and pragmatic planning.

Business Context
Used to demand exact figures, clear timelines, and actionable strategies. It is the opposite of vague brainstorming.

마케팅 전략을 더 구체적으로 세워 오세요.

Another major arena where this word shines is in academic and educational settings. Teachers, professors, and instructors use it constantly to guide students toward better analytical thinking. When a student writes an essay that relies on broad generalizations, the instructor's feedback will almost certainly include a request for 구체적인 예시 (concrete examples) or 구체적인 근거 (specific evidence). In university seminars, debates often hinge on whether a participant's argument is sufficiently 구체적 to be valid. The word serves as an academic standard, separating rigorous analysis from superficial observation. For language learners, this is particularly relevant when taking proficiency exams like TOPIK, where writing tasks explicitly grade candidates on their ability to provide specific, detailed supporting arguments rather than abstract statements.

Academic Context
Employed to request empirical evidence, detailed case studies, and precise argumentation in essays and discussions.

논문에 구체적인 통계 자료를 추가하세요.

Beyond formal environments, the word is also surprisingly common in daily life and interpersonal relationships. When friends are making plans, someone might say '우리 언제 만날지 구체적으로 정하자' (Let's decide specifically when we will meet). If a friend is recounting a story but leaving out the juicy details, you might urge them on by saying '더 구체적으로 말해봐!' (Tell me more specifically!). In conflicts or serious discussions between partners, asking for specific examples of a behavior ('구체적으로 내가 언제 그랬는데?' - When specifically did I do that?) is a common conversational tactic. Thus, the word bridges the gap between high-level professional discourse and the granular details of daily social interaction.

Daily Life Context
Used when making exact plans, asking for gossip details, or demanding specific instances during an argument.

여행 일정을 구체적으로 계획하자.

어떤 점이 서운했는지 구체적으로 말해 줘.

의사의 설명이 아주 구체적이었다.

In summary, whether you are sitting in a boardroom in Seoul, attending a lecture at a Korean university, or just trying to nail down dinner plans with a friend, 구체적이다 is a word you will hear and need to use constantly. Its presence in a sentence instantly elevates the clarity and purpose of the communication.

When learning the word 구체적이다, students frequently encounter a few specific stumbling blocks. Because Korean grammar treats descriptive verbs (adjectives) differently than English does, syntactic errors are common. Furthermore, semantic confusion with similar words often leads to unnatural phrasing. The most prevalent mistake is attempting to use 구체적 as an action verb. English speakers might think 'to specify' and try to say '구체적하다'. This is grammatically incorrect. 구체적 is a noun root that must be combined with the copula 이다 to become a descriptive verb, or with 하다 in a different form (구체화하다 - to make concrete/to materialize). You cannot simply attach 하다 to 구체적 to mean 'to be specific'. It must always be 구체적이다. This distinction is vital for maintaining grammatical accuracy in both spoken and written Korean. Let us break down this error and how to avoid it.

Verb Conjugation Error
Incorrectly using '구체적하다' instead of the correct copula form '구체적이다'. It is a descriptive state, not an action.

❌ 계획을 구체적하세요. ➡️ ⭕ 계획을 구체적으로 세우세요.

Another frequent mistake involves confusing the modifier form with the adverbial form. Learners often say '구체적인 설명해 주세요' (Please do a specific explain) instead of the correct '구체적으로 설명해 주세요' (Please explain specifically). While '구체적인 설명' (a specific explanation) is a valid noun phrase, when you are modifying the verb '설명하다' (to explain), you must use the adverbial form '구체적으로'. Mixing up '-인' (noun modifier) and '-으로' (adverbial marker) is a classic A2-level error that immediately marks the speaker as a learner. To fix this, always ask yourself: Am I describing the noun, or am I describing how the action is performed? If it is the action, use '-으로'.

Modifier vs. Adverb
Using the noun modifier '-인' when the adverbial form '-으로' is required to modify a following verb.

❌ 구체적인 말해 주세요. ➡️ ⭕ 구체적으로 말해 주세요.

Semantic confusion also arises between 구체적이다 and 자세하다 (to be detailed). While they are often interchangeable in translation, they have different nuances. 자세하다 refers to the volume or granularity of information (having many details), whereas 구체적이다 refers to the tangibility and exactness of the information (being concrete rather than abstract). For example, a fantasy novel might have a '자세한' (detailed) description of a magical world, but a business plan needs to be '구체적인' (concrete/specific) to be actionable. Using 자세하다 when you mean 'concrete and actionable' can make your Korean sound slightly off-target in professional contexts.

