B1 adjective Neutral 1 min read

具体的だ

gutaiteki da /ɡɯ̟ᵝta̠it̠e̞kʲi da̠/

The Japanese adjective 'gutaitekida' signifies something that is not abstract but has a clear, tangible form or detailed content.

具体的だ in 30 Seconds

  • Means not abstract, but clear and real.
  • Used for clear plans and explanations.
  • Essential for understanding and avoiding confusion.

【概要】

「具体的だ」は、日本語の形容詞で、英語の “concrete”“specific” に相当します。抽象的・漠然としたものとは対照的に、現実に存在し、形や内容がはっきりしている様子を表します。また、計画、説明、指示などが曖昧でなく、詳細まで明確で分かりやすい場合にも用いられます。この言葉は、コミュニケーションにおいて、誤解を防ぎ、理解を深めるために非常に重要です。

【使用パターン】

「〜が具体的だ」「〜を具体的にする」「具体的に〜する」といった形で使われます。例えば、「計画が具体的だ」「もっと具体的に説明してください」「具体的な例を挙げる」のように、名詞を修飾したり、動詞を修飾したりします。

【常用される情境】

ビジネスシーンでは、会議での提案や報告、指示などで、曖昧さをなくし、関係者全員が同じ認識を持てるようにするために「具体的」であることが求められます。教育現場では、学習者が理解しやすいように、具体的な例を挙げて説明する際に使われます。日常生活でも、友人との約束や旅行の計画などを話す際に、詳細を「具体的に」決めることがあります。

【逗句のような言訳との比較】

「抽象的だ」(abstract) は、「具体的だ」の対義語です。例えば、「愛」という言葉は抽象的ですが、その愛を「恋人へのプレゼント」という形で示すと具体的になります。「目標」は抽象的ですが、「来月までに売上を10%上げる」という目標は具体的です。「曖昧だ」(vague) は、内容がはっきりしない様子を表し、「具体的だ」とは意味が異なります。例えば、指示が「できるだけ早くやってください」だと曖昧ですが、「今日の午後5時までにやってください」とすると具体的になります。

Examples

1

この計画はとても具体的で、実行可能だと感じた。

everyday

This plan was very concrete, and I felt it was feasible.

2

提案内容をより具体的に説明していただけますでしょうか。

formal

Could you please explain the proposal in more detail/specifically?

3

「まあ、適当にやっておいて」じゃなくて、ちゃんと具体的に言ってよ!

informal

Instead of 'Just do it however you like,' tell me specifically!

4

研究結果の具体的な数値データを示すことで、議論の説得力が増した。

academic

Presenting specific numerical data from the research results increased the persuasiveness of the discussion.

Common Collocations

具体的な例 concrete example
具体的な計画 concrete plan
具体的に話す to speak specifically
具体的に指示する to give specific instructions

Common Phrases

具体例を挙げる

to give a concrete example

具体的に言うと

to put it specifically

具体的な目標

specific goal

Often Confused With

具体的だ vs 詳細だ
'Gutaitekida' refers to being tangible and specific, while 'shōsaida' means having many fine details. A plan can be concrete without having every single detail elaborated, but a detailed plan is inherently concrete.
具体的だ vs 曖昧だ
'Aimai da' means vague or unclear, the opposite of 'gutaitekida'. If something is 'gutaitekida', it is not 'aimai'.

Grammar Patterns

名詞 + が + 具体的だ (例: 計画が具体的だ) (文) + ことを具体的にする (例: 計画を具体的にする) 具体的に + 動詞 (例: 具体的に説明する)

How to Use It

Usage Notes

The adjective 'gutaitekida' is frequently used in both formal and informal Japanese. In business and academic settings, it's crucial for clear communication. In casual conversation, it helps ensure mutual understanding by specifying details.


Common Mistakes

Learners might sometimes confuse 'gutaitekida' with 'shōsaida' (detailed). While related, 'gutaitekida' emphasizes the tangible or specific nature, whereas 'shōsaida' focuses on the abundance of details.

Tips

💡

Focus on Tangible Details

When using 'gutaitekida', think about providing concrete examples or specific data that listeners can easily grasp.
⚠️

Avoid Vagueness

Using 'gutaitekida' implies a need for clarity. Ensure your statements are not ambiguous or overly general.
🌍

Japanese Preference for Clarity

In Japanese communication, especially in business, providing specific details ('gutaitekida') is highly valued for efficiency and trust-building.

Word Origin

The word 'gutaitekida' is composed of 'gutai' (具体), meaning 'concreteness' or 'specificity', and 'teki' (的), a suffix often used to form adjectives, meaning '-like' or '-al'. 'Da' (だ) is the copula (like 'is' or 'are').

Cultural Context

In Japanese culture, particularly in business, clarity and specificity are highly valued. Presenting 'gutaitekida' information avoids misunderstandings and shows thorough preparation, contributing to smoother interactions.

Memory Tip

Think of a 'concrete' statue. It's solid, visible, and specific – just like something described as 'gutaitekida'. It's the opposite of an idea floating in the air.

Frequently Asked Questions

4 questions
「具体的だ」は、物事が抽象的でなく、現実的で明確な形や内容を持っていることを指します。「詳細だ」は、細かい部分まで網羅されていることを指しますが、必ずしも現実的であるとは限りません。例えば、計画が「具体的」で、さらにその計画の各ステップが「詳細」である、というように使われます。
ビジネスでの会議や報告、教育での説明、計画の立案など、物事を明確にし、理解を深めたい場面で広く使われます。曖昧さを避けたい時に特に重要です。
反対の言葉は「抽象的だ」(ちゅうしょうてきだ) です。これは、形がなく、観念的であることを意味します。
「具体的に」は動詞を修飾し、その動作が詳細で明確に行われることを示します。例えば、「具体的に説明する」「具体的に計画を立てる」のように使います。

Test Yourself

fill blank

彼の説明はいつも( )で分かりにくい。

Correct! Not quite. Correct answer: 抽象的だ

「分かりにくい」という結果につながるのは、説明が抽象的である場合が多いためです。「具体的だ」や「簡潔だ」は通常、分かりやすさにつながります。「曖昧だ」も分かりにくさにつながりますが、ここでは「抽象的」がより対比として適切です。

multiple choice

「具体的だ」の意味は?

Correct! Not quite. Correct answer: 具体的だ

「具体的だ」は、抽象的ではなく、現実的で、形や内容がはっきりしていることを意味します。選択肢1は「詳細だ」、選択肢2は「抽象的だ」、選択肢4は「冗長だ」などに近いです。

sentence building

指示 / 具体的に / して / ください / もっと

Correct! Not quite. Correct answer: もっと具体的に指示してください

「もっと」は副詞として「具体的に」を修飾し、「具体的に」は動詞「指示してください」を修飾するのが最も自然な語順です。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!