Semantic Nuance
Confusing '자세하다' (detailed in volume) with '구체적이다' (concrete and specific in nature).

추상적인 아이디어 말고 구체적인 계획이 필요해.

그의 지시는 항상 구체적이다.

문제를 구체적으로 파악해야 합니다.

By being mindful of these common pitfalls—avoiding the fake verb '구체적하다', correctly applying the modifier and adverbial forms, and understanding the semantic difference from '자세하다'—learners can significantly elevate their accuracy and sound much more natural to native Korean speakers.

Expanding your vocabulary around the concept of specificity will greatly enhance your fluency. While 구체적이다 is the primary word for 'concrete' or 'specific', several other words share overlapping meanings but carry distinct nuances. Understanding these synonyms allows for more precise expression. The most common synonym is 자세하다 (ja-se-ha-da), which means 'to be detailed'. As discussed previously, while 구체적이다 focuses on tangibility and exactness, 자세하다 focuses on the sheer amount of detail. If you give a '자세한 설명' (detailed explanation), you are talking for a long time and covering every minor point. If you give a '구체적인 설명' (specific explanation), you are giving exact, concrete examples that clarify the core concept. Both are useful, but they serve different descriptive purposes. Let us look at a comparison.

자세하다 (Detailed)
Focuses on the volume and granularity of information. Often used when describing a thorough examination or a long, comprehensive story.

그녀는 구체적인 증거를 제시했다.

Another related word is 상세하다 (sang-se-ha-da), which is a more formal, Sino-Korean equivalent to 자세하다. It means 'to be detailed' or 'to be minute'. You will often see this word in written contexts, such as manuals, official reports, or formal news broadcasts. '상세한 정보' (detailed information) is a very common collocation. While it shares the 'detailed' aspect with 자세하다, it sounds more professional. However, it still lacks the 'concrete/tangible' nuance that is unique to 구체적이다. If a plan is 상세하다, it has many steps written down. If it is 구체적이다, those steps are actionable and clearly defined in reality.

상세하다 (Minute/Detailed)
A formal, written-style synonym for detailed. Used in official documents and formal presentations to indicate thoroughness.

상황을 구체적으로 묘사해 보세요.

A third word to consider is 명확하다 (myeong-hwak-ha-da), which translates to 'to be clear' or 'to be obvious'. Sometimes, when English speakers say 'be specific', they actually mean 'be clear'. If a set of instructions is 명확하다, there is no ambiguity; it is easy to understand. If it is 구체적이다, it contains specific, tangible steps. Often, a good plan must be both 명확하다 (clear) and 구체적이다 (specific). Another similar word is 확실하다 (hwak-sil-ha-da), meaning 'to be certain' or 'to be sure'. While not a direct synonym, it occupies a similar semantic space of removing doubt and vagueness.

명확하다 (Clear/Unambiguous)
Focuses on the lack of ambiguity. Something clear is easy to understand, whereas something specific (구체적) has tangible details.

목표가 구체적일수록 달성하기 쉽다.

이론보다는 구체적인 실천이 중요해요.

그는 구체적인 날짜를 언급하지 않았다.

By mastering this cluster of vocabulary—구체적이다 (specific/concrete), 자세하다 (detailed), 상세하다 (minutely detailed), and 명확하다 (clear)—you equip yourself with the tools to describe information, plans, and ideas with native-like precision. Knowing exactly which word to choose based on the nuance of tangibility versus volume of detail is a hallmark of advanced Korean proficiency.

How Formal Is It?

कठिनाई स्तर

ज़रूरी व्याकरण

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

구체적인 시간이 언제예요?

When is the specific time?

구체적인 (modifier) + 시간 (noun)

2

구체적인 장소를 알려주세요.

Please tell me the specific place.

장소 (place) object of 알려주세요 (please tell)

3

그것은 구체적이에요.

That is specific.

구체적 + 이에요 (polite copula)

4

구체적으로 말해 주세요.

Please speak specifically.

구체적으로 (adverb) + 말하다 (to speak)

5

구체적인 계획이 있어요?

Do you have a specific plan?

계획 (plan) + 이 있어요 (do you have)

6

이것은 안 구체적이에요.

This is not specific.

안 (not) + 구체적이에요

7

구체적인 이유가 뭐예요?

What is the specific reason?

이유 (reason) + 가 뭐예요 (what is)

8

구체적으로 적어 주세요.

Please write it down specifically.

적다 (to write down) + 아/어 주세요

1

여행 계획을 구체적으로 세웠어요.

I made a specific travel plan.

계획을 세우다 (to make a plan)

2

구체적인 날짜를 정합시다.

Let's decide on a specific date.

날짜를 정하다 (to decide a date) + ㅂ시다 (let's)

3

의사 선생님이 구체적으로 설명해 주셨어요.

The doctor explained it specifically.

설명해 주시다 (honorific: to explain for someone)

4

그의 대답은 별로 구체적이지 않았어요.

His answer was not very specific.

별로 (not really) + -지 않다 (negative)

5

구체적인 예를 들어 주세요.

Please give a concrete example.

예를 들다 (to give an example)

6

우리는 더 구체적인 정보가 필요해요.

We need more specific information.

정보 (information) + 가 필요하다 (to need)

7

문제를 구체적으로 파악해야 합니다.

We must grasp the problem specifically.

파악하다 (to grasp/understand) + 아/어야 하다 (must)

8

내 꿈은 아주 구체적이다.

My dream is very specific.

아주 (very) + 구체적이다 (plain form)

1

추상적인 아이디어보다는 구체적인 실행 방안이 중요합니다.

Concrete execution plans are more important than abstract ideas.

추상적 (abstract) vs 구체적 (concrete) + 보다 (than)

2

회의에서 구체적인 결론을 내리지 못했습니다.

We couldn't reach a specific conclusion at the meeting.

결론을 내리다 (to reach a conclusion) + -지 못하다 (cannot)

3

어떤 점이 불만인지 구체적으로 말씀해 주시겠습니까?

Could you tell me specifically what you are dissatisfied with?

불만이다 (to be dissatisfied) + -는지 (clause connector)

4

목표가 구체적일수록 달성하기 쉽습니다.

The more specific the goal, the easier it is to achieve.

-ㄹ수록 (the more... the more)

5

이 보고서는 내용이 너무 구체적이어서 이해하기 편해요.

This report's content is so specific that it's easy to understand.

-아서/어서 (because) + 편하다 (comfortable/easy)

6

구체적인 증거 없이 사람을 의심하면 안 됩니다.

You shouldn't suspect someone without concrete evidence.

없이 (without) + -(으)면 안 되다 (should not)

7

그녀는 자신의 경험을 바탕으로 구체적인 조언을 해주었다.

She gave specific advice based on her own experience.

-을/를 바탕으로 (based on)

8

상황이 어떻게 변했는지 구체적으로 묘사해 보세요.

Try to describe specifically how the situation has changed.

묘사하다 (to describe) + 아/어 보다 (try to)

1

정부는 청년 실업 문제에 대한 구체적인 대책을 발표했다.

The government announced concrete countermeasures for the youth unemployment problem.

-에 대한 (about/regarding) + 대책 (countermeasure)

2

막연한 기대감보다는 구체적인 데이터에 근거하여 판단해야 합니다.

We must judge based on concrete data rather than vague expectations.

막연하다 (vague) + -에 근거하여 (based on)

3

이 프로젝트를 성공시키려면 역할을 구체적으로 분담해야 해.

To make this project successful, we need to divide the roles specifically.

-려면 (if one intends to) + 분담하다 (to divide/share)

4

구체적인 수치를 제시하지 않으면 투자자들을 설득할 수 없습니다.

If you don't present specific figures, you cannot persuade the investors.

수치를 제시하다 (to present figures) + 설득하다 (to persuade)

5

그 소설은 당시의 시대상을 아주 구체적이고 생생하게 그려내고 있다.

The novel depicts the times of that era very specifically and vividly.

-고 (and) + 생생하게 (vividly) + 그려내다 (to depict)

6

고객의 요구사항을 구체화하여 제품 개발에 반영했습니다.

We concretized the customers' requirements and reflected them in product development.

구체화하다 (to concretize) + 반영하다 (to reflect/apply)

7

계약서의 조항들은 향후 분쟁을 막기 위해 최대한 구체적으로 작성되어야 한다.

The clauses in the contract must be written as specifically as possible to prevent future disputes.

최대한 (as much as possible) + 작성되다 (to be written/drawn up)

8

그의 비판은 날카로웠지만, 구체적인 대안이 결여되어 있었다.

His criticism was sharp, but it lacked a concrete alternative.

대안 (alternative) + 결여되다 (to lack)

1

본 논문은 해당 현상의 원인을 구체적이고 실증적인 자료를 통해 규명하고자 한다.

This paper aims to investigate the cause of the phenomenon through concrete and empirical data.

실증적 (empirical) + 규명하다 (to investigate/clarify)

2

정책의 실효성을 높이려면 구체적인 가이드라인과 세부 지침이 수반되어야 합니다.

To increase the effectiveness of the policy, specific guidelines and detailed instructions must accompany it.

실효성 (effectiveness) + 수반되다 (to be accompanied)

3

추상적인 담론에 머물지 않고, 이를 구체적인 실천 과제로 전환하는 것이 우리의 목표입니다.

Our goal is not to remain in abstract discourse, but to convert it into concrete practical tasks.

담론 (discourse) + 전환하다 (to convert)

4

법원은 그 행위가 구체적 위험을 초래했는지 여부를 엄격하게 판단하였다.

The court strictly judged whether the act caused a concrete danger.

초래하다 (to cause/bring about) + 여부 (whether or not)

5

기업의 비전 선언문은 종종 모호하지만, 경영 전략은 반드시 구체성을 띠어야 한다.

A company's vision statement is often ambiguous, but its management strategy must possess concreteness.

모호하다 (ambiguous) + 구체성을 띠다 (to take on concreteness)

6

그 예술가는 인간의 내면적 갈등을 구체적인 사물을 통해 상징적으로 표현해냈다.

The artist symbolically expressed human internal conflict through concrete objects.

내면적 (internal) + 상징적으로 (symbolically)

7

막연한 불안감의 실체를 구체화함으로써 우리는 문제 해결의 실마리를 찾을 수 있다.

By concretizing the substance of vague anxiety, we can find a clue to solving the problem.

실체 (substance/true nature) + 실마리 (clue)

8

협상 타결을 위해서는 양측의 요구 조건이 보다 구체적으로 명시된 합의안이 도출되어야 한다.

For the negotiation to be concluded, an agreement in which both sides' demands are more specifically stipulated must be drawn up.

명시되다 (to be stipulated/specified) + 도출되다 (to be drawn/derived)

1

해당 법률 조항은 헌법상 명확성의 원칙에 위배될 정도로 그 요건이 구체적이지 못하다는 비판을 받는다.

The legal provision is criticized for its requirements not being specific enough, to the extent of violating the constitutional principle of clarity.

위배되다 (to violate) + 요건 (requirement)

2

역사적 거대 서사 속에서 매몰되기 쉬운 개인의 구체적인 삶의 궤적을 복원하는 것이 미시사의 핵심이다.

Restoring the specific life trajectories of individuals, which are easily buried in grand historical narratives, is the core of microhistory.

매몰되다 (to be buried) + 궤적 (trajectory/trace)

3

이론적 정합성도 중요하지만, 그것이 구체적 현실에 적용되었을 때 발생하는 부작용을 간과해서는 안 된다.

Theoretical consistency is important, but we must not overlook the side effects that occur when it is applied to concrete reality.

정합성 (consistency/coherence) + 간과하다 (to overlook)

4

그의 철학은 형이상학적 사변에 그치지 않고, 인간 실존의 구체적 조건들에 대한 치열한 탐구로 나아갔다.

His philosophy did not stop at metaphysical speculation, but advanced to a fierce exploration of the concrete conditions of human existence.

형이상학적 사변 (metaphysical speculation) + 실존 (existence)

5

외교적 수사학의 모호성을 걷어내고, 양국의 이해관계가 교차하는 구체적인 지점을 타격해야 협상의 진전이 있다.

Only by stripping away the ambiguity of diplomatic rhetoric and striking the concrete point where the interests of both countries intersect can there be progress in negotiations.

수사학 (rhetoric) + 교차하다 (to intersect)

6

문학 작품이 지니는 보편성은 역설적으로 가장 구체적이고 특수한 개별적 상황을 깊이 있게 파고들 때 획득된다.

The universality of a literary work is paradoxically acquired when it deeply delves into the most concrete, special, and individual situations.

보편성 (universality) + 역설적으로 (paradoxically)

7

행정 처분의 근거가 되는 법령은 국민의 권리 제한을 최소화하기 위해 그 재량권의 한계를 구체적으로 획정해야 한다.

The statutes that are the basis of administrative dispositions must specifically define the limits of their discretionary power to minimize the restriction of citizens' rights.

재량권 (discretionary power) + 획정하다 (to define/demarcate)

8

거시 경제 지표의 호조가 서민들의 구체적인 체감 경기 개선으로 이어지기 위해서는 미시적 정책 수단이 병행되어야 한다.

For the favorable macroeconomic indicators to lead to a concrete improvement in the perceived economy of ordinary people, micro-policy tools must be implemented in parallel.

거시 경제 (macroeconomy) + 체감 경기 (perceived economic condition)

सामान्य शब्द संयोजन

구체적인 계획
구체적인 예
구체적인 방안
구체적인 목표
구체적인 수치
구체적인 일정
구체적인 증거
구체적으로 설명하다
구체적으로 말하다
구체화하다

सामान्य वाक्यांश

구체적으로 말하자면

구체적인 예를 들면

구체적인 계획을 세우다

더 구체적으로

구체화시키다

구체성이 떨어지다

구체적인 답변을 요구하다

구체적인 행동으로 옮기다

구체적인 방향을 제시하다

구체적으로 명시하다

अक्सर इससे भ्रम होता है

구체적이다 vs 자세하다 (detailed)

구체적이다 vs 상세하다 (minutely detailed)

구체적이다 vs 명확하다 (clear)

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

आसानी से भ्रमित होने वाले

구체적이다 vs

구체적이다 vs

구체적이다 vs

구체적이다 vs

구체적이다 vs

वाक्य संरचनाएँ

इसे कैसे इस्तेमाल करें

note

While '구체적이다' and '자세하다' are similar, use '구체적' when contrasting with abstract ideas or demanding tangible action, and '자세하다' when referring to the volume of information.

सामान्य गलतियाँ
  • Saying '구체적하다' instead of '구체적이다'.
  • Using '구체적인' before a verb (e.g., 구체적인 설명해 주세요).
  • Using '구체적으로' before a noun (e.g., 구체적으로 계획).
  • Confusing it with '자세하다' when contrasting with 'abstract'.
  • Pronouncing it with a hard stop (구체적-이다) instead of linking (구체저기다).

सुझाव

Modifier vs. Adverb

Always check what word follows. If it's a noun (plan, example), use 구체적인. If it's a verb (explain, speak), use 구체적으로. This is the most common mistake learners make.

Learn the Antonym

Always learn '구체적이다' (concrete) together with '추상적이다' (abstract). They are two sides of the same coin and are frequently tested together in vocabulary exams like TOPIK.

Softening Requests

When asking for specifics, use '조금 더' (a little more). '조금 더 구체적으로...' sounds much more polite and collaborative than just demanding '구체적으로 말해!'.

TOPIK Essay Hack

In TOPIK II writing (Question 54), always provide a '구체적인 예시' (concrete example) to support your arguments. Use the phrase '구체적인 예를 들면' (For a specific example) to boost your score.

Memorize Chunks

Don't just memorize the word alone. Memorize chunks like '구체적인 계획' (specific plan) and '구체적으로 설명하다' (explain specifically). This builds fluency faster.

Linking Sounds

Remember the liaison rule (연음). The 'ㄱ' at the end of '적' moves to the '이' syllable. Pronounce it smoothly as '구체저기다' (gu-che-jeo-gi-da), not with a hard stop.

Actionability

In business Korean, '구체적' implies actionability. If a plan is '구체적', it means it is ready to be executed. Keep this cultural nuance in mind during office conversations.

Expand to Verbs

Once you master the adjective, start using the verb '구체화하다' (to concretize). It makes your Korean sound highly advanced, especially in professional settings.

Signal Word

Treat '구체적으로' as a signal word in listening tests. When you hear it, pay close attention, because the speaker is about to give the most important, detailed information.

Daily Application

Try to use it in your daily life. When a friend says 'Let's eat something good', reply with '구체적으로 뭐?' (Specifically what?). It's a fun way to practice.

याद करें

स्मृति सहायक

Goo (구) check (체) it out specifically! Imagine checking a gooey substance to see its specific form.

शब्द की उत्पत्ति

सांस्कृतिक संदर्भ

A key buzzword in Korean offices. '구체화' (concretization) is often used to describe moving a project from the brainstorming phase to the execution phase.

Asking someone to be more '구체적' can sound direct. Soften it by adding '조금 더' (a little more) or using honorifics: '조금 더 구체적으로 말씀해 주시겠어요?'

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

बातचीत की शुरुआत

"올해의 구체적인 목표가 무엇인가요?"

"그 아이디어를 어떻게 구체화할 생각인가요?"

"조금 더 구체적인 예를 들어 주실 수 있나요?"

"이번 주말 계획이 구체적으로 어떻게 되나요?"

"어떤 점이 마음에 안 드는지 구체적으로 말해줄래?"

डायरी विषय

Describe your dream house as specifically (구체적으로) as possible.

Write down a concrete (구체적인) plan to improve your Korean this month.

Recall a time when someone's instructions were not specific enough. What happened?

What is the difference between a vague dream and a concrete goal?

Explain your favorite recipe specifically.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, '구체적하다' is grammatically incorrect. '구체적' is a noun root. To make it a descriptive verb, you must add the copula '이다', resulting in '구체적이다'. If you want an action verb meaning 'to concretize', use '구체화하다'.

'구체적인' is a noun modifier. It must be followed by a noun, like '구체적인 계획' (specific plan). '구체적으로' is an adverb. It must be followed by a verb, like '구체적으로 설명하다' (explain specifically).

'자세하다' means 'detailed' in terms of volume or granularity. A story can be 자세하다. '구체적이다' means 'concrete' or 'specific' in terms of tangibility. A business plan needs to be 구체적이다. Use 구체적 when contrasting with 'abstract'.

It is acceptable, but it can sound a bit direct or demanding. To soften it, add '조금 더' (a little more) or use a softer ending: '조금 더 구체적으로 말씀해 주시겠어요?' (Could you please speak a little more specifically?).

The direct antonym is '추상적이다' (chu-sang-jeog-i-da), which means 'abstract'. You will often see these two words used together in academic or analytical texts to contrast ideas.

Generally, no. You wouldn't say a person is '구체적이다'. However, you can describe a person's personality as being detail-oriented or specific in their demands by saying '그 사람은 성격이 구체적이다', though '꼼꼼하다' (meticulous) is much more natural.

'구체화하다' means 'to concretize' or 'to materialize'. It is an action verb used when you take a vague idea and turn it into a specific, actionable plan. For example, '아이디어를 구체화하다' (to concretize an idea).

You can use the phrase '구체적으로 말하자면' (gu-che-jeog-eu-ro mal-ha-ja-myeon). This translates directly to 'If I were to speak specifically' and functions just like 'To be specific...' in English.

Yes, absolutely. While it sounds slightly formal, it is very common in daily life. Friends use it when making plans: '우리 언제 만날지 구체적으로 정하자' (Let's decide specifically when to meet).

The suffix '-적' (的) is derived from Hanja and means 'of the nature of' or 'relating to'. It is attached to noun roots to turn them into descriptive states. You see it in many words like '객관적' (objective) and '역사적' (historical).

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Translate: 'Please explain specifically.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I need a specific plan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'His answer is not specific.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'To be specific, I want to go to Paris.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '구체적인 예' (concrete example).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The idea is too abstract.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '구체화하다' (to concretize).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Please give me specific figures.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Let's decide on a specific date.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence contrasting 구체적 and 추상적.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The government announced concrete countermeasures.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The more specific the goal, the better.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '구체적으로 묘사하다' (to describe specifically).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'It lacks specificity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'We must concretize the execution strategy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a formal sentence using '구체적인 증거'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Specifically when?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'This report is very specific.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '구체적인 이유'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Convert abstract discourse into concrete tasks.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask your friend to explain their plan specifically.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Tell your boss that you need a specific schedule.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Start a sentence with 'To be specific...'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Politely ask a teacher to give a concrete example.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Tell someone their idea is too abstract.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask 'Specifically when?' in a casual way.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

State that the goal must be specific.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Tell your team to concretize the idea.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The report lacks specificity.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask for specific figures in a meeting.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I don't have a specific plan yet.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask a friend what specifically they are upset about.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Concrete action is more important than words.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Tell a doctor to describe the symptoms specifically.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The government announced concrete measures.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask 'What is the specific reason?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'This contract is written very specifically.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'We need to convert this into a concrete task.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Tell someone their answer is not specific.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The more specific, the better.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: 구체적인 계획이 필요해요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: 구체적으로 설명해 주세요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: 아이디어가 너무 추상적입니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: 구체적인 예를 들어 볼까요?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: 구체적으로 말하자면 이렇습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: 구체적인 수치를 제시해야 합니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: 아이디어를 구체화하는 단계입니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: 대답이 별로 구체적이지 않네요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: 구체적인 일정을 정합시다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: 구체성이 결여된 보고서입니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: 막연한 불안감을 구체화해 보세요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: 구체적인 대책을 마련해야 합니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: 목표가 구체적일수록 달성하기 쉽다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: 구체적 타당성을 검토해야 합니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and transcribe: 구체적으로 언제 만날까요?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!